Philips Saeco Intuita Kaffeevollautomat User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Philips Saeco Intuita Kaffeevollautomat. Philips Saeco Intuita Kaffeevollautomat Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Type HD8750
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM ZU LESEN.
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
Deutsch
DE
03
03
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

Type HD8750BEDIENUNGSANLEITUNGDIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM ZU LESEN.Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten

Page 2

10DEUTSCHVORBEREITENDE ARBEITENVerpackung des GerätsDie Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und herge

Page 3

11DEUTSCH5 Den Wassertank herausnehmen.6 Den Wassertank mit frischem Wasser spülen.7 Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen u

Page 4

12DEUTSCH12 Den Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts in Position “I” stellen. 13 Auf dem Bedienfeld blinkt die Taste “ ”. Die Taste “ ” drücken

Page 5

13DEUTSCH2 Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus zu starten. Das Gerät führt die automatische Systementlüftung durch die Abgabe einer kleinen Wassermen

Page 6

14DEUTSCHManueller SpülzyklusWährend dieses Vorgangs wird ein Ka ee ausgegeben und über das Dampf-/Heißwassersystem tritt frisches Wasser aus. Der Vo

Page 7

15DEUTSCH8 Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Das Gerät ist betriebsbereit. 9 Den Bolzen mit dem Ansaugschlauch wieder i

Page 8 - INSTALLATION

16DEUTSCH2 Den Wasser lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen und senkrecht (so dass die Ö nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. D

Page 9 - Allgemeine Beschreibung

17DEUTSCHEINSTELLUNGENDas Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausga-be eines stets optimalen Ka ees.Saeco Adapting SystemKa

Page 10

18DEUTSCH1 Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei-nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von

Page 11

19DEUTSCHEinstellung AuslaufDer Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an dieGröße der verwendeten Tassen anzupassen.Für diese Einstellun

Page 12

2DEUTSCHHerzlichen Glückwunsch zum Kauf des Ka eevollautomaten Saeco Intuita Silver! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registr

Page 13

20DEUTSCHEinstellung Ka eemenge in der TasseBei diesem Gerät kann die ausgegebene Espressomenge je nach Ge-schmackspräferenz und der Tassengröße eing

Page 14

21DEUTSCHKAFFEE UND ESPRESSOAUSGABEAusgabe von Ka ee und Espresso mit Bohnenka eeBevor Ka ee ausgegeben wird, überprüfen, ob der Wassertank und de

Page 15

22DEUTSCH6 Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu  ie-ßen.7 Die Ka eeausgabe wird automatisch abgebrochen, wenn die voreinge-s

Page 16

23DEUTSCH3 Den automatischen Milchaufschäumer in die Aufnahme der Dampfdü-se einstecken, bis er einrastet.4 Den Ansaugschlauch in den Milchbehälter ei

Page 17 - Einstellung Keramikmahlwerk

24DEUTSCH8 Wenn die Taste “ ” erneut au euchtet, beginnt die Ausgabe des Milchschaums.9 Um die Ausgabe zu beenden, erneut die Taste “ ” drücken.10 Na

Page 18

25DEUTSCHAUSGABE VON HEISSEM WASSER Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre-ten. Der automatische Milchaufschäumer

Page 19 - Einstellung Auslauf

26DEUTSCH4 Das Gerät heizt sich auf und die Tasten“ ” “ ” blinken. Die Taste“ ” wird ausgeschaltet.5 Wenn die Taste“ ” erneut au euchtet, beginnt die

Page 20

27DEUTSCHREINIGUNG UND WARTUNGTägliche Reinigung des Geräts Hinweis:Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent-licher Bedeutung

Page 21

28DEUTSCH3 Den seitlich am Gerät be ndlichen Ka eeau angbehälter leeren und reinigen. Die Servicetür ö nen, den Behälter herausnehmen und den Ka

Page 22 - ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINO

29DEUTSCH3 Die Taste “ ” drücken.4 Das Gerät heizt sich auf und die Tasten “ ” “ ” blinken. Die LED “” wird ausgeschaltet.5 Wenn die Taste “ ” erneut

Page 23

3DEUTSCHINHALTWICHTIG ... 4Sicherheitshinweise .

Page 24

30DEUTSCHWöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Ka eeboh-nenbehälter nachgefüllt wird, oder

Page 25 - AUSGABE VON HEISSEM WASSER

31DEUTSCH6 Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen.7 Der Innenbereich des Geräts sollte unter Verwendung eines weichen, leicht mit Wass

Page 26

32DEUTSCH12 Den Ka eeau angbehälter einsetzen und die Servicetür schließen.13 Den Ka eesatzbehälter einsetzen. Monatliche Reinigung des automatisch

Page 27 - REINIGUNG UND WARTUNG

33DEUTSCH4 Einen großen Behälter (1,5 l) unter den automatischen Milchaufschäu-mer stellen.5 Die Taste “ ” drücken.6 Das Gerät heizt sich auf und die

Page 28

34DEUTSCH11 Den Behälter leeren und erneut unter den automatischen Milchauf-schäumer stellen.12 Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten.13 Da

Page 29

35DEUTSCH19 Den Ansaugschlauch abnehmen.20 Für die Abnahme des automatischen Milchaufschäumers wird auf die Seiten gedrückt und der Milchaufschäumer m

Page 30

36DEUTSCH24 Den automatischen Milchaufschäumer auf dem Anschluss montieren, und sicherstellen, dass er in seiner Aufnahme korrekt befestigt wurde.25 D

Page 31

37DEUTSCHMonatliche Schmierung der Brühgruppe Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Ka eeausgaben oder einmal mo-natlich geschmiert werden. Das für

Page 32

38DEUTSCH3 Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Den Ka eeauf-fangbehä

Page 33

39DEUTSCHENTKALKENDas Entkalken dauert ca. 35 Minuten.Während der Benutzung bilden sich im Inneren des Geräts Kalkablagerun-gen, die regelmäßig entfer

Page 34

4DEUTSCHWICHTIGSicherheitshinweiseDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise i

Page 35

40DEUTSCH3 Den Wasser lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem Wassertank herausnehmen.4 Den Wassertank herausnehmen und den gesamten Inhalt des En

Page 36

41DEUTSCH Hinweis: Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste “ ” unterbrochen werden. Um den Zyklus fortzusetzen, wird erneut die Taste “ ” ged

Page 37

42DEUTSCH17 Die Behälter leeren und wieder unter die Dampf-/Heißwasserdüse und den Auslauf stellen.18 Die Abtropfschale leeren und wieder einsetzen.19

Page 38

43DEUTSCHBEDEUTUNG DER LEUCHTSIGNALEDisplay BedienfeldSymbole LED Bedeutung VorgängeBLINKENDGerät in Standby.Die Taste “” drücken, um das Gerät einzu-

Page 39 - ENTKALKEN

44DEUTSCHSymbole LED Bedeutung VorgängeDAUERHAFT AUFLEUCHTENDGerät in Ausgabephase von heißem Wasser.DAUERHAFT AUFLEUCHTENDGerät in Ausgabephase von e

Page 40

45DEUTSCHSymbole LED Bedeutung VorgängeDAUERHAFT AUFLEUCHTENDDas Gerät gibt Dampf aus oder schäumt die Milch auf.DAUERHAFT AUFLEUCHTENDDas Gerät muss

Page 41

46DEUTSCHSymbole LED Bedeutung VorgängeDAUERHAFT AUFLEUCHTENDDer Wassertank ist leer. Den Wassertank mit frischem Wasser füllen.BLINKENDDas Gerät weis

Page 42 - Hinweis:

47DEUTSCH Hinweis: Diese Probleme stellen keine Störung dar, wenn die Ka eemischung geän-dert wurde oder im Rahmen der ersten Installation. In diesem

Page 43

48DEUTSCH ENERGIEEINSPARUNGStandbyDer Espresso-Vollautomat Saeco wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energiee zienzkennzeichnung der Klasse

Page 44

49DEUTSCHTECHNISCHE EIGENSCHAFTENDer Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Pro-dukt vorzunehmen.Nennspannung - Nennleistung -

Page 45

5DEUTSCH• Heiße Ober ächen sollten nicht berührt werden. Die Gri e und Kurbeln benutzen.• Den Stecker von der Steckdose abziehen:- wenn Störungen

Page 46 - Der Ka ee hat wenig Crema

50DEUTSCHBESTELLUNG VON PFLEGEPRODUKTENFür die Reinigung und das Entkalken sollten ausschließlich die P ege-Pro-dukte von Saeco benutzt werden. Dies

Page 47

51DEUTSCH- Reinigung des Milchsystems CA6705- Wartungs-Kit CA 6706

Page 48 - Entsorgung

Rev.00 del 15-07-13www.philips.com/saecoDer Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.03DE03

Page 49 - Kundendienst

6DEUTSCHErfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gef

Page 50

7DEUTSCHaggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend.• D

Page 51 - - Wartungs-Kit CA 6706

8INSTALLATIONVollständige Ansicht des Produktes341891420191927 3028 31291210 11 1334567821 2526321733122423221516

Page 52 - Rev.00 del 15-07-13

9DEUTSCHAllgemeine Beschreibung1. Drehknopf Mahlgradeinstellung2. Ka eebohnenbehälter3. Deckel Ka eebohnenbehälter4. Bedienfeld5. Ka eeauslauf6. Ta

Comments to this Manuals

No comments