MODE D'EMPLOILIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER LA MACHINE.Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne s
8INSTALLATIONVue d'ensemble du produit10 11 22 1256789151617212728292425263018202314131912 34
9FRANÇAIS9Description générale1. Bouton de réglage mouture2. Compartiment café prémoulu3. Réservoir à café en grains4. Couvercle du réservoir à ca
10FRANÇAISOPÉRATIONS PRÉLIMINAIRESEmballage de la machineL’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison
11FRANÇAIS115 Retirer le réservoir à eau.6 Rincer le réservoir avec de l’eau fraîche.7 Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche jusqu'au
12FRANÇAIS12 L’icône de Stand-By apparaît sur l'a cheur.NoirJaune13 Pour mettre la machine en marche, il su t d'appuyer sur la touche «
13FRANÇAIS132 Appuyer sur la touche « » pour démarrer le cycle. La machine e ec-tue l’amorçage automatique du circuit avec une distribution réduite
14FRANÇAISCycle de rinçage manuelAu cours de ce processus le cycle de distribution du café est activé et l'eau fraîche coule dans le circuit vape
15FRANÇAIS15Vert7 Appuyer sur la touche « ». Le symbole ci-contre s'a che.VertRouge8 Appuyer sur la touche « » pour démarrer la distributio
16FRANÇAISMesure et programmation de la dureté de l'eauLa mesure de la dureté de l'eau est très importante a n de déterminer la fréquence d
17FRANÇAIS17Jaune5 Appuyer sur la touche « » pour augmenter la valeur et sur la touche «» pour diminuer la valeur.6 Appuyer sur la touche « » po
IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris
18FRANÇAIS4 Introduire le ltre dans le réservoir à eau vide. Le pousser jusqu'au point le plus bas possible.5 Remplir le réservoir à eau avec d
19FRANÇAIS19JauneRemplacement du ltre à eau «INTENZA+»Lorsqu'il faut remplacer le ltre à eau «INTENZA+» le symbole ci-contre s'a c
20FRANÇAISRÉGLAGESLa machine permet d'e ectuer certains réglages pour distribuer le meilleur café possible.Saeco Adapting SystemLe café est un p
21FRANÇAIS211 Appuyer et tourner le bouton de réglage de la mouture d’un cran à la fois. La di érence de goût sera perceptible après la distribution
22FRANÇAISRéglage de la buse de distribution du caféLa buse de distribution du café peut être réglée en hauteur pour mieux s’adapter aux dimensions de
23FRANÇAIS23Réglage de la longueur du café dans la tasse La machine permet de régler la quantité de café distribuée selon vos goûts personnels et selo
24FRANÇAISDISTRIBUTION DE CAFÉ ET DE CAFÉ EXPRESSOAvant de distribuer le café, véri er l'absence de signalisations sur l'a cheur et que l
25FRANÇAIS25Distribution de café et de café expresso avec du café prémouluCette fonction permet d’utiliser du café prémoulu ou décaféiné.Avec la fonct
26FRANÇAISDISTRIBUTION D'UN CAPPUCCINO Attention: danger de brûlures! Il peut y avoir quelques éclaboussures d’eau chaude au début de la distri
27FRANÇAIS274 Mettre le tuyau d’aspiration dans le réservoir à lait. Avertissement:pour des motifs hygiéniques, s'assurer que la surface externe
PRÉCAUTIONSLa machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait
28FRANÇAIS11 Après l'utilisation, le tuyau d'aspiration peut être logé comme indiqué dans la gure. Remarque: après avoir appuyé sur la to
29FRANÇAIS292 Placer un récipient sous la buse de vapeur.3 Appuyer sur la touche « ». Le symbole ci-contre s'a che.VertVert Jaune4 Appuyer su
30FRANÇAISNETTOYAGE ET ENTRETIENNettoyage quotidien de la machine. Avertissement:le nettoyage et l'entretien ponctuels de la machine sont fondam
31FRANÇAIS313 Vider et laver le bac d'égouttement. E ectuer cette opération même quand l'indicateur bac d'égouttement plein est soulev
32FRANÇAIS3 Appuyer sur la touche « ». Le symbole ci-contre s'a che.4 Appuyer sur la touche « » pour sélectionner la vapeur.Vert VertJaune5
33FRANÇAIS33Nettoyage hebdomadaire du groupe de distributionNettoyer le groupe de distribution chaque fois qu’il faut remplir le réservoir à café en g
34FRANÇAIS6 Laisser complètement sécher à l'air le groupe de distribution.7 Nettoyer soigneusement la partie interne de la machine avec un chif-f
35FRANÇAIS3512 Insérer le tiroir à café et fermer la porte de service.13 Insérer le tiroir à marc.Nettoyage mensuel du Mousseur à lait AutomatiqueLe M
36FRANÇAISVert Vert4 Placer un récipient su samment grand (1,5l) sous le Mousseur à lait Automatique.5 Appuyer sur la touche « ». Le symbole ci-c
37FRANÇAIS3711 Vider le récipient et le replacer sous le Mousseur à lait Automatique.Vert VertJaune12 Appuyer sur la touche « ». Le symbole ci-contr
2FRANÇAISNous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café super-automatique Saeco Intelia EVO Class! Pour pro ter pleinement de l&apos
38FRANÇAIS19 Enlever le tuyau d'aspiration.20 Pour démonter le Mousseur à lait Automatique appuyer sur les côtés et le retirer en e ectuant de l
39FRANÇAIS3924 Monter le Mousseur à lait Automatique dans le raccord en s'assurant qu'il est xé correctement dans son logement.25 Installe
40FRANÇAIS1 Appliquer la graisse uniformément sur les deux convoyeurs latéraux.2 Lubri er l’arbre aussi.Lubri cation mensuelle du groupe de distribu
41FRANÇAIS413 Insérer le groupe de distribution dans son logement jusqu'à l'enclen-chement (voir le chapitre «Nettoyage hebdomadaire du gro
42FRANÇAIS3 Insérer une tablette de dégraissage dans le compartiment du café prémoulu.Vert4 Appuyer sur la touche « » une ou plusieurs fois pour sél
43FRANÇAIS4311 Laver soigneusement le groupe de distribution à l’eau fraîche.Vert12 Après avoir rincé le groupe de distribution, l'insérer à nouv
44FRANÇAISJauneDÉTARTRAGELe processus de détartrage requiert environ 35 minutes. Le calcaire qui se forme à l'intérieur de la machine au cours de
45FRANÇAIS452 Enlever le Mousseur à lait Automatique de la buse de vapeur/eau chaude.3 Extraire le ltre à eau «INTENZA+» (si présent) du réservoir
46FRANÇAISRouge9 Appuyer sur la touche « » pour démarrer le cycle de détartrage.Rouge10 La machine démarre la distribution de la solution détartrant
47FRANÇAIS4720 La machine e ectue l’amorçage automatique du circuit.JauneJaune21 La machine exécute le cycle de chau age et de rinçage automatique p
3FRANÇAISSOMMAIREIMPORTANT... 4Prescriptions de sécu
48FRANÇAISPROGRAMMATIONL’utilisateur peut modi er certains réglages de fonctionnement de la ma-chine selon ses exigences.Paramètres réglablesTempérat
49FRANÇAIS49Exemple de programmationL'exemple suivant explique comment programmer le contraste de l'a cheur. Procéder de la même façon pou
50FRANÇAIS5 Lorsque la valeur a été modi ée, le message «OK» apparaît. Appuyer sur la touche «» pour con rmer la modi cation.Jaune6 Appuyer sur
51FRANÇAIS51SIGNIFICATION DES SYMBOLES SUR L'AFFICHEURLa machine est dotée d'un système de couleurs pour simpli er l'interpréta-tion d
52FRANÇAISSignaux machine prête (vert)Machine en phase de programmation de la quantité de café à distribuer.Distribution en cours de café avec du café
53FRANÇAIS53Signaux d'alarme (rouge)Fermer la porte de service.Remplir le réservoir à café en grains.Le groupe de distribution doit être inséré d
54FRANÇAISDÉPANNAGECe chapitre résume les problèmes les plus récurrents qui pourraient inté-resser votre machine. Si les informations présentées ci-de
55FRANÇAIS55Comportements Causes RemèdesLa machine moud les grains de café, mais le café ne sort pas.(Voir remarque)Le réservoir à eau est vide. Remp
56FRANÇAIS ÉCONOMIE D'ÉNERGIEStand-byLa machine à café expresso super-automatique Saeco est conçue pour assu-rer des économies d'énergie, c
57FRANÇAIS57CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESLe constructeur se réserve le droit d'apporter des modi cations aux carac-téristiques techniques du produ
4FRANÇAISIMPORTANTPrescriptions de sécuritéLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire attentivement les pres
58FRANÇAISCOMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIENPour le nettoyage et le détartrage, utiliser uniquement les produits pour l'entretien Saeco.
59FRANÇAIS59- Tablettes de dégraissage CA6704 - Maintenance Kit CA 6706- Système de nettoyage du circuit du lait: CA6705
www.philips.com/saecoLe producteur se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis.Rev.00 del 15-11-1304FR04
5FRANÇAIS5• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.• Débrancher la che de la prise murale:- en cas d'ano
6FRANÇAIS• La machine peut être utilisée par des personnes ayant de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles, ou ayant une expérience et
7FRANÇAIS7• Pour le nettoyage ne pas utiliser de produits abrasifs ou de détergents agressifs. Un chi on doux et imbibé d’eau est su sant.• E ec
Comments to this Manuals