Register your product and get support at www.philips.com/welcomeREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SU
10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENAttach the drip tray with grill on the machine.Remove the water tank. Rinse and ll the water tank w
11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPlace a container under the Classic Milk Frother.Press the button. Press the butto
12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST ESPRESSO - PRIMO ESPRESSOENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew espresso or...
13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDERREGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICAENPress and turn
14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportHOT WATER ACQUA CALDAENPlace a container under the Classic Milk Frother.Press the button. Press the
15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENThen ll the water tank with fresh water up to the MAX level. Place a large container
16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENInstall the Classic Milk Frother.Remove and rinse the brew group (see “Brew group cleaning chapter”).
17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoWARNING SIGNALS (YELLOW COLOUR)SEGNALI DI AVVISO (GIALLO)STEAM WAND/CLASSIC MILK FROTHER
18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportWARNING SIGNALS (RED COLOUR)SEGNALI DI ALLARME (ROSSO)ENRe ll the co ee bean hopper with co ee beans
19go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdotti per la manutenzioneEnglishItalianoENMaintenance kit. product number: CA6706ITKit manutenzione
ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle
20www.philips.com/supportSicherheitshinweiseConsignes de sécuritéDE SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus-gestattet. Den
21www.philips.com/supportDeutschFrançaisSicherheitshinweiseConsignes de sécuritéDeutschFrançais• Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene un
22www.philips.com/supportSicherheitshinweiseConsignes de sécuritéFR CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou
23www.philips.com/supportDeutschFrançaisSicherheitshinweiseConsignes de sécuritéments de travail.• Toujours poser la machine sur une surface plane et
24HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale mit Rost in die Maschine einsetzen.Den Wassertank herausneh-men.Den Tank ausspülen un
25www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEEinen Behälter unter den klassischen Milchaufschäu-mer stellen.Die Taste drücken. Die
26HinweiseInstructionswww.philips.com/supportMEIN LIEBLINGS-ESPRESSOMON CAFÉ EXPRESSO IDÉALDEDurch Druck der Taste das gewünschte Aroma an-wählen.Di
27www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisMILCH AUFSCHÄUMENCOMMENT ÉMULSIONNER LE LAITDEEinen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch fülle
28HinweiseInstructionswww.philips.com/supportHEISSES WASSER EAU CHAUDEDEEinen Behälter unter den klassischen Milchaufschäu-mer stellen.Die Taste drüc
29www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Einen großen Behälter (
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsENCongratulations on choosing perfect espresso!This home barista is your gateway to a world of professio
30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen klassischen Milchauf-schäumer installieren.Die Brühgruppe heraus-nehmen und spülen (siehe Kapitel “
31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisHINWEISSIGNALE (GELB)SIGNAUX D'AVERTISSEMENT (JAUNE)REINIGUNG DAMPFDÜSE/KLASSISCHER M
32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportALARMSIGNALE (ROT)SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)DEDen Ka eebohnenbehälter füllen und den Ausgabezy-klus e
33go to www.shop.philips.comP ege-ProdukteProduits pour l'entretienDeutschFrançaisDEWartungsset Produktnummer: CA6706FRKit d'entretien numé
34Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está dotada de dispositivos de se-guridad. N
35www.philips.com/supportNormas de seguridadIndicações para a segurança• No colocar la máquina sobre super cies ca-lientes ni cerca de hornos calien
36Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gur
37www.philips.com/supportNormas de seguridadIndicações para a segurançaquentes, nas proximidades de fornos aque-cidos, aquecedores ou fontes de calor
38InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir la bandeja de go-teo junto con la rejilla en la máquina.Extraer el depósito de agua. Enju
39www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar un recipiente bajo el Montador de leche Clásico.Pulsar el botón . Pulsar el
EN - CONTENTSAFETY INSTRUCTIONS ...
40InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportMI CAFÉ EXPRÉS IDEALO MEU EXPRESSO IDEALESSeleccionar el aroma desea-do pulsando el botón .Mantener pu
41www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsCÓMO MONTAR LECHE COMO MONTAR O LEITEESLlenar 1/3 de un recipiente con leche fría.Sume
42InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportAGUA CALIENTEÁGUA QUENTEESColocar un recipiente bajo el Montador de leche Clásico.Pulsar el botón . P
43www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESRellenar el depósito con agua fresca hasta el nivel MAX. Colocar un recipiente grand
44InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESInstalar el Montador de le-che Clásico.Extraer y enjuagar el grupo de café (véase capítulo “Lim-piez
45www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsSEÑALES DE AVISO (AMARILLO)SINAIS DE AVISO (AMARELO)LIMPIEZA DEL TUBO DE VAPOR/MONTADO
46InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportSEÑALES DE ALARMA (ROJO)SINAIS DE ALARME (VERMELHO)ESLlenar el contenedor de café en grano y reiniciar
47go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimientoProdutos para a manutençãoEspañolPortuguêsESKit de mantenimiento número de producto: CA6706
SVVälkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME för att få råd och uppdateringar om underhållet. I det här häftet åte
NLGefeliciteerd met uw keuze voor espresso perfetto!Deze koffi emachine zal uw persoonlijke barista zijn, uw opening naar de wereld van de echte Italia
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR - TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...
NL - INHOUDSOPGAVEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ...
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικάFI - SISÄLLYSLUETTELOTURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ OHJEITA ...
52www.philips.com/supportVeiligheidsvoorschriftenSäkerhetsanvisningarNL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENDe machine is voorzien van veiligheidsinrichtin-gen.
NederlandsSvenska53www.philips.com/supportVeiligheidsvoorschriftenSäkerhetsanvisningar• Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond
54www.philips.com/supportVeiligheidsvoorschriftenSäkerhetsanvisningarSV SÄKERHETSANVISNINGARMaskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är hur som
NederlandsSvenska55www.philips.com/supportVeiligheidsvoorschriftenSäkerhetsanvisningar• Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten.
56InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportNLPlaats het lekbakje met roos-ter in de machine.Haal het waterreservoir uit de machine.Spoel het res
NederlandsSvenska57www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNLZet een kannetje onder de Klassieke Melkopschuimer.Druk op de toets . Druk op de
58InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportMIJN IDEALE ESPRESSO MIN IDEALISKA ESPRESSONLSelecteer het gewenste aro-ma door op de toets te drukk
NederlandsSvenska59www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerMELK OPSCHUIMEN ATT SKUMMA MJÖLKNLVul een kannetje voor 1/3 met koude melk.Steek de
6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read
60InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportHEET WATER VARMVATTENNLZet een kannetje onder de Klassieke Melkopschuimer.Druk op de toets . Druk op
NederlandsSvenska61www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNLVul het reservoir met vers water tot het MAX niveau. Plaats een ruime kom (1,5l)
62InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportNLInstalleer de Klassieke Melk-opschuimer.Haal de zetgroep eruit en spoel het af (zie hoofdstuk "
NederlandsSvenska63www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerWAARSCHUWINGSMELDINGEN (GEEL)VARNINGSMEDDELANDEN (GUL)REINIGING VAN STOOMPIJPJE/KLAS
64InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportALARMMELDINGEN (ROOD)FELMEDDELANDEN (RÖD)NLVul het ko ebonenreservoir en start opnieuw de afgif-tec
65go to www.shop.philips.comOnderhoudsproductenUnderhållsprodukterNederlandsSvenskaNLOnderhoudskit productnummer: CA6706SVUnderhållskit produktnummer:
66www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuuteen liittyviä ohjeitaNO SIKKERHETSINDIKASJONERMaskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretnin
NorskSuomi67www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuuteen liittyviä ohjeita• La maskinen avkjøles før du setter inn eller erner en h
68www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuuteen liittyviä ohjeitaFI TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ OHJEITAKeitin on varustettu turvalaitte
NorskSuomi69www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuuteen liittyviä ohjeita• Anna keittimen jäähtyä ennen osien asenta-mista tai irrot
7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianoking water.• Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply
70BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportNOSett dråpesamleren med rist inn på maskinen.Dra ut vannbeholderen. Skyll beholderen grundig og fyll den
NorskSuomi71www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNOPlasser en beholder under den klassiske melkeskum-meren.Trykk på tasten . Trykk på tasten
72BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportFØRSTE ESPRESSO ENSIMMÄINEN ESPRESSOKAHVINOReguler uttaket.Trykk på tasten for å tilberede en espresso e
NorskSuomi73www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetREGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERNKERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINENNOTrykk ned og vri velgeren f
74BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportVARMT VANN KUUMA VESINOPlasser en beholder under den klassiske melkeskum-meren.Trykk på tasten . Trykk p
NorskSuomi75www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNOFyll beholderen opp med friskt drikkevann til nivået MAX. Plasser en romslig beholder (1,5 l)
76BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportNOInstaller den klassiske mel-keskummeren.Ta ut og skyll ka eenheten (se kapittelet "Rengjøring av
NorskSuomi77www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetVARSELSIGNALER (GUL)VAROITUSMERKIT (KELTAINEN)RENGJØRING AV DAMPRØRET/DEN KLASSISKE MELKESKUMME
78BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportALARMSIGNALER (RØD)HÄLYTYSMERKIT (PUNAINEN)NOFyll ka ebønnebeholderen og sett i gang uttakssyklu-sen.Fyl
79go to www.shop.philips.comVedlikeholdsprodukterVaraosat huoltoa vartenNorskSuomiNOVedlikeholdskit produktnummer: CA6706FIHuoltopakkaus tuotenumero:
8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportIT NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia neces
80SikkerhedsanvisningerΥποδείξει για την ασφάλειαwww.philips.com/supportDA SIKKERHEDSANVISNINGERMaskinen er udstyret med sikkerhedsanord-ninger. Do
DanskΕλληνικά81www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΥποδείξει για την ασφάλειαgøringsmidler til rengøringen. En blød klud, som er fugtet med v
82SikkerhedsanvisningerΥποδείξει για την ασφάλειαwww.philips.com/supportGR ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΗ μηχανή διαθέτει συστήματα ασφαλείας. Είναι όμως αναγκ
DanskΕλληνικά83www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΥποδείξει για την ασφάλειαχώρους εργασίας.• Τοποθετείτε πάντα την μηχανή σε επίπεδη και σ
84VejledningΟδηγίεwww.philips.com/supportDASæt drypbakken med rist i maskinen.Tag vandbeholderen ud. Skyl beholderen, og fyld den med frisk vand.Fyld
DanskΕλληνικά85www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDASæt en beholder under den klassiske mælkeskummer.Tryk på knappen . Tryk på knappen for at
86VejledningΟδηγίεwww.philips.com/supportFØRSTE ESPRESSO ΠΡΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟDAJuster udløbet.Tryk på knappen for at brygge en espresso eller... tryk på
DanskΕλληνικά87www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεJUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRNΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥDATryk og drej knappen til ind-stil
88VejledningΟδηγίεwww.philips.com/supportVARMT VAND ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟDASæt en beholder under den klassiske mælkeskummer.Tryk på knappen . Tryk på knappen
DanskΕλληνικά89www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDAFyld beholderen med frisk vand til niveauet MAX. Sæt en rummelig beholder (1,5l) under damp-
9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItaliano• Lasciare ra reddare la macchina prima di inserire o rimuovere qualsias
90VejledningΟδηγίεwww.philips.com/supportDAInstaller den klassiske mæl-keskummer.Fjern og skyl ka eenheden (se kapitlet "Rengøring af ka eenhe
DanskΕλληνικά91www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεADVARSELSSIGNALER (GUL)ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ (ΚΙΤΡΙΝΟ)RENGØRING AF DAMPRØR/KLASSISK MÆLKESKUMM
92VejledningΟδηγίεwww.philips.com/supportALARMSIGNALER (RØD)ΣΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ (ΚΟΚΚΙΝΟ)DAFyld ka ebønnebeholderen, og genstart udløbscyklus-sen.Fyld
93go to www.shop.philips.comProdukter til vedligeholdelseΠροϊόντα για την συντήρησηDanskΕλληνικάDAVedligeholdelsessæt produktnummer: CA6706GRΚιτ συντή
Rev.00 del 15-10-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to chang
Comments to this Manuals