Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC9219-FC9200
2 To clean carpets, push the rocker switch again. , The brush strip disappears into the nozzle housing.Parquet nozzle (specific types only) - The pa
abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. - Adottate le dovute precauzioni
Predisposizione dell’apparecchioTubo flessibile 1 Per collegare il tubo flessibile, inseritelo nell’apparecchio fino a farlo scattare in posizione. 2
- Le setole laterali catturano una maggiore quantità di polvere e sporco ai lati della spazzola e consentono una pulizia accurata intorno ai mobili e
2 Per la pulizia dei tappeti, premete nuovamente l’interruttore a leva: , le setole rientreranno nell’alloggiamento.Spazzola per parquet (solo alcun
- Bocchetta a lancia e bocchetta piccola.Nota Assicuratevi che l’apertura aspirante della bocchetta piccola non sia rivolta verso il supporto. - Bocc
Conservazione 1 Spegnete l’apparecchio dopo l’uso e rimuovete la spina dalla presa di corrente. 2 Premete il pulsante di riavvolgimento per avvolger
3 Togliete il contenitore della polvere dall’apparecchio. 4 Tenete il contenitore polvere sopra un bidone della spazzatura e sollevate l’alloggiame
4 Togliete l’alloggiamento del cilindro del filtro dal contenitore. 5 Ruotate il manico sull’alloggiamento del cilindro in senso antiorario (1) ed
1 Rimuovete il filtro di protezione del motore dall’apparecchio ed eliminate la polvere scuotendo il filtro contro un bidone della spazzatura.Nel ca
Filtro lavabile HEPA 13 Ultra Clean AirIl filtro HEPA 13 Ultra Clean Air è in grado di eliminare dall’aria in uscita il 99,95% delle particelle di dim
- Crevice tool and small nozzle.Note: Make sure the suction opening of the small nozzle points away from the holder. - Crevice tool and small brush.N
5 Riposizionate il filtro nell’apparecchio, reinserite la griglia del filtro e premete sugli angoli fino a farlo scattare in posizione.Ordinazione d
- Controllate se gli altri filtri devono essere puliti o sostituiti. - Controllate se l’indicatore di blocco ha cambiato colore. In caso affermativo,
112InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw p
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, o
Klaarmaken voor gebruikSlang 1 Om de slang te bevestigen, duwt u deze stevig in het apparaat (‘klik’). 2 Verwijder de slang door op de ontgrendelkno
- De zijborstels nemen meer stof en vuil op aan de zijkanten van de zuigmond zodat u beter kunt schoonmaken langs meubelen en andere obstakels. - Via
2 Om tapijt schoon te maken, drukt u nogmaals met uw voet op het kantelpedaal. , De borstelstrip wordt ingeklapt.Parketzuigmond (alleen bepaalde typ
- Spleetzuigmond en kleine zuigmond.Opmerking: Zorg ervoor dat de zuigopening van de kleine zuigmond van de houder af wijst. - Spleetzuigmond en klei
Opbergen 1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 Druk op de snoeropwindknop om het netsnoer op te winden. 3 Schuif de
3 Til de stofemmer uit het apparaat. 4 Houd de stofemmer boven een afvalbak en til de filtercilinderhouder uit de emmer. Leeg de emmer. 5 U kunt d
Storage 1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket. 2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord. 3 Inser
4 Til de filtercilinderhouder uit de emmer. 5 Draai de handgreep op de filtercilinderhouder linksom (1) en til de filtercilinder uit de houder (2).
1 Neem het motorbeschermingsfilter uit het apparaat. Maak het filter schoon door het boven een afvalbak te houden en het stof eruit te schudden.Als
Wasbaar Ultra Clean Air HEPA 13-filterHet Ultra Clean Air HEPA 13-filter is in staat om 99,95% van alle stofdeeltjes tot 0,0003 mm uit de uitblaasluch
5 Plaats het filter terug in het apparaat. Plaats de bovenkant van het filterrooster terug en druk op de onderste hoeken tot deze vastklikken (‘klik
- Controleer of de andere filters moeten worden schoongemaakt of vervangen. - Controleer of de blokkeerindicator van kleur is veranderd. Als deze van
125InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten. - Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med a
Før brukSlange 1 Når du skal koble til slangen, trykker du den godt inn i apparatet (til det sier klikk). 2 Når du skal koble fra slangen, trykker d
- Sidebørstene fanger opp mer støv og smuss på sidene av munnstykket, og dette gjør at du kan rengjøre bedre langs møbelben og andre hindringer. - Åp
2 Når du skal støvsuge tepper, trykker du på vippebryteren igjen. , Børsten trekkes inn i munnstykket.Parkettmunnstykke (kun bestemte modeller) - Pa
3 Lift the dust bucket out of the appliance. 4 Hold the dust bucket over a dustbin and lift the filter cylinder case out of the bucket. Empty the b
- fugemunnstykke og lite munnstykkeMerk: Kontroller at sugeåpningen på det lille munnstykket vender vekk fra holderen. - fugemunnstykke og liten børs
Oppbevaring 1 Slå av apparatet og ta støpselet ut av vegguttaket. 2 Trykk på knappen for innrulling av ledning for å rulle inn ledningen. 3 Sett ka
3 Løft støvbeholderen ut av apparatet. 4 Hold støvbeholderen over en søppeldunk og løft filtersylinderbeholderen ut av beholderen. Tøm beholderen.
4 Løft filtersylinderbeholderen ut av beholderen. 5 Vri håndtaket øverst på filtersylinderbeholderen mot klokken (1) og løft filtersylinderen ut av
Super Clean Air-filter, Super Clean Air HEPA 12-filter eller Ultra Clean Air HEPA 13-filterDette apparatet er utstyrt med Super Clean Air-filteret, Su
1 Fjern filtergitteret. 2 Ta ut det vaskbare HEPA 13-filteret. 3 Skyll den foldede siden av HEPA 13-filteret under varmt sakterennende vann fra sp
5 Sett filteret tilbake i apparatet. Fest toppen på filtergitteret, og trykk på de nederste hjørnene til de klikker på plass.Bestille tilbehørHvis d
- Kontroller om blokkeringsindikatoren har endret farge. Hvis den har endret farge, kan det være at munnstykket, røret eller slangen er blokkert. Når
138IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. - As crianças devem ser supervisionadas para garantir que
4 Lift the filter cylinder case out of the bucket. 5 Turn the handle on top of the filter cylinder case anticlockwise (1) and lift the filter cylin
Preparar para a utilizaçãoMangueira 1 Para ligar a mangueira, introduza-a firmemente no aparelho até ouvir um estalido. 2 Para desligar a mangueira,
- As escovas laterais apanham mais poeira e sujidade e permitem uma melhor limpeza junto do mobiliário e de outros obstáculos. - A abertura na parte
2 Para limpar tapetes, pressione novamente o botão basculante. , A escova é recolhida.Escova para parquet (apenas em modelos específicos) - A escova
- Bico para fendas e bocal para estofos.Nota: Confirme que a abertura de sucção do bocal para estofos aponta no sentido oposto ao do suporte. - Bico
Arrumação 1 Desligue o aparelho e remova a ficha de alimentação da tomada eléctrica. 2 Prima o botão de recolha do fio para recolher o fio de alimen
3 Erga o recipiente do pó para fora do aparelho. 4 Segure o recipiente do pó por cima de um balde do lixo e levante o compartimento do filtro para
4 Erga o compartimento do filtro para fora do recipiente. 5 Rode a pega na parte de cima do compartimento do filtro para a esquerda (1) e levante o
1 Retire o filtro de protecção do motor do aparelho e, por cima de um balde do lixo, limpe o filtro retirando o pó nele contido.Se o filtro de prote
Filtro Ultra Clean Air HEPA 13 lavávelO filtro Ultra Clean Air HEPA 13 remove do ar extraído 99,95% de todas as partículas com um tamanho até 0,0003 m
5 Volte a colocar o filtro no aspirador. Feche a grelha do filtro e empurre os cantos da base até ouvir um estalido.Encomendar acessóriosSe tiver di
Super Clean Air filter, Super Clean Air HEPA 12 filter or Ultra Clean Air HEPA 13 filterThis appliance is equipped with either the Super Clean Air fil
Se necessário, limpe-o. - Verifique se os filtros precisam de ser limpos ou substituídos. - Verifique se o indicador de obstrução mudou de cor. Se tal
151IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr
angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. - Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten. - Ri
Förberedelser inför användningSlang 1 Anslut slangen genom att trycka in den ordentligt i apparaten (ett klickljud hörs). 2 Koppla bort slangen geno
- Sidoborstarna fångar upp mer damm och smuts på sidorna av munstycket och det blir lättare att göra rent längs med möbler och andra föremål. - Störr
2 Tryck på lägesomkopplaren igen när du ska dammsuga mattor. , Borsten försvinner in i munstyckets hölje.Parkettmunstycke (endast vissa modeller) -
- Fogmunstycke och litet munstycke.Obs! Se till att sugöppningen på det lilla munstycket är riktad bort från hållaren. - Fogmunstycke och liten borst
Förvaring 1 Stäng av apparaten och dra ut nätsladden ur vägguttaget. 2 Rulla in nätsladden genom att trycka på knappen för sladdupprullning. 3 Pass
3 Lyft ut dammbehållaren ur dammsugaren. 4 Håll dammbehållaren över en papperskorg och ta ut filterbehållaren. Töm dammbehållaren. 5 Om du vill ka
4 Lyft ut filterbehållaren ur dammbehållaren. 5 Vrid handtaget överst på filterbehållaren moturs (1) och lyft ut filtret ur behållaren (2). 6 Ren
1 Remove the filter grille. 2 Take out the washable HEPA 13 filter. 3 Rinse the pleated side of the HEPA 13 filter under a hot slow-running tap. -
Super Clean Air-filter, Super Clean Air HEPA 12-filter eller Ultra Clean Air HEPA 13-filterDen här apparaten är utrustad med antingen Super Clean Air-
1 Ta bort filtergallret. 2 Ta ut det tvättbara HEPA 13-filtret. 3 Skölj den veckade sidan av HEPA 13-filtret med långsamt rinnande varmt vatten. -
5 Sätt tillbaka filtret i apparaten. Sätt tillbaka filtergallrets övre del och tryck de nedre hörnen på plats (ett klickljud hörs).Beställa tillbehö
- Kontrollera om blockeringsindikatorn har ändrat färg. Om den har gjort det kan munstycket, röret eller slangen vara tilltäppt. För att ta bort det
164GirișÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu
- Hortumu, boruyu ya da diğer aksesuarları, elektrikli süpürgeye bağlı ve elektrikli süpürge açık iken gözlerinize ya da kulaklarınıza doğrultmayın v
2 Hortumu çıkarmak için, çıkarma düğmesine basın ve hortumu cihazdan dışarıya doğru çekin.Teleskopik boru 1 Boruyu hortumun tutma yerine bağlamak i
- Başlığın ön tarafındaki deliği kullanarak daha büyük parçaları alabilirsiniz. 1 Sert zeminleri temizlemek için başlığın üzerinde bulunan pedalı ay
Parke bașlığı (belirli modellerde bulunmaktadır) - Parke başlığı, sert zeminleri zarar vermeden temizlemek için tasarlanmıştır.Aralık temizleme bașlığ
- Aralık temizleme başlığı ve küçük fırça.Dikkat: Küçük fırçanın emme deliğinin, tutucuya doğru baktığından emin olun.Cihazın kullanımı 1 Elektrik k
5 Put the filter back into the appliance. Reattach the top of the filter grille and push the bottom corners until they snap home (‘click’).Ordering
2 Elektrik kordonunu sarmak için kordon sarma düğmesine basın. 3 Başlığı cihaza takmak için başlık üzerindeki çıkıntıyı durdurma yuvasına takın. Ci
3 Toz kovasını yukarıya kaldırarak cihazdan çıkarın. 4 Toz haznesini çöp kutusunun üzerine bırakın ve filtre silindiri kutusunu hazneden çıkarın. H
4 Filtre silindirini kaldırarak kovadan çıkarın. 5 Filtre silindirinin üst kısmındaki sapını saatin ters yönünde çevirin (1) ve filtre silindirini
Süper Temiz Hava Filtresi, Süper Temiz Hava HEPA 12 filtresi veya Ultra Temiz Hava HEPA 13 filtresiBu cihazda Süper Temiz Hava Filtresi, Süper Temiz H
1 Filtre ızgarasını sökün. 2 Yıkanabilir HEPA 13 filtresini çıkarın. 3 HEPA 13 filtresinin kıvrımlı tarafını, yavaşça akmakta olan sıcak suyun alt
5 Filtreyi cihaza tekrar takın. Filtre ızgarasının üst kısmını geri takın ve yerlerine oturana kadar alt köşelerini bastırın (‘klik’).Aksesuarların
Eğer gerekiyorsa, filtre silindirini temizleyin. - Diğer filtrelerin temizlenmelerinin gerekip gerekmediğini kontrol edin. - Engel göstergesinin rengi
4222.003.3089.6
- Check if the blockage indicator has changed colour. If it has changed colour, the nozzle, tube or hose may be blocked up. To remove the obstruction
19IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. - Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre,
KlargøringSlange 1 Slangen tilsluttes ved at skubbe den fast på apparatet (“klik”). 2 Den tages af igen ved at trykke på udløserknappen og trække sl
- Sidebørsterne fanger mere støv og skidt ved mundstykkets sider, så du bedre kan rengøre langs møbler og andre forhindringer. - Åbningen på mundstyk
2 Ved støvsugning af tæpper, trykkes på vippekontakten igen. , Børsterne trækkes tilbage i mundstykket.Parketmundstykke (kun nogle modeller) - Parke
- Sprækkemundstykke og lille mundstykke.Bemærk: Sørg for, at sugeåbningen på det lille mundstykke peger væk fra holderen. - Sprækkemundstykke og lill
Opbevaring 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Tryk på knappen til indspoling af ledningen, så den ruller ind. 3 Sæt rillen
3 Løft støvkammeret ud af apparatet. 4 Hold støvkammeret over en skraldespand og løft filtercylinder og kabinet ud af støvkammeret. Tøm kammeret. 5
4 Løft filtercylinder-kabinettet ud af støvkammeret. 5 Drej håndtaget øverst på filtercylinder-kabinettet mod uret (1), og løft filtercylinderen ud
Super Clean Air-filter, Super Clean Air HEPA 12-filter eller Ultra Clean Air HEPA 13-filterDette apparat er udstyret med enten Super Clean Air-filtere
1 Tag filtergitteret ud. 2 Tag det vaskbare HEPA 13-filter ud. 3 Skyl den plisserede side af HEPA 13-filteret under en varm, tynd stråle vand fra
5 Sæt filteret på plads i apparatet. Sæt toppen af filtergitteret på igen, og skub de nederste hjørner ind igen, indtil de klikker på plads.Bestilli
- Kontroller, om blokeringsindikatoren har skiftet farve. Hvis det er tilfældet, er mundstykket, røret eller slangen muligvis tilstoppet. En eventuel
32EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine ve
Für den Gebrauch vorbereitenSchlauch 1 Um den Schlauch anzuschließen, schieben Sie ihn fest in das Gerät. Er rastet hörbar ein. 2 Zum Abnehmen drück
- Die Seitenbürsten erfassen seitlich mehr Staub und Schmutz, sodass Sie besser an Möbeln und anderen Gegenständen entlang saugen können. - Über die
2 Drücken Sie den Kippschalter zum Saugen von Textilböden in die andere Richtung. , Der Bürstenstreifen wird wieder im Gehäuse der Saugdüse versenkt
- Fugendüse und kleine SaugdüseHinweis: Überprüfen Sie, dass die Ansaugöffnung der kleinen Düse nicht in Richtung der Halterung zeigt. - Fugendüse un
Aufbewahrung 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Drücken Sie die Kabelaufwicklungstaste, um das Netzka
3 Heben Sie den Behälter aus dem Gerät. 4 Halten Sie den Staubbehälter über eine Mülltonne, und nehmen Sie das Filtergehäuse heraus. Entleeren Sie
4 Nehmen Sie das Filtergehäuse aus dem Behälter. 5 Drehen Sie den Griff auf der Oberseite des Filtergehäuses entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und zie
1 Nehmen Sie den Motorschutzfilter aus dem Gerät und reinigen Sie ihn, indem Sie ihn über eine Mülltonne halten und den Staub herausklopfen.Ist der
Abwaschbarer Ultra-Clean-Air-HEPA-13-FilterDer Super-Clean-Air-HEPA-13-Filter kann 99,95 % aller Staubteilchen bis zu einer Größe von 0,0003 mm aus de
5 Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein. Stecken Sie den oberen Rand des Filtergitters wieder auf und drücken Sie die unteren Kanten ein, bi
Reinigen Sie den Filter wenn nötig. - Überprüfern Sie, ob die anderen Filter gereinigt oder ausgetauscht werden müssen. - Überprüfen Sie, ob die Warna
45ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση, βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47
Προετοιασία για χρήσηΕύκαπτος σωλήνας 1 Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, σπρώξτε τον σταθερά μέσα στη συσκευή (‘κλικ’). 2 Για να αποσυνδέσετε
- Οι πλαϊνές βούρτσες συλλέγουν περισσότερη σκόνη και βρομιά στα πλαϊνά μέρη του πέλματος και σας επιτρέπουν καλύτερο καθαρισμό κατά μήκος των επίπλω
FC9219-FC9200ENGLISH 6DANSK 19DEUTSCH 32ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45ESPAÑOL 60SUOMI 73FRANÇAIS 86ITALIANO 99NEDERLANDS 112NORSK 125PORTUGUÊS 138SVENSKA 151
1 Για να καθαρίσετε σκληρά δάπεδα, πιέστε το διακόπτη στο επάνω μέρος του πέλματος με το πόδι σας. , Το βουρτσάκι για τον καθαρισμό σκληρών δαπέδων
Στήριγα εξαρτηάτων 1 Εφαρμόστε το στήριγμα εξαρτημάτων πάνω στη λαβή. 2 Εφαρμόστε δύο εξαρτήματα στο στήριγμα εξαρτημάτων: - Εξάρτημα για γωνίες
4 Εάν θέλετε να διακόψετε για λίγο, εισαγάγετε την προεξοχή του πέλματος μέσα στη σχισμή παρκαρίσματος προκειμένου να στερεώσετε τον άκαμπτο σωλήνα
- Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης όταν η στάθμη της σκόνης φτάσει στον στρογγυλό δίσκο της θήκης κυλινδρικού φίλτρου. 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευ
Κυλινδρικό φίλτροΚαθαρίζετε το κυλινδρικό φίλτρο κάθε 2 μήνες. 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα. 2 Πιέστε το κουμπί απ
9 Εάν θέλετε να καθαρίσετε το κυλινδρικό φίλτρο, χρησιμοποιήστε μόνο νερό. Μην χρησιμοποιείτε σαπούνι, υγρό απορρυπαντικό ή άλλο απορρυπαντικό για ν
1 Αφαιρέστε τη γρίλια του φίλτρου. 2 Αφαιρέστε το παλιό φίλτρο. 3 Τοποθετήστε το καινούριο φίλτρο στη συσκευή. 4 Επανατοποθετήστε το επάνω μέρος
1 Αφαιρέστε τη γρίλια του φίλτρου. 2 Αφαιρέστε το πλενόμενο φίλτρο HEPA 13. 3 Ξεπλύνετε την πλευρά με τις πτυχώσεις του φίλτρου HEPA 13 με ζεστό ν
5 Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο στη συσκευή. Τοποθετήστε ξανά το επάνω μέρος της γρίλιας του φίλτρου και πιέστε τις κάτω γωνίες μέχρι να εφαρμόσουν στη
1 Η απορροφητική δύναμη είναι ανεπαρκής. - Ελέγξτε εάν ο διακόπτης απορροφητικής δύναμης βρίσκεται στη μέγιστη ρύθμιση. - Ελέγξτε εάν το κυλινδρικό
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
60IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este apa
Preparación para su usoManguera 1 Para conectar la manguera, acóplela al aparato presionando firmemente hasta que encaje (“clic”). 2 Para desconecta
- Los cepillos laterales atrapan más polvo y suciedad por los lados del cepillo, y le permiten limpiar mejor junto a muebles y otros obstáculos. - La
2 Para limpiar alfombras, empuje de nuevo el conmutador. , La tira de cepillos desaparecerá dentro de la carcasa.Cepillo Parquet (sólo en modelos es
- Boquilla estrecha y boquilla pequeña.Nota: Asegúrese de que la abertura de succión de la boquilla pequeña esté orientada hacia fuera del soporte. -
Almacenamiento 1 Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de recogida del cable para recoger el cable de alimentac
3 Saque la cubeta para el polvo del aparato. 4 Sujete la cubeta para el polvo sobre un cubo de la basura y saque la carcasa del filtro cilíndrico d
4 Saque la carcasa del filtro cilíndrico de la cubeta. 5 Gire el asa de la parte superior de la carcasa del filtro cilíndrico en sentido contrario
1 Saque el filtro protector del motor del aparato y límpielo sacudiendo el polvo sobre el cubo de la basura.Si el filtro protector del motor está mu
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play
Filtro lavable HEPA 13 Ultra Clean AirEl filtro HEPA 13 Super Clean Air puede eliminar el 99,95% de las partículas de hasta 0,0003 mm del aire de sali
5 Vuelva a colocar el filtro en el aparato y ponga de nuevo la parte superior de la rejilla del filtro, presionando las esquinas inferiores hasta qu
- Compruebe si el filtro cilíndrico está lleno de suciedad. Si es necesario, limpie el filtro cilíndrico. - Compruebe si es necesario limpiar o cambi
73JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili
- Älä osoita letkulla, putkella tai muilla osilla ketään silmiin tai korviin. Älä laita suuhusi letkua, joka on kytketty käynnissä olevaan pölynimuri
2 Irrota letku painamalla vapautuspainiketta ja vetämällä letku irti laitteesta.Teleskooppiputki 1 Liitä putki letkun kädensijaan painamalla kädens
- Suuttimen kärjessä oleva isokokoinen aukko imee helposti isommatkin roskat. 1 Kun imuroit lattiapintoja, paina suuttimen päällä olevaa keinukytkin
Parkettisuutin (vain tietyissä malleissa) - Parkettisuutin on suunniteltu kovien lattiapintojen hellävaraiseen puhdistukseen.Rakosuutin, pieni suutin
- Rakosuutin ja pieni harjasuutin.Huomautus: Varmista, pienen harjan imuaukko on pidikkeeseen päin.Käyttö 1 Vedä virtajohto ulos laitteesta ja liitä
2 Kelaa virtajohto takaisin painamalla kelauskytkintä. 3 Kiinnitä suutin laitteeseen asettamalla suuttimen pidike taukopidikkeeseen. Säilytä laitet
Preparing for useHose 1 To connect the hose, push it firmly into the appliance (‘click’). 2 To disconnect the hose, press the release button and pul
3 Nosta pölysäiliö irti laitteesta. 4 Pidä pölysäiliötä roskakorin päällä ja nosta suodatinsylinterin kotelo irti säiliöstä. Tyhjennä säiliö. 5 Vo
4 Nosta suodatinsylinterin kotelo irti säiliöstä. 5 Kierrä suodattimen yläosassa olevaa kädensijaa vastapäivään (1) ja nosta suodatinsylinteri pois
Super Clean Air -suodatin, Super Clean Air HEPA 12 -suodatin tai Ultra Clean Air HEPA 13 -suodatinTässä laitteessa on Super Clean Air -suodatin, Super
1 Irrota suodattimen pidike. 2 Irrota pestävä HEPA 13 -suodatin. 3 Huuhtele HEPA 13 -suodattimen laskostettu puoli lämpimän, hitaasti virtaavan ve
5 Aseta suodatin takaisin laitteeseen. Aseta suodattimen pidikkeen yläosa paikalleen ja paina alakulmista, kunnes ne napsahtavat paikoilleen.Tarvikk
- Tarkista, palaako tukoksen merkkivalo. Jos valo palaa, suutin, putki tai letku voivat olla tukossa. Poista tukos irrottamalla tukkeutunut osa ja li
86IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. - Veillez à
Avant l’utilisationFlexible 1 Pour raccorder le flexible, insérez-le fermement dans l’appareil (clic). 2 Pour détacher le tuyau, appuyez sur le bout
- Les brossettes latérales permettent de ramasser plus de poussière et de saleté de part et d’autre de la brosse, pour un meilleur résultat le long d
- The side brushes catch more dust and dirt at the sides of the nozzle and allow you to clean better along furniture and other obstacles. - The openi
2 Pour nettoyer les moquettes, actionnez de nouveau le sélecteur. , La brossette rentre dans son logement.Brosse parquet (certains modèles uniquemen
- Suceur plat et petit emboutRemarque : Assurez-vous que l’orifice d’aspiration du petit embout sorte bien du support. - Suceur plat et petite brosse
Rangement 1 Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du secteur. 2 Enroulez le cordon d’alimentation en appuyant sur le bouton d’enroulement.
3 Retirez le récupérateur de poussière de l’appareil. 4 Retirez le logement du filtre cylindrique du récupérateur de poussière tout en maintenant c
4 Retirez le logement du filtre cylindrique du récupérateur de poussière. 5 Tournez la poignée du logement du filtre cylindrique dans le sens inver
1 Sortez le filtre de protection du moteur de l’appareil et nettoyez-le en le secouant au-dessus d’une poubelle pour en retirer la poussière.Si le f
Nettoyez le filtre HEPA 13 lavable tous les 6 mois. Vous pouvez nettoyer le filtre HEPA 13 lavable 4 fois. Remplacez-le après l’avoir utilisé 4 fois.
5 Replacez le filtre dans l’appareil. Replacez la partie supérieure de la grille du filtre, puis poussez sur les coins inférieurs jusqu’à ce qu’ils
- Le filtre cylindrique est peut-être sale. Nettoyez-le si nécessaire. - Vérifiez si les autres filtres doivent être nettoyés ou remplacés. - Vérifie
99IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
Comments to this Manuals