Philips FC9219 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Philips FC9219. Philips FC9219 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 178
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FC9219-FC9200

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC9219-FC9200

Page 2

2 To clean carpets, push the rocker switch again. , The brush strip disappears into the nozzle housing.Parquet nozzle (specific types only) - The pa

Page 3

abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. - Adottate le dovute precauzioni

Page 4

Predisposizione dell’apparecchioTubo flessibile 1 Per collegare il tubo flessibile, inseritelo nell’apparecchio fino a farlo scattare in posizione. 2

Page 5

- Le setole laterali catturano una maggiore quantità di polvere e sporco ai lati della spazzola e consentono una pulizia accurata intorno ai mobili e

Page 6

2 Per la pulizia dei tappeti, premete nuovamente l’interruttore a leva: , le setole rientreranno nell’alloggiamento.Spazzola per parquet (solo alcun

Page 7 - ENGLISH 7

- Bocchetta a lancia e bocchetta piccola.Nota Assicuratevi che l’apertura aspirante della bocchetta piccola non sia rivolta verso il supporto. - Bocc

Page 8 - ENGLISH8

Conservazione 1 Spegnete l’apparecchio dopo l’uso e rimuovete la spina dalla presa di corrente. 2 Premete il pulsante di riavvolgimento per avvolger

Page 9 - ENGLISH 9

3 Togliete il contenitore della polvere dall’apparecchio. 4 Tenete il contenitore polvere sopra un bidone della spazzatura e sollevate l’alloggiame

Page 10 - ENGLISH10

4 Togliete l’alloggiamento del cilindro del filtro dal contenitore. 5 Ruotate il manico sull’alloggiamento del cilindro in senso antiorario (1) ed

Page 11 - ENGLISH 11

1 Rimuovete il filtro di protezione del motore dall’apparecchio ed eliminate la polvere scuotendo il filtro contro un bidone della spazzatura.Nel ca

Page 12 - ENGLISH12

Filtro lavabile HEPA 13 Ultra Clean AirIl filtro HEPA 13 Ultra Clean Air è in grado di eliminare dall’aria in uscita il 99,95% delle particelle di dim

Page 13 - ENGLISH 13

- Crevice tool and small nozzle.Note: Make sure the suction opening of the small nozzle points away from the holder. - Crevice tool and small brush.N

Page 14 - ENGLISH14

5 Riposizionate il filtro nell’apparecchio, reinserite la griglia del filtro e premete sugli angoli fino a farlo scattare in posizione.Ordinazione d

Page 15 - ENGLISH 15

- Controllate se gli altri filtri devono essere puliti o sostituiti. - Controllate se l’indicatore di blocco ha cambiato colore. In caso affermativo,

Page 16 - ENGLISH16

112InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw p

Page 17 - ENGLISH 17

- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, o

Page 18

Klaarmaken voor gebruikSlang 1 Om de slang te bevestigen, duwt u deze stevig in het apparaat (‘klik’). 2 Verwijder de slang door op de ontgrendelkno

Page 19

- De zijborstels nemen meer stof en vuil op aan de zijkanten van de zuigmond zodat u beter kunt schoonmaken langs meubelen en andere obstakels. - Via

Page 20

2 Om tapijt schoon te maken, drukt u nogmaals met uw voet op het kantelpedaal. , De borstelstrip wordt ingeklapt.Parketzuigmond (alleen bepaalde typ

Page 21 - DANSK 21

- Spleetzuigmond en kleine zuigmond.Opmerking: Zorg ervoor dat de zuigopening van de kleine zuigmond van de houder af wijst. - Spleetzuigmond en klei

Page 22

Opbergen 1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 Druk op de snoeropwindknop om het netsnoer op te winden. 3 Schuif de

Page 23 - DANSK 23

3 Til de stofemmer uit het apparaat. 4 Houd de stofemmer boven een afvalbak en til de filtercilinderhouder uit de emmer. Leeg de emmer. 5 U kunt d

Page 24

Storage 1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket. 2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord. 3 Inser

Page 25 - DANSK 25

4 Til de filtercilinderhouder uit de emmer. 5 Draai de handgreep op de filtercilinderhouder linksom (1) en til de filtercilinder uit de houder (2).

Page 26

1 Neem het motorbeschermingsfilter uit het apparaat. Maak het filter schoon door het boven een afvalbak te houden en het stof eruit te schudden.Als

Page 27 - DANSK 27

Wasbaar Ultra Clean Air HEPA 13-filterHet Ultra Clean Air HEPA 13-filter is in staat om 99,95% van alle stofdeeltjes tot 0,0003 mm uit de uitblaasluch

Page 28

5 Plaats het filter terug in het apparaat. Plaats de bovenkant van het filterrooster terug en druk op de onderste hoeken tot deze vastklikken (‘klik

Page 29 - DANSK 29

- Controleer of de andere filters moeten worden schoongemaakt of vervangen. - Controleer of de blokkeerindicator van kleur is veranderd. Als deze van

Page 30

125InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 31 - DANSK 31

eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten. - Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med a

Page 32

Før brukSlange 1 Når du skal koble til slangen, trykker du den godt inn i apparatet (til det sier klikk). 2 Når du skal koble fra slangen, trykker d

Page 33 - DEUTSCH 33

- Sidebørstene fanger opp mer støv og smuss på sidene av munnstykket, og dette gjør at du kan rengjøre bedre langs møbelben og andre hindringer. - Åp

Page 34 - DEUTSCH34

2 Når du skal støvsuge tepper, trykker du på vippebryteren igjen. , Børsten trekkes inn i munnstykket.Parkettmunnstykke (kun bestemte modeller) - Pa

Page 35 - DEUTSCH 35

3 Lift the dust bucket out of the appliance. 4 Hold the dust bucket over a dustbin and lift the filter cylinder case out of the bucket. Empty the b

Page 36 - DEUTSCH36

- fugemunnstykke og lite munnstykkeMerk: Kontroller at sugeåpningen på det lille munnstykket vender vekk fra holderen. - fugemunnstykke og liten børs

Page 37 - DEUTSCH 37

Oppbevaring 1 Slå av apparatet og ta støpselet ut av vegguttaket. 2 Trykk på knappen for innrulling av ledning for å rulle inn ledningen. 3 Sett ka

Page 38 - DEUTSCH38

3 Løft støvbeholderen ut av apparatet. 4 Hold støvbeholderen over en søppeldunk og løft filtersylinderbeholderen ut av beholderen. Tøm beholderen.

Page 39 - DEUTSCH 39

4 Løft filtersylinderbeholderen ut av beholderen. 5 Vri håndtaket øverst på filtersylinderbeholderen mot klokken (1) og løft filtersylinderen ut av

Page 40 - DEUTSCH40

Super Clean Air-filter, Super Clean Air HEPA 12-filter eller Ultra Clean Air HEPA 13-filterDette apparatet er utstyrt med Super Clean Air-filteret, Su

Page 41 - DEUTSCH 41

1 Fjern filtergitteret. 2 Ta ut det vaskbare HEPA 13-filteret. 3 Skyll den foldede siden av HEPA 13-filteret under varmt sakterennende vann fra sp

Page 42 - DEUTSCH42

5 Sett filteret tilbake i apparatet. Fest toppen på filtergitteret, og trykk på de nederste hjørnene til de klikker på plass.Bestille tilbehørHvis d

Page 43 - DEUTSCH 43

- Kontroller om blokkeringsindikatoren har endret farge. Hvis den har endret farge, kan det være at munnstykket, røret eller slangen er blokkert. Når

Page 44 - DEUTSCH44

138IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. - As crianças devem ser supervisionadas para garantir que

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ46

4 Lift the filter cylinder case out of the bucket. 5 Turn the handle on top of the filter cylinder case anticlockwise (1) and lift the filter cylin

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

Preparar para a utilizaçãoMangueira 1 Para ligar a mangueira, introduza-a firmemente no aparelho até ouvir um estalido. 2 Para desligar a mangueira,

Page 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ48

- As escovas laterais apanham mais poeira e sujidade e permitem uma melhor limpeza junto do mobiliário e de outros obstáculos. - A abertura na parte

Page 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

2 Para limpar tapetes, pressione novamente o botão basculante. , A escova é recolhida.Escova para parquet (apenas em modelos específicos) - A escova

Page 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ50

- Bico para fendas e bocal para estofos.Nota: Confirme que a abertura de sucção do bocal para estofos aponta no sentido oposto ao do suporte. - Bico

Page 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

Arrumação 1 Desligue o aparelho e remova a ficha de alimentação da tomada eléctrica. 2 Prima o botão de recolha do fio para recolher o fio de alimen

Page 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ52

3 Erga o recipiente do pó para fora do aparelho. 4 Segure o recipiente do pó por cima de um balde do lixo e levante o compartimento do filtro para

Page 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

4 Erga o compartimento do filtro para fora do recipiente. 5 Rode a pega na parte de cima do compartimento do filtro para a esquerda (1) e levante o

Page 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ54

1 Retire o filtro de protecção do motor do aparelho e, por cima de um balde do lixo, limpe o filtro retirando o pó nele contido.Se o filtro de prote

Page 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

Filtro Ultra Clean Air HEPA 13 lavávelO filtro Ultra Clean Air HEPA 13 remove do ar extraído 99,95% de todas as partículas com um tamanho até 0,0003 m

Page 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ56

5 Volte a colocar o filtro no aspirador. Feche a grelha do filtro e empurre os cantos da base até ouvir um estalido.Encomendar acessóriosSe tiver di

Page 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

Super Clean Air filter, Super Clean Air HEPA 12 filter or Ultra Clean Air HEPA 13 filterThis appliance is equipped with either the Super Clean Air fil

Page 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ58

Se necessário, limpe-o. - Verifique se os filtros precisam de ser limpos ou substituídos. - Verifique se o indicador de obstrução mudou de cor. Se tal

Page 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

151IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Page 60

angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. - Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten. - Ri

Page 61 - ESPAÑOL 61

Förberedelser inför användningSlang 1 Anslut slangen genom att trycka in den ordentligt i apparaten (ett klickljud hörs). 2 Koppla bort slangen geno

Page 62 - ESPAÑOL62

- Sidoborstarna fångar upp mer damm och smuts på sidorna av munstycket och det blir lättare att göra rent längs med möbler och andra föremål. - Störr

Page 63 - ESPAÑOL 63

2 Tryck på lägesomkopplaren igen när du ska dammsuga mattor. , Borsten försvinner in i munstyckets hölje.Parkettmunstycke (endast vissa modeller) -

Page 64 - ESPAÑOL64

- Fogmunstycke och litet munstycke.Obs! Se till att sugöppningen på det lilla munstycket är riktad bort från hållaren. - Fogmunstycke och liten borst

Page 65 - ESPAÑOL 65

Förvaring 1 Stäng av apparaten och dra ut nätsladden ur vägguttaget. 2 Rulla in nätsladden genom att trycka på knappen för sladdupprullning. 3 Pass

Page 66 - ESPAÑOL66

3 Lyft ut dammbehållaren ur dammsugaren. 4 Håll dammbehållaren över en papperskorg och ta ut filterbehållaren. Töm dammbehållaren. 5 Om du vill ka

Page 67 - ESPAÑOL 67

4 Lyft ut filterbehållaren ur dammbehållaren. 5 Vrid handtaget överst på filterbehållaren moturs (1) och lyft ut filtret ur behållaren (2). 6 Ren

Page 68 - ESPAÑOL68

1 Remove the filter grille. 2 Take out the washable HEPA 13 filter. 3 Rinse the pleated side of the HEPA 13 filter under a hot slow-running tap. -

Page 69 - ESPAÑOL 69

Super Clean Air-filter, Super Clean Air HEPA 12-filter eller Ultra Clean Air HEPA 13-filterDen här apparaten är utrustad med antingen Super Clean Air-

Page 70 - ESPAÑOL70

1 Ta bort filtergallret. 2 Ta ut det tvättbara HEPA 13-filtret. 3 Skölj den veckade sidan av HEPA 13-filtret med långsamt rinnande varmt vatten. -

Page 71 - ESPAÑOL 71

5 Sätt tillbaka filtret i apparaten. Sätt tillbaka filtergallrets övre del och tryck de nedre hörnen på plats (ett klickljud hörs).Beställa tillbehö

Page 72 - ESPAÑOL72

- Kontrollera om blockeringsindikatorn har ändrat färg. Om den har gjort det kan munstycket, röret eller slangen vara tilltäppt. För att ta bort det

Page 73

164GirișÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu

Page 74

- Hortumu, boruyu ya da diğer aksesuarları, elektrikli süpürgeye bağlı ve elektrikli süpürge açık iken gözlerinize ya da kulaklarınıza doğrultmayın v

Page 75 - SUOMI 75

2 Hortumu çıkarmak için, çıkarma düğmesine basın ve hortumu cihazdan dışarıya doğru çekin.Teleskopik boru 1 Boruyu hortumun tutma yerine bağlamak i

Page 76

- Başlığın ön tarafındaki deliği kullanarak daha büyük parçaları alabilirsiniz. 1 Sert zeminleri temizlemek için başlığın üzerinde bulunan pedalı ay

Page 77 - SUOMI 77

Parke bașlığı (belirli modellerde bulunmaktadır) - Parke başlığı, sert zeminleri zarar vermeden temizlemek için tasarlanmıştır.Aralık temizleme bașlığ

Page 78

- Aralık temizleme başlığı ve küçük fırça.Dikkat: Küçük fırçanın emme deliğinin, tutucuya doğru baktığından emin olun.Cihazın kullanımı 1 Elektrik k

Page 79 - SUOMI 79

5 Put the filter back into the appliance. Reattach the top of the filter grille and push the bottom corners until they snap home (‘click’).Ordering

Page 80

2 Elektrik kordonunu sarmak için kordon sarma düğmesine basın. 3 Başlığı cihaza takmak için başlık üzerindeki çıkıntıyı durdurma yuvasına takın. Ci

Page 81 - SUOMI 81

3 Toz kovasını yukarıya kaldırarak cihazdan çıkarın. 4 Toz haznesini çöp kutusunun üzerine bırakın ve filtre silindiri kutusunu hazneden çıkarın. H

Page 82

4 Filtre silindirini kaldırarak kovadan çıkarın. 5 Filtre silindirinin üst kısmındaki sapını saatin ters yönünde çevirin (1) ve filtre silindirini

Page 83 - SUOMI 83

Süper Temiz Hava Filtresi, Süper Temiz Hava HEPA 12 filtresi veya Ultra Temiz Hava HEPA 13 filtresiBu cihazda Süper Temiz Hava Filtresi, Süper Temiz H

Page 84

1 Filtre ızgarasını sökün. 2 Yıkanabilir HEPA 13 filtresini çıkarın. 3 HEPA 13 filtresinin kıvrımlı tarafını, yavaşça akmakta olan sıcak suyun alt

Page 85 - SUOMI 85

5 Filtreyi cihaza tekrar takın. Filtre ızgarasının üst kısmını geri takın ve yerlerine oturana kadar alt köşelerini bastırın (‘klik’).Aksesuarların

Page 86 - FRANÇAIS

Eğer gerekiyorsa, filtre silindirini temizleyin. - Diğer filtrelerin temizlenmelerinin gerekip gerekmediğini kontrol edin. - Engel göstergesinin rengi

Page 88 - FRANÇAIS88

4222.003.3089.6

Page 89 - FRANÇAIS 89

- Check if the blockage indicator has changed colour. If it has changed colour, the nozzle, tube or hose may be blocked up. To remove the obstruction

Page 90 - FRANÇAIS90

19IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 92 - FRANÇAIS92

instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. - Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre,

Page 93 - FRANÇAIS 93

KlargøringSlange 1 Slangen tilsluttes ved at skubbe den fast på apparatet (“klik”). 2 Den tages af igen ved at trykke på udløserknappen og trække sl

Page 94 - FRANÇAIS94

- Sidebørsterne fanger mere støv og skidt ved mundstykkets sider, så du bedre kan rengøre langs møbler og andre forhindringer. - Åbningen på mundstyk

Page 95 - FRANÇAIS 95

2 Ved støvsugning af tæpper, trykkes på vippekontakten igen. , Børsterne trækkes tilbage i mundstykket.Parketmundstykke (kun nogle modeller) - Parke

Page 96 - FRANÇAIS96

- Sprækkemundstykke og lille mundstykke.Bemærk: Sørg for, at sugeåbningen på det lille mundstykke peger væk fra holderen. - Sprækkemundstykke og lill

Page 97 - FRANÇAIS 97

Opbevaring 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Tryk på knappen til indspoling af ledningen, så den ruller ind. 3 Sæt rillen

Page 98 - FRANÇAIS98

3 Løft støvkammeret ud af apparatet. 4 Hold støvkammeret over en skraldespand og løft filtercylinder og kabinet ud af støvkammeret. Tøm kammeret. 5

Page 99 - ITALIANO

4 Løft filtercylinder-kabinettet ud af støvkammeret. 5 Drej håndtaget øverst på filtercylinder-kabinettet mod uret (1), og løft filtercylinderen ud

Page 100 - ITALIANO100

Super Clean Air-filter, Super Clean Air HEPA 12-filter eller Ultra Clean Air HEPA 13-filterDette apparat er udstyret med enten Super Clean Air-filtere

Page 101 - ITALIANO 101

1 Tag filtergitteret ud. 2 Tag det vaskbare HEPA 13-filter ud. 3 Skyl den plisserede side af HEPA 13-filteret under en varm, tynd stråle vand fra

Page 103 - ITALIANO 103

5 Sæt filteret på plads i apparatet. Sæt toppen af filtergitteret på igen, og skub de nederste hjørner ind igen, indtil de klikker på plads.Bestilli

Page 104 - ITALIANO104

- Kontroller, om blokeringsindikatoren har skiftet farve. Hvis det er tilfældet, er mundstykket, røret eller slangen muligvis tilstoppet. En eventuel

Page 105 - ITALIANO 105

32EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S

Page 106 - ITALIANO106

jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine ve

Page 107 - ITALIANO 107

Für den Gebrauch vorbereitenSchlauch 1 Um den Schlauch anzuschließen, schieben Sie ihn fest in das Gerät. Er rastet hörbar ein. 2 Zum Abnehmen drück

Page 108 - ITALIANO108

- Die Seitenbürsten erfassen seitlich mehr Staub und Schmutz, sodass Sie besser an Möbeln und anderen Gegenständen entlang saugen können. - Über die

Page 109 - ITALIANO 109

2 Drücken Sie den Kippschalter zum Saugen von Textilböden in die andere Richtung. , Der Bürstenstreifen wird wieder im Gehäuse der Saugdüse versenkt

Page 110 - ITALIANO110

- Fugendüse und kleine SaugdüseHinweis: Überprüfen Sie, dass die Ansaugöffnung der kleinen Düse nicht in Richtung der Halterung zeigt. - Fugendüse un

Page 111 - ITALIANO 111

Aufbewahrung 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Drücken Sie die Kabelaufwicklungstaste, um das Netzka

Page 112 - NEDERLANDS

3 Heben Sie den Behälter aus dem Gerät. 4 Halten Sie den Staubbehälter über eine Mülltonne, und nehmen Sie das Filtergehäuse heraus. Entleeren Sie

Page 114 - NEDERLANDS114

4 Nehmen Sie das Filtergehäuse aus dem Behälter. 5 Drehen Sie den Griff auf der Oberseite des Filtergehäuses entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und zie

Page 115 - NEDERLANDS 115

1 Nehmen Sie den Motorschutzfilter aus dem Gerät und reinigen Sie ihn, indem Sie ihn über eine Mülltonne halten und den Staub herausklopfen.Ist der

Page 116 - NEDERLANDS116

Abwaschbarer Ultra-Clean-Air-HEPA-13-FilterDer Super-Clean-Air-HEPA-13-Filter kann 99,95 % aller Staubteilchen bis zu einer Größe von 0,0003 mm aus de

Page 117 - NEDERLANDS 117

5 Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein. Stecken Sie den oberen Rand des Filtergitters wieder auf und drücken Sie die unteren Kanten ein, bi

Page 118 - NEDERLANDS118

Reinigen Sie den Filter wenn nötig. - Überprüfern Sie, ob die anderen Filter gereinigt oder ausgetauscht werden müssen. - Überprüfen Sie, ob die Warna

Page 119 - NEDERLANDS 119

45ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Page 120 - NEDERLANDS120

αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά

Page 121 - NEDERLANDS 121

εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση, βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

Page 122 - NEDERLANDS122

Προετοιασία για χρήσηΕύκαπτος σωλήνας 1 Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, σπρώξτε τον σταθερά μέσα στη συσκευή (‘κλικ’). 2 Για να αποσυνδέσετε

Page 123 - NEDERLANDS 123

- Οι πλαϊνές βούρτσες συλλέγουν περισσότερη σκόνη και βρομιά στα πλαϊνά μέρη του πέλματος και σας επιτρέπουν καλύτερο καθαρισμό κατά μήκος των επίπλω

Page 124 - NEDERLANDS124

FC9219-FC9200ENGLISH 6DANSK 19DEUTSCH 32ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45ESPAÑOL 60SUOMI 73FRANÇAIS 86ITALIANO 99NEDERLANDS 112NORSK 125PORTUGUÊS 138SVENSKA 151

Page 125

1 Για να καθαρίσετε σκληρά δάπεδα, πιέστε το διακόπτη στο επάνω μέρος του πέλματος με το πόδι σας. , Το βουρτσάκι για τον καθαρισμό σκληρών δαπέδων

Page 126 - NORSK126

Στήριγα εξαρτηάτων 1 Εφαρμόστε το στήριγμα εξαρτημάτων πάνω στη λαβή. 2 Εφαρμόστε δύο εξαρτήματα στο στήριγμα εξαρτημάτων: - Εξάρτημα για γωνίες

Page 127 - NORSK 127

4 Εάν θέλετε να διακόψετε για λίγο, εισαγάγετε την προεξοχή του πέλματος μέσα στη σχισμή παρκαρίσματος προκειμένου να στερεώσετε τον άκαμπτο σωλήνα

Page 128 - NORSK128

- Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης όταν η στάθμη της σκόνης φτάσει στον στρογγυλό δίσκο της θήκης κυλινδρικού φίλτρου. 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευ

Page 129 - NORSK 129

Κυλινδρικό φίλτροΚαθαρίζετε το κυλινδρικό φίλτρο κάθε 2 μήνες. 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα. 2 Πιέστε το κουμπί απ

Page 130 - NORSK130

9 Εάν θέλετε να καθαρίσετε το κυλινδρικό φίλτρο, χρησιμοποιήστε μόνο νερό. Μην χρησιμοποιείτε σαπούνι, υγρό απορρυπαντικό ή άλλο απορρυπαντικό για ν

Page 131 - NORSK 131

1 Αφαιρέστε τη γρίλια του φίλτρου. 2 Αφαιρέστε το παλιό φίλτρο. 3 Τοποθετήστε το καινούριο φίλτρο στη συσκευή. 4 Επανατοποθετήστε το επάνω μέρος

Page 132 - NORSK132

1 Αφαιρέστε τη γρίλια του φίλτρου. 2 Αφαιρέστε το πλενόμενο φίλτρο HEPA 13. 3 Ξεπλύνετε την πλευρά με τις πτυχώσεις του φίλτρου HEPA 13 με ζεστό ν

Page 133 - NORSK 133

5 Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο στη συσκευή. Τοποθετήστε ξανά το επάνω μέρος της γρίλιας του φίλτρου και πιέστε τις κάτω γωνίες μέχρι να εφαρμόσουν στη

Page 134 - NORSK134

1 Η απορροφητική δύναμη είναι ανεπαρκής. - Ελέγξτε εάν ο διακόπτης απορροφητικής δύναμης βρίσκεται στη μέγιστη ρύθμιση. - Ελέγξτε εάν το κυλινδρικό

Page 135 - NORSK 135

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at

Page 136 - NORSK136

60IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 137 - NORSK 137

supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este apa

Page 138 - PORTUGUÊS

Preparación para su usoManguera 1 Para conectar la manguera, acóplela al aparato presionando firmemente hasta que encaje (“clic”). 2 Para desconecta

Page 139 - PORTUGUÊS 139

- Los cepillos laterales atrapan más polvo y suciedad por los lados del cepillo, y le permiten limpiar mejor junto a muebles y otros obstáculos. - La

Page 140 - PORTUGUÊS140

2 Para limpiar alfombras, empuje de nuevo el conmutador. , La tira de cepillos desaparecerá dentro de la carcasa.Cepillo Parquet (sólo en modelos es

Page 141 - PORTUGUÊS 141

- Boquilla estrecha y boquilla pequeña.Nota: Asegúrese de que la abertura de succión de la boquilla pequeña esté orientada hacia fuera del soporte. -

Page 142 - PORTUGUÊS142

Almacenamiento 1 Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de recogida del cable para recoger el cable de alimentac

Page 143 - PORTUGUÊS 143

3 Saque la cubeta para el polvo del aparato. 4 Sujete la cubeta para el polvo sobre un cubo de la basura y saque la carcasa del filtro cilíndrico d

Page 144 - PORTUGUÊS144

4 Saque la carcasa del filtro cilíndrico de la cubeta. 5 Gire el asa de la parte superior de la carcasa del filtro cilíndrico en sentido contrario

Page 145 - PORTUGUÊS 145

1 Saque el filtro protector del motor del aparato y límpielo sacudiendo el polvo sobre el cubo de la basura.Si el filtro protector del motor está mu

Page 146 - PORTUGUÊS146

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play

Page 147 - PORTUGUÊS 147

Filtro lavable HEPA 13 Ultra Clean AirEl filtro HEPA 13 Super Clean Air puede eliminar el 99,95% de las partículas de hasta 0,0003 mm del aire de sali

Page 148 - PORTUGUÊS148

5 Vuelva a colocar el filtro en el aparato y ponga de nuevo la parte superior de la rejilla del filtro, presionando las esquinas inferiores hasta qu

Page 149 - PORTUGUÊS 149

- Compruebe si el filtro cilíndrico está lleno de suciedad. Si es necesario, limpie el filtro cilíndrico. - Compruebe si es necesario limpiar o cambi

Page 150 - PORTUGUÊS150

73JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili

Page 151

- Älä osoita letkulla, putkella tai muilla osilla ketään silmiin tai korviin. Älä laita suuhusi letkua, joka on kytketty käynnissä olevaan pölynimuri

Page 152 - SVENSKA152

2 Irrota letku painamalla vapautuspainiketta ja vetämällä letku irti laitteesta.Teleskooppiputki 1 Liitä putki letkun kädensijaan painamalla kädens

Page 153 - SVENSKA 153

- Suuttimen kärjessä oleva isokokoinen aukko imee helposti isommatkin roskat. 1 Kun imuroit lattiapintoja, paina suuttimen päällä olevaa keinukytkin

Page 154 - SVENSKA154

Parkettisuutin (vain tietyissä malleissa) - Parkettisuutin on suunniteltu kovien lattiapintojen hellävaraiseen puhdistukseen.Rakosuutin, pieni suutin

Page 155 - SVENSKA 155

- Rakosuutin ja pieni harjasuutin.Huomautus: Varmista, pienen harjan imuaukko on pidikkeeseen päin.Käyttö 1 Vedä virtajohto ulos laitteesta ja liitä

Page 156 - SVENSKA156

2 Kelaa virtajohto takaisin painamalla kelauskytkintä. 3 Kiinnitä suutin laitteeseen asettamalla suuttimen pidike taukopidikkeeseen. Säilytä laitet

Page 157 - SVENSKA 157

Preparing for useHose 1 To connect the hose, push it firmly into the appliance (‘click’). 2 To disconnect the hose, press the release button and pul

Page 158 - SVENSKA158

3 Nosta pölysäiliö irti laitteesta. 4 Pidä pölysäiliötä roskakorin päällä ja nosta suodatinsylinterin kotelo irti säiliöstä. Tyhjennä säiliö. 5 Vo

Page 159 - SVENSKA 159

4 Nosta suodatinsylinterin kotelo irti säiliöstä. 5 Kierrä suodattimen yläosassa olevaa kädensijaa vastapäivään (1) ja nosta suodatinsylinteri pois

Page 160 - SVENSKA160

Super Clean Air -suodatin, Super Clean Air HEPA 12 -suodatin tai Ultra Clean Air HEPA 13 -suodatinTässä laitteessa on Super Clean Air -suodatin, Super

Page 161 - SVENSKA 161

1 Irrota suodattimen pidike. 2 Irrota pestävä HEPA 13 -suodatin. 3 Huuhtele HEPA 13 -suodattimen laskostettu puoli lämpimän, hitaasti virtaavan ve

Page 162 - SVENSKA162

5 Aseta suodatin takaisin laitteeseen. Aseta suodattimen pidikkeen yläosa paikalleen ja paina alakulmista, kunnes ne napsahtavat paikoilleen.Tarvikk

Page 163 - SVENSKA 163

- Tarkista, palaako tukoksen merkkivalo. Jos valo palaa, suutin, putki tai letku voivat olla tukossa. Poista tukos irrottamalla tukkeutunut osa ja li

Page 164

86IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 165 - TÜRKÇE 165

surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. - Veillez à

Page 166 - TÜRKÇE166

Avant l’utilisationFlexible 1 Pour raccorder le flexible, insérez-le fermement dans l’appareil (clic). 2 Pour détacher le tuyau, appuyez sur le bout

Page 167 - TÜRKÇE 167

- Les brossettes latérales permettent de ramasser plus de poussière et de saleté de part et d’autre de la brosse, pour un meilleur résultat le long d

Page 168 - TÜRKÇE168

- The side brushes catch more dust and dirt at the sides of the nozzle and allow you to clean better along furniture and other obstacles. - The openi

Page 169 - TÜRKÇE 169

2 Pour nettoyer les moquettes, actionnez de nouveau le sélecteur. , La brossette rentre dans son logement.Brosse parquet (certains modèles uniquemen

Page 170 - TÜRKÇE170

- Suceur plat et petit emboutRemarque : Assurez-vous que l’orifice d’aspiration du petit embout sorte bien du support. - Suceur plat et petite brosse

Page 171 - TÜRKÇE 171

Rangement 1 Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du secteur. 2 Enroulez le cordon d’alimentation en appuyant sur le bouton d’enroulement.

Page 172 - TÜRKÇE172

3 Retirez le récupérateur de poussière de l’appareil. 4 Retirez le logement du filtre cylindrique du récupérateur de poussière tout en maintenant c

Page 173 - TÜRKÇE 173

4 Retirez le logement du filtre cylindrique du récupérateur de poussière. 5 Tournez la poignée du logement du filtre cylindrique dans le sens inver

Page 174 - TÜRKÇE174

1 Sortez le filtre de protection du moteur de l’appareil et nettoyez-le en le secouant au-dessus d’une poubelle pour en retirer la poussière.Si le f

Page 175 - TÜRKÇE 175

Nettoyez le filtre HEPA 13 lavable tous les 6 mois. Vous pouvez nettoyer le filtre HEPA 13 lavable 4 fois. Remplacez-le après l’avoir utilisé 4 fois.

Page 176 - TÜRKÇE176

5 Replacez le filtre dans l’appareil. Replacez la partie supérieure de la grille du filtre, puis poussez sur les coins inférieurs jusqu’à ce qu’ils

Page 177

- Le filtre cylindrique est peut-être sale. Nettoyez-le si nécessaire. - Vérifiez si les autres filtres doivent être nettoyés ou remplacés. - Vérifie

Page 178 - 4222.003.3089.6

99IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Comments to this Manuals

No comments