Always there to help youUser manual2GC4500 seriesSpecifications are subject to change without notice© 2014 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved
12 DEUTSCHEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den vollständigen Support von Philips in Anspruch nehmen zu k
Geben Sie weder Duftstoffe, Essig, Wäschesteife, Entkalkungsmittel, Bügelzusätze noch andere Chemikalien in den Wasserbehälter. 3 Schließen Sie die F
EigenschaftenSprühfunktion - Betätigen Sie die Sprühtaste, um das Kleidungsstück anzufeuchten. Dadurch lassen sich hartnäckige Falten besser entfernen
Abschaltautomatik (nur bestimmte Gerätetypen) Mit der Funktion zur automatischen Sicherheitsabschaltung wird Ihr Bügeleisen automatisch ausgeschaltet,
Gießen Sie weder Wasser, Essig, Entkalkungsmittel noch andere Chemikalien in die Quick Calc Release-Öffnung. Verwenden Sie zum Reinigen des Einsatzes
6 Entnehmen Sie den Quick Calc Release-Einsatz, und gießen Sie das Wasser aus dem Einsatz. Halten Sie das Bügeleisen in senkrechter Position, damit
Problem Mögliche Ursache LösungKalkpartikel und Verunreinigungen treten beim Bügeln aus der Bügelsohle aus.Es haben sich Kalkablagerungen in der Bügel
19IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Phil
20Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservo
21CaractéristiquesFonction spray - Appuyez sur le bouton spray afin d'humidifier l'article à repasser. Ceci permet d'enlever les faux pli
3 41abcdfgkjlhimnoeabc
22Arrêt automatique (certains modèles uniquement) La fonction d'arrêt automatique éteint le fer s'il n'a pas été utilisé pendant 30 sec
23Ne versez pas d'eau, de vinaigre, de détartrants ni d'autres produits chimiques dans le fer par l'ouverture du Quick Calc Release. N&
24Rangement 1 Débranchez le fer et videz le réservoir d'eau. Laissez-le refroidir en lieu sûr. 2 Enroulez le cordon d'alimentation autour
25IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw prod
26Doe geen reukstof, azijn, stijfsel, ontkalkers, strijkconcentraat of andere chemicaliën in het waterreservoir. 3 Sluit de watervulopening (‘klik’).
27KenmerkenSproeifunctie - Druk op de sproeiknop om de stof vochtig te maken. Zo kunt u hardnekkige kreuken verwijderen.Stoomstootfunctie - Druk op de
28Automatische uitschakeling (alleen bepaalde typen) De veilige automatische uitschakelfunctie schakelt het strijkijzer automatisch uit wanneer het la
29Giet geen water, azijn, ontkalkingsmiddelen of andere chemicaliën in het strijkijzer via de opening van de Quick Calc-opvangbak. Gebruik geen azijn,
30 8 Steek de stekker in het stopcontact en laat het strijkijzer opwarmen om de zoolplaat te laten drogen. 9 Haal de stekker uit het stopcontact na
31Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr lekt water of stoom uit de achterkant van het strijkijzer.U hebt de Quick Calc-opvangbak niet goed vergrendel
GC4500 seriesENGLISH 6DEUTSCH 12FRANÇAIS 19NEDERLANDS 25
6 ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pr
Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. 3 Close the water lling door ( ‘click’).Te
FeaturesSpray funtion - Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps to remove stubborn creases.Steam boost function - Press
Safety auto-off (specic types only) The safety auto-off function automatically switches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting o
Do not pour water, vinegar, descaling agents or other chemicals into the iron from the opening of the Quick Calc Release. Do not use vinegar, descalin
Storage 1 Unplug the iron and empty the water tank. Let it cool down in a safe place. 2 Wind the mains cord around the backplate of the iron and sto
Comments to this Manuals