Philips SC5275/38 User Manual

Browse online or download User Manual for Facial cleansing brushes Philips SC5275/38. Philips VisaPure Essential Facial Cleansing Device SC5275/10 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 77
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SC527X
English
3
简体中文
25
繁體中文
44
한국의
60
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Summary of Contents

Page 1

SC527XEnglish 3简体中文 25繁體中文 44한국의 60

Page 2

- Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication.- Do not use the appliance with self-made cleansers or cleanserscontaining harsh

Page 3 - General description (Fig. 1)

General - Please note that the condition of the skin varies throughout the year.Facial skin can get dryer during the winter season. In that case youma

Page 4

- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and issuitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.Electromagnetic fields

Page 5

only use the Philips USB supply unit (HX9200). Contact the ConsumerCare Center to obtain this supply unit (see chapter 'Orderingaccessories'

Page 6

Battery-low indication - When the battery is almost empty, the charging light flashes amber for 15 seconds. The battery stillcontains enough energy fo

Page 7

Normal brush head - 17000 soft bristles for deep skin cleansing.- For all skin types.- For daily use.- For optimal results, replace the brush every th

Page 8

- For optimal results, replace the brush every three months.Exfoliation brush head - Dual layer bristles to remove dead skin cells.- For all skin type

Page 9

- Hygienic and safe, for daily use.- For optimal results, replace the brush every three months.Do not use harsh cleansing products such as skin peeler

Page 10

Skin Zone timer When you switch on the appliance, it works for three periods of 20 seconds. Between these periods, there isa short pause to indicate t

Page 11

5 Gently move the brush head across your skin from the nose towards the ear. (Fig. 9)Do not push thebrush head too hard onto the skin to make sure the

Page 12

910ABEDFC11 1213141517 8245631

Page 13 - Preparing for use

1 Remove the brush head from the appliance and rinse it under the tap with warm water (max. 40ºC /104ºF). (Fig. 12)2 Clean the back of the brush head

Page 14 - Using the appliance

Storage - Store the appliance with the brush head attached in the charging stand. (Fig. 15)- For traveling: put the protection cap on the dry brush he

Page 15 - Extra sensitive brush head

Recycling- Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at anofficial collection point for rec

Page 16 - Anti-blemish brush head

Warranty and supportIf you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warrantyleaflet.Troubleshooting

Page 17 - Skin zones

Problem SolutionThe appliance does not charge. Make sure the socket to which you connect the appliance is live. Checkwhether the voltage indicated on

Page 18 - Cleansing procedure

简体中文介绍 感谢您选购飞利浦 VisaPure Essential。 开始使用之前,我们希望您先在www.philips.com/welcome 上注册您的产品,以享受专为您提供的专业产品支持和服务。基本说明(图 1)1 手柄2 充电指示灯和电池电量不足指示灯3 速度指示-速度 1: 轻柔清洁 -

Page 19 - Cleaning and maintenance

6 充电接口7 防滚棱8 刷头。您的 VisaPure Essential 附以下一个或多个刷头:-普通刷头-敏感型刷头-超敏感刷头-痘痘肌刷头-去角质刷头-去黑头刷头9 充电座10产品插槽11排水孔26

Page 20

12保护盖13小插头14适配器15旅行软袋(仅限于特定型号)随附的刷头类型取决于购买的 VisaPure Essential 类型。注意事项 使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。危险- 保持适配器干燥 (图 2)。警告 - 此产品只能与随附的电源适配器搭配使用。27简体中

Page 21 - Brush head replacement

- 如果本产品、附件或适配器出现损坏或毁坏,请勿继续使用,以免受伤。- 如果适配器已损坏,则务必更换原装型号适配器,以免发生危险。- 适配器中包含一个变压器。 请勿剪下适配器并更换为其他插头,否则将导致严重后果。- 至少每 3 个月为产品进行一次完全充电,以保持电池寿命。- 产品不建议由有肢体、感官

Page 22 - Recycling

- 出于卫生考虑,建议您不要与他人共用本产品。- 不要使用高于淋浴温度的热水(最高 40°C/104°F)清洁本产品。- 请勿将本产品或其任何部件放在洗碗机中。- 充电、使用和存放本产品的温度应介于 10°C/50°F 和 40°C/104°F 之间。- 如果出现皲裂的皮肤、开放性伤口、皮肤病或晒伤

Page 23 - Troubleshooting

EnglishIntroduction Thank you for choosing to buy Philips VisaPure Essential. Before you get started, we hope you will registeryour product at www.phi

Page 24 - Problem Solution

- 为避免损伤,请不要将运转中的产品(无论安装附件与否)靠近您的头发、眉毛、睫毛、衣服、线头、电源线等。概述 - 请注意,在一年之中,皮肤状况是有变化的。 面部皮肤在冬季会更干燥。 这种情况下,请根据皮肤的实际需要,减少护理时间或频率。- 定期清洁本产品可确保最佳的效果和更长的使用寿命。- 此产品符

Page 25

电磁场 (EMF) 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。据目前的科学证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。*本产品未随附 USB 电源部件,但可单独进行购买。 如需通过电源部件为产品充电,请仅使用飞利浦 USB 电源部件 (HX9200)。 请联系客户

Page 26

2 请将小插头插入充电座插孔,将适配器插入电源插座,取下保护盖并将产品放入充电座中(图 3)。3 充电指示灯呈白色闪烁,表示产品正在充电。 电池充满电时,充电指示灯将呈白色持续 (图4)亮起。电量不足指示 - 电池电量即将用尽时,充电指示灯会呈琥珀色闪烁 15 秒。 电池电量足以完成护理 (图 5)

Page 27

注意: 您可以在水槽前方、沐浴时或澡盆中使用本产品。牙刷头 您的 VisaPure Essential 随附以下刷头中的一个或多个。 您可以使用最适合您的肌肤的刷头。随附的刷头类型取决于购买的 VisaPure Essential 类型。普通刷头 - 17000 根柔软刷毛可对皮肤进行深透清洁。-

Page 28

- 适用于敏感皮肤。- 适合日常使用。- 要获得最佳效果,请每隔三个月更换一次刷头。超敏感刷头 - 飞利浦最松软的刷毛实现最轻柔的清洁。- 适用于超敏感皮肤。- 适合日常使用。- 要获得最佳效果,请每隔三个月更换一次刷头。去角质刷头 - 双层刷毛去除死皮细胞。- 适合各种肤质。- 建议每周一次。34

Page 29

- 要获得最佳效果,请每隔六个月更换一次刷头。去黑头刷头 - 去黑头刷头有助于减少黑头,细化毛孔。- 适合各种肤质。- 适合日常使用。- 要获得最佳效果,请每隔三个月更换一次刷头。痘痘肌刷头 - 灵活细长刷毛,轻柔呵护痤疮皮肤。- 适用于易生痤疮的皮肤。- 卫生安全,适合日常使用。- 要获得最佳效果

Page 30

请勿使用去死皮、去角质等刺激性清洁产品。使用 VisaPure Essential 进行日常面部清洁 速度设置 您可以选择两种不同的速度设置,具有取决于个人喜好。- 速度 1:“轻柔清洁”,进行温和而轻柔地清洁。- 速度 2:“深层清洁”,进行深层而舒适地清洁。皮肤分区 - 面部可分为三个区域: 右

Page 31

皮肤区定时器 启动产品后,产品将分三段时间工作,每段 20 秒钟。 每 20 秒之间,会出现短暂暂停,表示您必须将刷头移至另一皮肤分区。自动关闭功能一分钟后本产品自动关闭,以防过度清洁。清洁步骤 注意: 本产品每天可以使用两次。1 将刷头推入连接接口,直至其锁定到位(可听到咔哒 (图 7)一声)。2

Page 32

4 按一下开/关按钮打开产品。 产品开始以速度 1 运转,按两下选择速度 2。按三下关闭产品或等到产品自动停止 (图 8)。5 在鼻子至耳朵 (图 9)的皮肤上轻轻地移动刷头。请勿太过用力地将刷头压在皮肤上,以确保舒适护理。6 20 秒钟后,产品会暂停片刻,提示您须将产品移至另一侧脸颊 (图 10)

Page 33

清洁产品和刷头 每次使用后,用水彻底清洁产品和刷头,以确保最佳性能。 开始清洁之前,确保产品电源已关闭。1 从产品上取下刷头,在水龙头下用温水(最高 40ºC/104ºF (图 12))和中性肥皂冲洗产品和刷头。2 每周至少一次直接在水龙头下冲洗刷头的背面和产品的连接接口。3 用毛巾擦干这些部件。清

Page 34

7 Anti-roll ridge8 Brush head.Your VisaPure Essential comes with one or more of the following brush heads:-Normal brush head-Sensitive brush head-Extr

Page 35

3 可用湿布清洁充电座。 充电座干燥后再将产品重新连接到适配器 (图 14)。储藏 - 将带有刷头的产品存放在充电座 (图 15)上。- 携产品旅行时: 携带 (图 16)本产品时,将保护盖放在干刷头上,以保护刷头的刷毛。注意: 切勿在刷头仍湿的情况下将保护盖盖在刷头上。刷头更换 磨损的刷毛可能刺激

Page 36

回收- 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,应将其交给政府指定的回收中心。这样做将有利于环保。在丢弃产品时取出充电电池 1 从充电座取出产品,开启产品并让产品一直运转,直到一分钟后产品关闭。 重复此操作,直至充电电池电量耗尽。2 在银色环和防滚棱之间插入小平头螺丝刀,橇松产品的顶部部件。

Page 37

保修和支持如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读国际保修卡。故障处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。 如果您无法根据以下信息解决问题,请访问www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。问

Page 38

问题 解决方法产品不能充电。 确保产品所连接的插座供电正常。 检查产品上标示的电压是否与当地的电源电压相符。 检查产品触针是否与充电座上的触针正确接触。 如果您使用浴室中的插座,则可能需要通过开灯来接通插座电源。 如果产品的指示灯仍未亮起,或者产品仍无法充电,请将其送往飞利浦经销商处或最近的飞利浦服

Page 39

繁體中文簡介 感謝您選擇購買飛利浦 VisaPure Essential。 在您開始使用之前,邀請您先前往 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以便享有專屬產品支援,以及特別為您量身打造的優惠好康。一般說明 (圖 1)1 握柄2 充電指示燈,具備電力不足顯示功能3 速度指示

Page 40

8 刷頭。VisaPure Essential 隨附有一或多個下列刷頭:-一般膚質刷頭-敏感膚質刷頭-超敏感膚質刷頭-抗痘潔膚刷頭-去角質刷頭-深層清潔毛孔刷頭9 充電座10 產品插孔11 排水孔12 保護蓋13 小插頭14 電源轉換器15 旅行袋 (限特定機型)隨附刷頭類型依所購買的 VisaPu

Page 41

重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供日後參考。危險- 電源轉換器請保持乾燥 (圖 2)。警示 - 僅使用此產品本身隨附的電源轉換器。- 如果產品本身、配件或轉換器損壞或破損,則請勿使用以免受傷。- 如果轉換器損壞,請務必使用原型號的轉換器更換,以免發生危險。- 電源轉

Page 42

警告 - 本產品的研發設計適用於清潔臉頰、額頭和下巴部位的臉部肌膚 (包括太陽穴、人中等部位,但不包括眼周部位),以及清潔頸部和肩部。 請勿將本產品用於其他用途。- 一天請勿使用本產品超過兩次。- 基於衛生考量,我們建議您不要和其他人共用本產品。- 請勿以高於淋浴溫度 (最高 40°C/104°F)

Page 43

- 為避免造成損壞與傷害,請將使用中的產品 (含或不含配件) 遠離您的頭髮、眉毛、睫毛、衣服、絲線、電線等。一般 - 請注意,皮膚的狀況因季節變換而異。 臉部肌膚在冬天可能會比較乾燥。 這種情況下,您可能必須根據皮膚需求,減少使用的時間或頻率。- 定期清潔本產品可確保最佳效果,並延長使用壽命。- 本

Page 44 - 一般說明 (圖 1)

使用前準備 為產品充電 本產品充電時間約需 6 小時。 本產品充滿電後,可不插電操作約 30 分鐘。1 確定關閉本產品的電源。2 將小插頭插入充電座插座,將轉換器插入牆上插座,取下保護蓋並將產品置於充電座 (圖 3)中。3 充電指示燈閃白光,表示產品正在充電。 當電池充飽電力後,充電指示燈會持續 (

Page 45

The types of brush heads included depend on the VisaPure Essential type purchased.Important Read this user manual carefully before you use the applian

Page 46

注意: 您可以在洗手台前、淋浴或泡澡時使用本產品。刷頭 VisaPure Essential 隨附一或多個下述刷頭。 請您選用最適合您肌膚狀況的刷頭。 隨附刷頭類型依所購買的 VisaPureEssential 類型而定。一般膚質刷頭 - 17000 根柔軟刷毛能深層清潔肌膚。- 適合所有膚質。-

Page 47

超敏感膚質刷頭 - 飛利浦最柔軟的刷毛,帶來超溫和的清潔效果。- 適合超敏感肌膚。- 適合每天使用。- 欲達最佳效果,請每三個月更換一次刷頭。去角質刷頭 - 雙層刷毛可有效去除死皮細胞。- 適合所有膚質。- 適合每週使用。- 欲達最佳效果,請每六個月更換一次刷頭。深層清潔毛孔刷頭 - 深層毛孔清潔刷

Page 48 - 電磁波 (EMF)

- 欲達最佳效果,請每三個月更換一次刷頭。抗痘潔膚刷頭 - 彈性纖長刷毛可溫和對待易生粉刺的脆弱膚質。- 適合易生粉刺的皮膚。- 衛生又安全,適合每日使用。- 欲達最佳效果,請每三個月更換一次刷頭。切勿使用如換膚儀及去角質器等刺激性潔面產品。使用 VisaPure Essential 進行每日臉部清

Page 49 - 電量不足指示燈

皮膚部位 - 臉部可區分為三個部位: 右邊臉頰、左邊臉頰與 T 字部位。 頰部位包括下巴、鼻子與上唇間的區域,以及眼睛與耳朵間的區域。 肩頸前胸也可以區分為三個部位。 (圖 6)注意: 請勿將本產品用於眼睛周圍的敏感肌膚區域。肌膚分區計時器 當您開啟產品電源時,產品會分成三段不同的週期來運轉,每次運

Page 50

2 以清水或液狀洗面乳潤溼刷頭,也可以在使用本產品前,先將洗面乳直接塗在皮膚上。 請勿使用乾刷頭直接清潔皮膚,這樣可能會刺激肌膚。3 將刷頭置於皮膚上。4 按一下開/關 (On/Off) 按鈕,開啟產品電源。 產品會開始以速度 1 運作。按兩下可切換至速度 2。按三下可關閉產品電源,或等候產品自動

Page 51 - 深層清潔毛孔刷頭

清潔本產品及刷頭 每次使用後請用水徹底清潔本產品及刷頭,以確保最佳效能。 在您開始進行清潔之前,請確定將產品的電源關閉。1 將刷頭從產品中取出,在水龍頭下以溫水 (最高 40ºC/104ºF (圖 12)) 沖洗刷頭。2 請在水龍頭下清潔刷頭背面和產品的連接插座,每週至少清洗一次。3 請用毛巾將這些

Page 52

- 旅行攜帶: 隨身攜帶 (圖 16)本產品時,請將保護蓋蓋在乾燥的刷頭上,以保護刷頭的刷毛。注意: 刷頭仍潮濕時,切勿蓋上保護蓋。更換刷頭 磨損的刷毛會導致皮膚刺痛。 因此每隔 3 個月便應更換刷頭,若刷毛已經變形或損壞,則應盡早更換。 替換用刷頭與其他刷頭類型可在我們的網站 www.shop.p

Page 53 - 肌膚分區計時器

丟棄本產品之前須取出充電式電池 1 將本產品從充電座取下,開啟產品電源並讓其不斷運作,直到一分鐘後產品自動關閉電源為止。 重複這樣的操作,直到充電式電池耗盡電力。2 將小型平頭螺絲起子插入銀色環圈與防滾動突出物之間,然後撬開產品頂部。 小心地將頂端部分與電池固定座從外殼中拉出。3 從電池固定座 (圖

Page 54

疑難排解 本章概述了使用本產品最常遇到的問題。 如果無法利用以下資訊解決遇到的問題,請造訪 www.philips.com/support瀏覽常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心。問題 解決方法我不知道此產品是否適合我的肌膚使用。請勿將本產品用於乾裂的皮膚和開放性的傷口上,或者,

Page 55 - 清潔轉換器和充電座

問題 解決方法產品再也無法運作。 請確認您已正確按下開關按鈕。 請根據本使用手冊中的說明為產品充電。 檢查是否停電以及牆上插座是否正常運作。 檢查產品上的充電指示燈是否亮起,以確定產品是否正在充電。 如果指示燈並未亮起,或者產品仍舊無法運作,請將本產品送至您的飛利浦經銷商或最近的飛利浦服務中心。59

Page 56

- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of theoriginal type in order to avoid a hazard.- The adapter contains a transformer. Do

Page 57 - 丟棄本產品之前須取出充電式電池

한국의소개 Philips 비자퓨어 에센셜(VisaPure Essential)을 구입해 주셔서 감사합니다. 맞춤 제품 지원 및 혜택을 받으려면제품을 사용하기 전에 www.philips.com/welcome을 통해 등록하시기 바랍니다.구성품 명칭(그림 1)1 손잡이2 충전

Page 58

8 브러쉬 헤드. 비자퓨어 에센셜(VisaPure Essential)은 1개 이상의 브러쉬 헤드와 함께 제공됩니다.-일반 피부용 브러쉬 헤드-민감한 피부용 브러쉬 헤드-트러블 방지용 브러쉬 헤드-각질 제거용 브러쉬 헤드-모공 딥 클렌징 브러쉬 헤드9 충전대10 전원 소

Page 59 - 作,請將本產品送至您的飛利浦經銷商或最近的飛利浦服務中心。

중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.위험- 어댑터에 물이 묻지 않도록 (그림 2) 주의하십시오.경고 - 함께 제공된 어댑터만 사용하십시오.- 제품, 액세서리 또는 어댑터가 손상되거나 고장난 경우

Page 60 - 구성품 명칭(그림 1)

- 누전을 방지하기 위해 제품 플러그 투입구에 금속이 포함된 물질을 삽입하지 마십시오.주의 - 이 제품은 눈가와 같이 민감한 부위를 제외하고 볼, 이마, 턱(귀와 눈 사이, 코와 윗 입술 사이 포함), 그리고 목과어깨를 클렌징하기 위한 용도로 개발되었습니다. 이 제품을

Page 61

- 민감한 피부인 경우 설정 1을 선택하여 제품을 몇 번 사용해 보십시오. 피부 반응이 일어나지 않으면 설정 2로제품을 사용할 수 있습니다.- 제품이 손상되거나 사용자가 다칠 수 있으므로, 액세서리 연결 여부와 관계없이 제품 작동 중에 모발, 눈썹,속눈썹, 옷, 실,

Page 62

사용 준비 제품 충전 제품을 충전하려면 약 6시간이 걸립니다. 완전히 충전된 제품은 코드를 연결하지 않은 상태에서 최대 30분까지사용할 수 있습니다.1 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인합니다.2 소형 플러그를 충전대의 소켓에 꽂고, 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂고, 보호 캡

Page 63

제품 사용 비자퓨어 에센셜(VisaPure Essential)은 현재의 스킨케어 방식을 보완하도록 설계되어 있으므로 가지고 계신클렌징 제품과 함께 사용하시면 됩니다. 참고: 제품을 처음 사용하는 경우 사용하기 전에 제품이 완전히 충전되었는지 확인하십시오.참고: 제품은

Page 64 - EMF(전자기장)

- 최상의 효과를 얻으려면 3개월마다 브러쉬를 교체하십시오.민감한 피부용 브러쉬 헤드 - 매우 부드러운 브러쉬 모로 부드러우면서도 효과적으로 클렌징해 줍니다.- 민감한 피부용입니다.- 매일 사용이 가능합니다.- 최상의 효과를 얻으려면 3개월마다 브러쉬를 교체하십시오.각

Page 65 - 배터리 전력 부족 표시등

- 매일 사용이 가능합니다.- 최상의 효과를 얻으려면 3개월마다 브러쉬를 교체하십시오.트러블 방지용 브러쉬 헤드 - 길고 얇고 유연한 브러쉬 모가 트러블 피부에 매우 부드럽게 작용합니다.- 트러블이 발생하기 쉬운 피부용입니다.- 매일 사용할 수 있도록 위생적이고 안전합

Page 66 - 일반 피부용 브러쉬 헤드

스킨 존 - 얼굴은 오른쪽 볼, 왼쪽 볼, 이마 이렇게 세 부분으로 나눌 수 있습니다. 볼 부위에는 턱, 코와 윗 입술 사이, 눈과귀 사이가 포함됩니다. 목과 어깨도 세 부분 (그림 6)으로 나눌 수 있습니다.참고: 눈가와 같이 민감한 피부 부위에는 제품을 사용하지 마

Page 67 - 모공 딥 클렌징 브러쉬 헤드

- This appliance is not intended for use by persons (including children)with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack ofexperience an

Page 68 - 트러블 방지용 브러쉬 헤드

2 브러쉬 헤드를 물 또는 액체 클렌저에 적셔 사용하거나 피부에 직접 클렌저를 바른 상태에서 제품을사용하십시오. 피부에 자극을 줄 수 있으므로 브러쉬 헤드가 마른 상태에서 제품을 사용하지 마십시오.3 브러쉬 헤드를 피부에 댑니다.4 전원 버튼을 한 번 눌러 제품을 켜십

Page 69 - 자동 전원 차단

제품 및 브러쉬 헤드 세척 최적의 성능을 위해 사용 후에는 항상 제품과 브러쉬 헤드를 물로 깨끗하게 세척하십시오. 세척을 시작하기 전에제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오.1 제품에서 브러쉬 헤드를 분리한 다음 따뜻한 수돗물(최대 40ºC/104ºF)로 헹구십시오.

Page 70 - 청소 및 유지관리

보관 - 브러쉬 헤드를 충전대 (그림 15)에 장착한 상태로 제품을 보관하십시오.- 여행 시: 제품을 휴대 (그림 16)하는 동안 마른 브러쉬 헤드에 보호 캡을 씌워 브러쉬 모를 보호하십시오.참고: 브러쉬 헤드가 젖은 상태일 경우 보호 캡을 위에 씌우지 마십시오.브러쉬

Page 71 - 어댑터 및 충전대 세척

재활용- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이를준수함으로써 환경 보호에 동참할 수 있습니다.제품 폐기 전 충전식 배터리 분리 1 제품을 충전대에서 분리하고 제품 전원을 켜고 1분 후 전원이 꺼질 때까지

Page 72 - 브러쉬 헤드 교체

품질 보증 및 지원보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트(www.philips.com/support)를 방문하거나 국제 보증리플릿을 참조하십시오.문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보를 통해

Page 73 - 제품 폐기 전 충전식 배터리 분리

문제점 해결책제품이 충전되지 않습니다. 제품을 연결한 전원에 전력이 제대로 공급되고 있는지 확인하십시오.제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. 또한제품의 접촉 핀이 충전대의 접점과 올바르게 연결되어 있는지확인하십시오. 욕실의 콘센트를 사용하는

Page 74 - 품질 보증 및 지원

22136 hrs.454561 2320 sec. 20 sec. 20 sec. 20 sec. 20 sec. 20 sec.1 2 3 4 5 667891011max40 °C104 °F12211314151617181920

Page 75

© 2016 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.100.5809.2 (8/2016)>75% recycled paper>75% papier recyclé

Page 76

Caution - This appliance is developed and intended for cleansing facial skin oncheeks, forehead and chin (including the area between eyes and earsand

Page 77 - >75% papier recyclé

- Do not clean the appliance with water that is hotter than showertemperature (max. 40°C/104°F).- Do not put the appliance or any part in the dishwash

Comments to this Manuals

No comments