HP6570, HP65724203.000.4504.1.indd 1 10-12-09 11:48
Use the shave, trim and style attachment with the trimming comb attached to trim your bikini line to a le
- Keep the appliance and the adapter dry (Fig. 16). 1 Remove the attachment from the epilating head (Fig. 5). 2 Remove loos
- Put the trimming comb on the shave, trim and style attachment to prevent damage (HP6572 only). - Store the appliance and the accessories in
Problem Cause SolutionThe epilator does not work.The socket to which the appliance is connected does not work.Make sure the socket is live. If you con
14Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
- Brug ikke apparatet i badet eller under bruseren (g. 3). - Hvis du bruger epilatoren på badeværelset, må du ikke bruge en forlængerledning (g. 4)
- Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme umiddelbart før epilering. - Det er nemmere og m
Bemærk: Påsætningsproceduren er den samme for alt tilbehør. 3 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde for epilatoren. , Epilatoren starter ved ha
Du kan også bruge trimmekammen til at fortrimme lange hår (længere end 10 mm) i armhulerne eller bikinilinjen. 1 Tryk på udløserknappen (1), og tag e
1 Fjern tilbehøret fra epilatorhovedet (g. 5). 2 Fjern løse hår fra tilbehøret med rensebørsten (g. 17). 3 Skyl tilbehørs
24203.000.4504.1.indd 2 10-12-09 11:48
- Fastgør trimmekammen på tilbehøret til barbering, trimning og styling, så det ikke beskadiges (kun HP6572). - Opbevar apparatet og tilbeh
Problem Årsag LøsningEpilatoren virker ikke.Der er ikke strøm i kontakten.Kontroller, at der er strøm i kontakten. Hvis du tilslutter epilatoren til e
22Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. -
Hinweis: Reinigen Sie den Epilierkopf des Epilierers vor dem ersten Gebrauch. - Wenn Sie das Ge
1 Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
2 Setzen Sie den Aufsatz zum Rasieren, Trimmen und Stylen fest auf das Gerät, bis er hörbar einrastet. (Abb. 11) 3 Schalten Sie das Gerät ein.Hinwe
1 Bei aktiviertem Überhitzungsschutz schaltet sich das Gerät automatisch ab, und die Geschwindigkeitsanzeigen blinken rot. 2 Lassen Sie das Gerät
6 Wenn Sie den Epilierkopf wieder aufsetzen möchten, drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb. 22).
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (), oder
3OFPEDACBIJML NGHK14203.000.4504.1.indd 3 10-12-09 11:48
Problem Ursache LösungDer Überhitzungsschutz wurde aktiviert.Wenn der Epilierer plötzlich nicht mehr funktioniert und die Geschwindigkeitsanzeigen rot
31Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
- Jos käytät laitteita kylpyhuoneessa, älä käytä jatkojohtoa (Kuva 4). - Käytä vain epilaattorin mukana toimitettua verkkolaitetta. - Älä käyt
- Epilointi on helpointa ja miellyttävintä, kun ihokarvojen pituus on 3–4 mm. Jos ihokarvat ovat tätä pidempiä, suosittelemme ajamaan ihokarvat ensin
, Epilaattori käynnistyy nopeudella II, joka on tehokkain epilointinopeus. Alempi nopeuden ilmaisin II syttyy (Kuva 7). , Jos haluat käyttää nopeutta
2 Aseta ajo-, trimmaus- ja muotoilulisäosa laitteeseen. Laitteesta kuuluu naksahdus, kun lisäosa lukittuu paikalleen. 3 Aseta ohjauskampa ajo-, tri
1 Paina vapautusnuppia (1) ja irrota epilointipää laitteesta (2) (Kuva 10). 2 Poista irtokarvat harjalla (K
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämä
Ongelma Syy RatkaisuYlikuormitussuoja on kytkeytynyt toimintaan, koska jotain jäi kiinni pyörivien levyjen väliin tai koska painoit laitetta liian voi
39Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
44203.000.4504.1.indd 4 10-12-09 11:48
- Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur. - N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau (g. 2). - N’u
- Nous vous conseillons de vous épiler le soir, an de laisser les éventuelles irritations disparaître pendant la nuit. - Les poils sont plus facile
- Si vos poils sont couchés sur votre peau, nous vous conseillons d’utiliser le système de massage actif redressant les poils. Il soulève les poils,
- Rasez les aisselles comme indiqué sur l’illustration. Déplacez l’appareil dans plusieurs sens. (g. 13) 7 Lorsque vous avez ni de vous raser, ét
Remarque : Assurez-vous que l’épilateur est éteint et débranché avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de tampons à récurer, d
Remarque : Assurez-vous que l’unité de rasage est sèche avant de la xer à la tête de rasoir et assurez-vous que cette dernière est également sèche av
Problème Cause SolutionVous avez utilisé une crème dépilatoire ou autre avant l’épilation.Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche e
47Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
- Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. - Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti
- Si consiglia di eseguire l’epilazione prima di andare a letto poiché le irritazioni cutanee solitamente scompaiono durante la notte. - L’epilazion
6 14 22 31 39 47 55 63 714203.000.4504.1.indd 5 10-12-09 11:
- Se i peli rimangono piegati sulla pelle, vi consigliamo di utilizzare l’accessorio attivo per il sollevamento dei peli con sistema di massaggio att
- Eseguite la rasatura della zona bikini come indicato nella gura (g. 12). - Eseguite la rasatura delle ascelle come indicato nella gura. Spostate
2 Accendete nuovamente l’apparecchio.Non esercitate un’eccessiva pressione sulla pelle.Nota Prima di pulire l’epilatore, veri
6 Asciugate l’accessorio per rasatura, denizione e rinitura e il pettine regola altezza con uno stronaccio e attendete che l’unità di rasatura s
Problema Causa SoluzioneAvete posizionato la testina epilatoria sulla pelle a un’angolazione errata.Posizionate la testina epilatoria sulla pelle ad u
55Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
- Houd het apparaat en de adapter droog. - Gebruik het apparaat niet in de buurt van of boven een wasbak of bad gevuld met water (g. 2). - Geb
- We raden u aan de epilator te gebruiken vlak voordat u ‘s avonds naar bed gaat, omdat huidirritatie ‘s morgens meestal is verdwenen. - Haren zijn
- Als u nog geen ervaring met epileren hebt, adviseren we u te beginnen met de optimale-prestatiekap. Deze kap zorgt voor een optimaal contact met de
6 Beweeg het apparaat langzaam tegen de haargroeirichting in.Opmerking: Zorg ervoor dat de scheerunit met de geïntegreerde trimmer altijd volledig i
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
1 Controleer of de draaiende schijfjes van het epileerhoofd geblokkeerd zijn door ze met uw duim rond te draaien tot u datgene dat de draaiende schi
5 Schud de scheerunit, het opzetstuk voor scheren, trimmen en stylen en de trimkam ink heen en weer (g. 27). 6 Droog het opzetstuk voor scheren,
Probleem Oorzaak OplossingSlechte epileerresultatenU beweegt de epilator in de verkeerde richting.Beweeg het apparaat altijd tegen de haargroeirichtin
63Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
- Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen (g. 3). - Hvis du bruker epilatoren på badet, skal du ikke bruke en skjøteledning (g. 4).
- Epilering er enklere og mer behagelig når håret har en optimal lengde på 3–4 mm. Hvis hårene er lengre, anbefaler vi at du barberer først og epiler
Merk: Fremgangsmåten for å feste tilbehør på apparatet er den samme for alt tilbehør. 3 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på epilatoren. , Epi
Du kan også bruke trimmekammen til å forhåndstrimme lange hår (lengre enn 10 mm) i armhulene eller bikinilinjen. 1 Trykk på utløserknappen (1), og tr
1 Fjern tilbehøret fra epileringshodet (g. 5). 2 Fjern løse hår fra tilbehøret med rengjøringsbørsten (g. 17). 3 Skyll tilbehør
- Sett trimmekammen på tilbehøret for barbering, trimming og frisering for å forhindre skade (kun HP6572). - Oppbevar apparatet og tilbehø
- Do not use the appliance near or over a washbasin or bath lled with water (Fig. 2). - Do not use the appliance in the bath or in the shower (Fig.
Problem Årsak LøsningEpilatoren virker ikke.Stikkontakten som apparatet er koblet til, er ikke strømførende.Kontroller at stikkontakten er strømførend
71Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro
- Använd inte apparaten i badet eller duschen (Bild 3). - Om du använder epilatorn i badrummet bör du inte använda en förlängningssladd (Bild 4).
- Det är enklast och behagligast att använda epilatorn när hårstråna är 3–4 mm långa. Om hårstråna är längre rekommenderar vi att du antingen rakar d
2 Sätt önskat tillbehör på epileringshuvudet (Bild 6).Obs! Du sätter fast alla tillbehör på apparaten på samma sätt. 3 Slå på epilatorn genom att t
Du kan även använda trimkammen till att förtrimma långa hårstrån (längre än 10 mm) i armhålorna eller i bikinilinjen. 1 Tryck på frigöringsknappen (1
1 Ta bort tillbehöret från epileringshuvudet (Bild 5). 2 Ta bort lösa hårstrån från tillbehören med rengöringsborsten (Bild 17).
- Sätt trimkammen på tillbehöret för rakning, trimning och formning för att undvika skador (endast HP6572). - Förvara apparaten och tillbehö
Problem Orsak LösningEpilatorn fungerar inte.Den kontakt som apparaten är ansluten till fungerar inte.Kontrollera att uttaget är strömförande. Om du h
794203.000.4504.1.indd 79 10-12-09 11:48
- Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating. - Epilation is easier and more c
804203.000.4504.1.indd 80 10-12-09 11:48
814203.000.4504.1.indd 81 10-12-09 11:48
824203.000.4504.1.indd 82 10-12-09 11:48
834203.000.4504.1.indd 83 10-12-09 11:48
844203.000.4504.1.indd 84 10-12-09 11:48
854203.000.4504.1.indd 85 10-12-09 11:48
862 3 41 12561x72x8 91210 11 12 131415 16 17181920214203.000.4504.1.indd 86 10-12-09 11:48
8722 232124 2526 27 284203.000.4504.1.indd 87 10-12-09 11:48
4203.000.4504.14203.000.4504.1.indd 88 10-12-09 11:48
1 Squeeze both sides of the basic epilation cap (1) and pull it off the appliance (2) (Fig. 5). 2 Put the desired attachment on the epilating head
Comments to this Manuals