Philips HP6491/00 User Manual

Browse online or download User Manual for Epilators Philips HP6491/00. Philips Satinelle Ice Epilierer HP6491/00 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Satinelle Ice

Satinelle IceHP6493, HP6492, HP6491

Page 2

5 To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand andplace the appliance perpendicularly onto your skin, withoutexerting any pressure

Page 3

         (. 11)   .  

Page 4

GirişYeni Satinelle ICE ile istenmeyen tüyleri hızla, kolayca ve etkili birbiçimde alabilirsiniz.Yeni seramik epilasyon sistemi ile kıvrımları izleyen

Page 5 - HP6493, HP6492, HP6491

ÖnemliLütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatları okuyun. İleridebaşvurmak için bu talimatları saklayın.◗ Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üz

Page 6 - ENGLISH6

Cilt serinleticiyi dondurmadan önce dış kısmının tamamen kuruolduğundan emin olun.BİPUCU: cilt serinleticiyi sürekli olarak dondurucuda saklayabilirsi

Page 7 - ENGLISH 7

2 Cilt serinleticiyi cihaza takın (şek. 3).3 Cihaz fişini cihazın altına ve adaptörü de duvardaki prize takın.4 Cihazı çalıştırıp, istediğiniz hız aya

Page 8 - ENGLISH8

5 Bikini bölgesinin epilasyonu için, boştaki elinizle cildinizi gerdirinve herhangi bir basınç uygulamadan cihazı cildinizin üzerinde dikaçı oluşturac

Page 9 - ENGLISH 9

Açma düğmesine (1) basın ve epilasyon başlığını ok yönünde (2)ilerletin.4 Tıraş başlığını cihaza yerleştirin ve yerine oturana kadar bastırın('kl

Page 10 - ENGLISH10

4 Ayrıca, epilasyon başlığını (cihazı değil!) musluk suyuyla daha iyitemizleyebilirsiniz (şek. 17).Epilasyon disklerini kesinlikle epilasyon başlığınd

Page 11 - ENGLISH 11

Değiştirme (sadece HP6493 ve HP6492)Tıraş başlığını haftada birkaç kez kullanıyorsanız, tıraş ünitesini (HP6193modeli) bir ya da iki yılda bir ya da h

Page 12 - ENGLISH12

ÇözümCihazı her zaman tüyuzama yönünün tersinehareket ettirin.Cihazı cildinize dik olarakyerleştirdiğinizden eminolun.Hem epilasyon başlığınınhem de c

Page 13 - ENGLISH 13

4 Place the shaving head on the appliance and press it onto theappliance until it snaps home ('click') (fig. 13).5 Switch the appliance on b

Page 14 - ENGLISH14

ÇözümEpilasyon başlığını cihazayerleştirin ve yerineoturana kadar bastırın('klik').Cihazın ilk birkaçkullanımında ciltte tahrişgörülebilir.

Page 15 - ENGLISH 15

ÇözümCilt serinleticininepilasyon sırasındacildinizle mutlaka tamtemas etmesini sağlayın.Cilt serinleticiyi birkaçkez bacaklarınızdahareket ettirdiğin

Page 18 - DEUTSCH18

1142 3 4 56 7 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21

Page 20 - DEUTSCH20

www.philips.comu4203 000 32162

Page 21 - DEUTSCH 21

5 Place the epilating head on the appliance and press it onto theappliance until it snaps home ('click') (fig. 18).The epilating head can on

Page 22 - DEUTSCH22

Environment◗ Do not throw the appliance away with the normal householdwaste at the end of its life, but hand it in at an official collectionpoint for

Page 23 - DEUTSCH 23

SolutionMove the applianceagainst the direction ofhair growth.Make sure you place theappliance perpendicularlyonto the skin.Make sure both theepilatin

Page 24 - DEUTSCH24

SolutionPlace the epilating headon the appliance andpress it onto theappliance until it snapshome ('click').Some skin irritation mayoccur th

Page 25 - DEUTSCH 25

SolutionMake sure the skincooler is always inproper contact with yourskin during epilation.Pass the skin cooler overyour leg a few times tomake it sta

Page 26 - DEUTSCH26

EinführungMit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE werden lästige Haare schnell,einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik-Pi

Page 27 - DEUTSCH 27

WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch desGeräts sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf.◗ Ü

Page 28 - DEUTSCH28

(***). Sobald sich die Flüssigkeit vollständig blau färbt, kann derSkin Cooler verwendet werden.Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollständi

Page 30 - FRANÇAIS30

Cooler länger kalt.Es kann vorkommen, dass der bewegliche Kopf am Kühlelementfestfriert und sich nicht mehr bewegen lässt, wenn Sie das Kühlelementaus

Page 31 - FRANÇAIS 31

größeren Kühlfläche minimiert dieser Skin Cooler dasSchmerzempfinden dieser empfindlichen Hautpartien. Die bestenErgebnisse erzielen Sie, wenn die Haa

Page 32 - FRANÇAIS32

dass Härchen in die Haut einwachsen.Verwenden Sie aber den Luffa-Schwamm nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren.Rasieren (nur HP6493 und HP6492

Page 33 - FRANÇAIS 33

Überprüfen Sie, ob der Skin Cooler tatsächlich vollkommen trocken ist,bevor Sie ihn erneut einfrieren.Epilierkopf reinigen1 Nehmen Sie den Epilierkopf

Page 34 - FRANÇAIS34

5 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Scherkopf, unddrücken Sie den Scherkopf wieder auf das Gerät, bis er hörbareinrastet (Abb. 22).Üben Sie d

Page 35 - FRANÇAIS 35

FehlerbehebungDEUTSCH 25LösungBewegen Sie das Gerätimmer gegen dieHaarwuchsrichtung.Achten Sie darauf, dass Siedas Gerät senkrecht auf dieHaut aufsetz

Page 36 - FRANÇAIS36

LösungÜberprüfen Sie, ob dasGerät tatsächlich mit einerSteckdose verbunden undeingeschaltet wurde.Setzen Sie den Epilierkopfauf, und drücken Sie ihnau

Page 37 - FRANÇAIS 37

DEUTSCH 27LösungLegen Sie vor demEpilieren den SkinCooler OHNE Iso-Hüllefür mindestens 4Stunden in dasTiefkühlgerät oder dasTiefkühlfach (***).Bewahre

Page 38 - FRANÇAIS38

LösungDrücken Sie auf dieEntriegelungstaste, undschieben Sie denScherkopf in Pfeilrichtung(Abb. 11), um ihnabnehmen zu können.Schalten Sie das Gerätau

Page 39 - FRANÇAIS 39

IntroductionLe nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation rapide, facile etefficace. Avec son nouveau système céramique, son applicateur de f

Page 41 - FRANÇAIS 41

ImportantAvant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservezce mode d'emploi pour un usage ultérieur.◗ Avant de

Page 42 - FRANÇAIS42

Assurez-vous que l'applicateur de froid est parfaitement sec avant de lemettre au congélateur.BConseil : conservez l'applicateur de froid da

Page 43 - FRANÇAIS 43

passez la tête pivotante plusieurs fois sur votre jambe jusqu'à ce qu'ellerecommence à fonctionner.2 Fixez l'applicateur de froid sur l

Page 44 - FRANÇAIS44

2 Fixez l'applicateur de froid sur l'appareil (fig. 8).3 Mettez l'appareil en marche, en sélectionnant la vitesse de votrechoix (fig. 4

Page 45 - FRANÇAIS 45

Rasage (HP6493 et HP6492 uniquement)Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour les zones sensibles commeles aisselles et le maillot. La tête de rasag

Page 46 - FRANÇAIS46

Nettoyage de la tête d'épilation1 Retirez la tête d'épilation (fig. 12).Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et faites glisser la têt

Page 47 - FRANÇAIS 47

6 Deux fois par an, appliquez une goutte d'huile pour machine àcoudre sur les tondeuses et la grille de l'unité de rasage.Rangement1 Placez

Page 48 - FRANÇAIS48

SolutionDéplacez l'appareil dansle sens inverse de lapousse des poils.Placez l'épilateurperpendiculairement à lapeau.Assurez-vous que la têt

Page 49 - FRANÇAIS 49

SolutionPlacez la tête d'épilationsur l'appareil et exercezune pression jusqu'à cequ'elle s'enclenche (clic).Lors des premièr

Page 50 - FRANÇAIS50

SolutionAssurez-vous quel'applicateur de froid esten contact avec la peaupendant l'épilation.Passez-la plusieurs foissur votre jambe jusqu&a

Page 52 - ESPAÑOL52

IntroductionAvec votre nouveau Satinelle ICE, vous pouvez retirer les poils superflusrapidement, facilement et efficacement. La combinaison du nouveau

Page 53 - ESPAÑOL 53

ImportantLisez soigneusement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil etconservez-le pour consultation ultérieure.◗ Avant de branch

Page 54 - ESPAÑOL54

4 heures avant de commencer l'épilation. Quand le fluide estbleu, l'applicateur de froid est prêt à être utilisé.Assurez-vous que l'app

Page 55 - ESPAÑOL 55

À l'occasion, la tête pivotante réfrigérante peut geler sur l'applicateurde froid et rester immobile lorsque vous retirez l'applicateur

Page 56 - ESPAÑOL56

1 Glissez le manchon isolant sur l'applicateur de froid (fig. 7).2 Encliquetez l'appareil sur l'applicateur de froid (fig. 8).3 Allumez

Page 57 - ESPAÑOL 57

Rasage (HP6493 et HP6492 seulement)Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour assurer un rasage délicat deszones sensibles comme les aisselles et la

Page 58 - ESPAÑOL58

Nettoyage de la tête d'épilation1 Retirez la tête d'épilation (fig. 12).Appuyez sur le bouton de déclenchement (1) et déplacez la têted&apos

Page 59 - ESPAÑOL 59

6 Deux fois par année, frottez les tondeuses et la grille de la têtede rasage avec une goutte d'huile pour machine à coudre.Rangement1 Enclenchez

Page 60 - ESPAÑOL60

SolutionDéplacez l'appareil dansle sens inverse de lapousse des poils.Placez l'appareilperpendiculairement surla peau.Assurez-vous que la tê

Page 61 - ESPAÑOL 61

SolutionAssurez-vous quel'appareil est branché etmis en marche.Placez la tête d'épilationsur l'appareil et appuyezjusqu'à ce qu&ap

Page 62 - ESPAÑOL62

ENGLISH 6DEUTSCH 17FRANÇAIS 29FRANÇAIS 40ESPAÑOL 52ITALIANO 64PORTUGUÊS 76 88TÜRKÇE101HP6493, HP6492, HP6491

Page 63 - ESPAÑOL 63

SolutionLaissez l'applicateur defroid sans le manchonisolant dans lecongélateur ou lecompartiment decongélation (***) aumoins pendant 4 heures.Ne

Page 64 - ITALIANO64

SolutionAppuyez sur le boutonde déclenchement etdéplacez la tête derasage dans la directionde la flèche (fig. 11) pourla retirer.Éteignez l'appar

Page 65 - ITALIANO

IntroducciónCon la nueva Satinelle ICE puede eliminar el vello no deseado de formarápida, fácil y eficaz. La combinación del nuevo sistema de depilaci

Page 66

ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso yconsérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.◗ Antes de enc

Page 67

Antes de congelarlo, asegúrese de que el exterior del aplicador de fríoesté completamente seco.BConsejo: puede guardar el aplicador de frío permanente

Page 68

A veces el cabezal pivotante puede congelarse en al aplicador de frío yno se mueve al sacarlo del congelador. El cabezal pivotante volverá amoverse tr

Page 69

2 Coloque el aplicador de frío en el aparato (fig. 8).3 Encienda el aparato y seleccione la velocidad deseada (fig. 4).Recomendamos que utilice la vel

Page 70

Afeitado (sólo modelos HP6493 y HP6492)Puede utilizar el cabezal de afeitado para depilar zonas sensibles delcuerpo, como las axilas y la línea de bik

Page 71

Limpieza del cabezal depilador1 Retire el cabezal depilador (fig. 12).Pulse el botón de liberación (1) y mueva el cabezal de afeitado en ladirección d

Page 72

No presione la lámina depiladora para evitar dañarla.6 Extienda una gota de aceite para máquina de coser en losrecortadores y la unidad de afeitado do

Page 73

IntroductionWith your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly,easily and effectively.The combination of the new ceramic epilatingsyst

Page 74

SoluciónMueva siempre elaparato en direccióncontraria a la decrecimiento del vello.Asegúrese de colocar elaparatoperpendicularmentesobre la piel.Asegú

Page 75

ESPAÑOL 61SoluciónAsegúrese de que elaparato está enchufado yencendido.Coloque el cabezaldepilador en el aparato ypresione hasta queencaje en su sitio

Page 76 - PORTUGUÊS76

SoluciónColoque el aplicador defrío sin la funda aislanteen el congelador ocompartimento decongelación (***)durante al menos 4 horas. No lo guarde ene

Page 77 - PORTUGUÊS 77

ESPAÑOL 63SoluciónApague el aparato,desenchúfelo y quite elcabezal de afeitado. Acontinuación, limpie elcabezal de afeitado conel cepillo suministrado

Page 78 - PORTUGUÊS78

IntroduzioneGrazie al nuovo Satinelle ICE potete rimuovere i peli superflui in modosemplice, rapido ed efficace. La combinazione del nuovo sistema die

Page 79 - PORTUGUÊS 79

65ImportantePrima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente le istruzioni econservatele per eventuali riferimenti futuri.◗ Prima di colle

Page 80 - PORTUGUÊS80

66Assicuratevi che l'esterno del refrigerante antidolore sia perfettamenteasciutto prima di congelarlo.BCONSIGLIO: potete conservare il refrigera

Page 81 - PORTUGUÊS 81

67Può accadere che la testina rotante si congeli sul refrigerante antidoloree non si muova quando lo togliete dal freezer. Sarà sufficiente passare la

Page 82 - PORTUGUÊS82

681 Inserite la custodia protettiva sul refrigerante antidolore (fig. 7).2 Inserite l'apparecchio sul refrigerante antidolore fino a farloscattar

Page 83 - PORTUGUÊS 83

69Rasatura (solo HP6493 e HP6492)Potete usare la testina di rasatura per radere le parti sensibili del corpo,come le ascelle e la linea bikini. Con la

Page 84 - PORTUGUÊS84

◗ Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to thelocal mains voltage before you connect the appliance.◗ Only use the appliance in com

Page 85 - PORTUGUÊS 85

70Pulizia della testina epilatoria1 Rimuovere la testina epilatoria (fig. 12).Premete il pulsante di sgancio (1) e spostate la testina epilatoria nell

Page 86 - PORTUGUÊS86

71Non esercitate alcuna pressione sulla lamina di rasatura per evitare di danneggiarla.6 Lubrificate le testine e la lamina di rasatura della testina

Page 87 - PORTUGUÊS 87

72SoluzioneMuovete semprel'apparecchio nel sensoopposto a quello dellacrescita.Posizionate l'apparecchioperpendicolarmente sullapelle.Verifi

Page 88 - 88

73ITALIANOSoluzioneVerificate chel'apparecchio sia inseritoin una presa e acceso.Posizionate la testinaepilatoriasull'apparecchiopremendo fi

Page 89 -  89

74SoluzioneSistemate il refrigeranteantidolore senza laprotezione nel freezer onel congelatore (***)per almeno 4 ore. Nonconservate il refrigeranteant

Page 90 - 90

75ITALIANOSoluzioneSpegnete l'apparecchio,scollegatelo e rimuovetel'unità di rasatura. Pulitel'unità di rasatura con laspazzola in dota

Page 91 -  91

IntroduçãoCom a sua nova Satinelle ICE pode remover os pêlos indesejados comrapidez, facilidade e eficácia.A combinação do novo sistema dedepilação ce

Page 92 - 92

ImportanteLeia estas instruções com atenção antes de utilizar o aparelho eguarde-as para uma eventual consulta futura.◗ Verifique se a voltagem indica

Page 93 -  93

Certifique-se de que o aplicador de frio está completamente secoantes de o congelar.BSUGESTÃO: Pode guardar permanentemente o aplicador de frio nocong

Page 94 - 94

Ocasionalmente, a cabeça giratória pode congelar sobre o aplicador defrio e não se movimentar quando se retira o aplicador de frio docongelador.A cabe

Page 95 -  95

Using the applianceGeneral information about epilation◗ Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sureyour skin is completely dry w

Page 96 - 96

dolorosa. Obterá melhores resultados se os pêlos não estiverem muitocompridos (máx. 1 cm).1 Coloque a manga isoladora sobre o aplicador de frio (fig.

Page 97 -  97

Corte (apenas HP6493 e HP6492)Pode utilizar a cabeça de corte para depilar zonas delicadas do corpo,como as axilas e as virilhas. Com a cabeça de cort

Page 98 - 98

Limpar a cabeça de depilação1 Retire a cabeça de depilação (fig. 12).Prima o botão de libertação (1) e movimente a cabeça de depilação nadirecção da s

Page 99 -  99

6 Esfregue uma gota de óleo para máquinas de costura nosaparadores e na lâmina da unidade de corte, duas vezes por ano.Arrumação1 Coloque a tampa prot

Page 100 - 100

SoluçãoMovimente o aparelhono sentido oposto ao docrescimento do pêlo.Certifique-se de quecoloca o aparelhoperpendicularmentesobre a pele.Certifique-s

Page 101 - TÜRKÇE 101

SoluçãoCertifique-se de que oaparelho está ligado àcorrente e ligado nobotão.Coloque a cabeça dedepilação no aparelho eprima-a sobre oaparelho até fic

Page 102 - TÜRKÇE102

SoluçãoColoque o aplicador defrio sem a mangaisoladora no congeladorou compartimento decongelação (***)durante pelo menos 4 horas. Não guarde oaplicad

Page 103 - TÜRKÇE 103

SoluçãoDesligue o aparelho nobotão, desligue-o datomada e retire aunidade de corte.Depois limpe a unidadede corte com a escovade limpeza incluída.Reti

Page 104 - TÜRKÇE104

     Satinelle ICE      ,  .   

Page 105 - TÜRKÇE 105

G  H I J  K        

Page 106 - TÜRKÇE106

4 Switch the appliance on by selecting the desired speed (fig. 4).Select speed I for areas with little hair growth and for areas wherebones are locate

Page 107 - TÜRKÇE 107

      1              

Page 108 - TÜRKÇE108

           ,    .     

Page 109 - TÜRKÇE 109

               .     .◗   

Page 110 - TÜRKÇE110

6               .7         

Page 111 - TÜRKÇE 111

4             ('') (. 13).5    

Page 112

4       (  !)        (. 17).   

Page 113

1       ('') (. 23).2        

Page 114 - 18 19 20 21

   97      .      .

Page 115 - 22 23 24

    .   ,         

Page 116 - 4203 000 32162

 99         (***)  4 .    

Comments to this Manuals

No comments