Philips SCF870/20 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Blenders Philips SCF870/20. Philips 2 合 1 健康嬰兒食品蒸煮攪拌器 SCF870/21 使用者手冊

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 50
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SCF870
100% recycled paper
100% 再造
Specications are subject to change without notice
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4203 000 62249 C
使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,
并保留备用
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Summary of Contents

Page 1 - 使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,

SCF870100% recycled paper100% 循环再造纸Specications are subject to change without notice© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.4203 000 62249

Page 2

Ingredients and steaming timesType of food Ingredient Approximate steaming time*Fruit Apple 5 minOranges 10 minPeach 10 minPear 5 minPineapple 15 minP

Page 3 - 繁體中文 18

Cleaning and maintenanceClean the appliance after every use.Never immerse the motor unit in water.Never use bleach or chemical sterilising solutions/t

Page 4

6 Turn the control knob to steaming position. ● The steaming light lights up orange to indicate that the appliance is steaming. 7 Switch off the a

Page 5 - ENGLISH 7

Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work.The appliance is equipped with a safety lock. If the parts have not been assembled properly

Page 6 - ENGLISH8

Problem Possible cause SolutionThe steaming light goes on again after the steaming process is nished. After some time, the appliance buzzes again.You

Page 7 - ENGLISH 9

Problem Possible cause SolutionThe water in the water tank has an unusual colour when you pour it out of the water tank or when it enters the jar dur

Page 8 - ENGLISH10

18簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦 Avent!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦 Avent 提供的支援。 本二合一蒸鍋食物調理機特別適合調製少量嬰兒食品。一機兼具簡單蒸煮及攪拌功能的蒸鍋食物調理機,方便父母為寶寶調製新鮮餐點。一般說明 (圖 1

Page 9 - ENGLISH 11

警告 - 請勿使用其他製造商的任何配件或零件,或非飛利浦建議之配件或零件。如果您使用此類配件或零件,保固即會失效。 - 請勿將產品置於或靠近正在運作或仍有餘熱的火爐或鍋具上。 - 在進行清潔之前,請務必先拔除產品電源插頭並待其冷卻。 - 請勿在微波爐使用果汁壺或產品的任何其他部分,因為果汁壺把手和刀

Page 10 - ENGLISH12

第一次使用前 1 取下產品的所有包裝。 2 清洗馬達座以外的所有零件(請參閱「清潔與維護」單元)。使用本產品餵食寶寶前,請務必先用您的手背測試食物溫度。蒸煮後如需取下蓋子加入其他食材攪拌,請確定蓋子已經冷卻。容量請勿超過果汁壺的最高刻度。為水箱加水以開始新的蒸煮程序前,請先清空水箱。開始蒸煮

Page 11 - ENGLISH 13

注意:不要一次處理大量的固體食材。請改以少量多次的方式來處理。3將食材放入果汁壺。(圖6)注意:請勿超過綠色刀組的上緣。注意:請勿使用果汁壺蒸煮水或任何其他液體,以免損害本產品。4將閥門放入蓋子中。(圖7)注意:確定閥門穩固定位。5蓋上果汁壺蓋的篩網(會聽見「喀

Page 12 - ENGLISH14

22 23 2412 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021

Page 13 - ENGLISH 15

注意:若食品質地仍然太緊實,請再添加液體(例如水),直到食品變得柔軟細滑。5攪拌完成時,鬆開控制鈕。(圖18) ● 控制鈕會自動回到關閉位置。6將本產品的插頭拔除。7 取下刀片座。刀片座可能很燙,取下時務請小心。移出瓶內已攪碎的食物。如有需要可使用此產品隨附的抹刀。請確認嬰兒

Page 14 - ENGLISH16

9攪拌完成時,鬆開控制鈕。(圖18) ● 控制鈕會自動回到關閉位置。10將本產品的插頭拔除。 11 取下刀片座。刀片座可能很燙,取下時務請小心。移出瓶內已攪碎的食物。如有需要可使用此產品隨附的抹刀。請確認嬰兒食品溫度適合寶寶食用。食材與蒸煮時間食物種類 食材 大約蒸煮時間*水果蘋

Page 15 - ENGLISH 17

清潔與維護每次使用後均需清潔本產品。請勿將馬達座浸入水中。請勿將漂白水或化學消毒液/藥錠用於本產品。切忌使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體(例如汽油、丙酮或酒精)清潔本產品。 1 拔除本產品插頭,將果汁壺從馬達座取下。(圖19) 2 自果汁壺取下蓋子,並且將蓋子上下顛倒。(圖

Page 16

10在水箱中倒入200毫升的水,果汁壺中不放食物,讓本產品完成一次20分鐘的長時間蒸煮,再使用本產品調理食物。 11 打開注水口的蓋子,防止細菌滋生。回收 - 本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品送至政府指定的回收點或進行回收。 此舉能為環保盡一份心力。

Page 17

問題 可能原因 解決方法食材未充分加熱。放入的食材太大塊;食材量太多;或蒸煮時間不足。將食物切細 (2-3 公分),減少果汁壺中的食材量,或加長蒸煮時間 (上限 20 分鐘)。檢查食譜和/或「食材與蒸煮時間」單元中的表格,確定為想蒸煮的食材或想調製的食譜選擇正確的蒸煮時間。產品無法噴灑蒸氣。產品內沒

Page 18

問題 可能原因 解決方法注水口和/或果汁壺、篩網及蓋子上有白斑。零件上堆積水垢。 此為正常現象。請定期清除水垢。請參閱「清潔與維護」單元的「除垢」一節。產品在攪拌時噪音很大。果汁壺蓋上未裝篩網。確定果汁壺蓋已安裝篩網。將水倒出水箱或水在蒸煮過程進入水箱時,水箱中的水顏色異常,或者水箱中的水有難聞的氣

Page 19

28简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦新安怡!为了您能充分享受飞利浦新安怡提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 注册您的产品。 这款结合电蒸锅和搅拌机功能的产品特别适用于加工少量婴儿食物。 它可帮助父母们通过简单的蒸制和搅拌一体功能,制作新鲜的婴儿食品。基本说明 (图 1)

Page 20

- 在蒸制期间本产品会非常烫,如果触摸,可能会引起烫伤。只能通过手柄来拿起搅拌杯。 - 在蒸制过程中或者在揭开盖子时,要当心搅拌杯中散发出来的高温蒸汽。 - 在打开水箱的注水口盖时,务必注意注水口中冒出的高温蒸汽。 - 在蒸制过程完成后的一段时间里,马达装置上的蒸汽阀以及搅拌杯盖的蒸汽孔中会有高温

Page 21

- 蒸制食物时,不可将搅拌杯装得太满。确保绿色刀片组件的顶部刃片未被食物遮盖。 (图 2) - 搅拌液体原料时,原料不能超过搅拌杯上标注的最大刻度 (450 毫升)。 - 切勿将任何物体塞入注水口或蒸汽阀中。 - 不要在蒸制过程中为水箱加水,否则产品中可能会排出热水或蒸汽。 - 在您根据需要打开杯

Page 22

使用本产品在哺喂宝宝之前,切记先在您的手背上测试婴儿食物的温度。如果蒸制完成后,仍需要添加更多原料进行搅拌,则在移除杯盖之前, 务必确保其已冷却。记住,物料不能超过搅拌杯上标注的最大刻度。要开始新的蒸制过程,需将水箱倒空,加入新鲜水。开始蒸制之前,务必确保绿色刀片组件的顶部刃片未被食物遮盖。 搅拌液

Page 23

SCF870ENGLISH 6繁體中文 18简体中文 28 52

Page 24

蒸食品一些蔬菜和水果经过温和的蒸制后,非常适合刚刚开始哺喂固体食物的宝宝。蒸制是最健康的食物加工方法,因为蒸制的食物可保留大量维生素和其它有益健康的营养物质。 注意: 您可在单独的食品制作手册中找到食谱及其所需的烹饪时间。 请注意,食谱与孩子的年龄相关。注意: 请勿蒸制冷冻的食物,因为此情况下产品无

Page 25

10 如果想立即搅拌蒸制好的食物,请遵循下面“蒸制后的搅拌过程” 一节中的说明。 11 在正常情况下,蒸制过程完成后,水箱中的水将耗干。不过,在某些条件下(如水箱内聚积了水垢,蒸制过程中断或不经意使用),水箱中可能会剩下一些水。在此情况下,请在用完后将水箱内的水全部倒空, 以避免细菌繁殖。要为

Page 26

仅搅拌,不蒸制本产品适用于: - 打浆蒸制和煮熟物料以制作婴儿食物 - 搅拌液体和水果以制作婴儿饮品本产品不适合用于切碎冰块和方糖等坚硬的物料。 在搅拌杯中注入液体后,切勿将搅拌杯调至蒸制状态。注意: 如需搅拌液体,请确保液体量不超过搅拌杯上的最大刻度标示。注意: 搅拌之后,请勿再蒸制婴儿食物。 1

Page 27

物料和蒸制时间食品种类 原料 大约蒸制时间*水果苹果 5 分钟柑橘 10 分钟桃 10 分钟梨 5 分钟菠萝 15 分钟李子 10 分钟蔬菜芦笋 10 分钟椰菜 20 分钟胡萝卜 15 分钟花椰菜 15 分钟芹菜 15 分钟小胡瓜 15 分钟茴香 15 分钟法国豆 20 分钟韭葱 15 分钟洋葱 1

Page 28

3 取下杯盖上的滤网和阀门。 (图 21) 4 用热水加少许洗涤液清洁阀门,并将其放到水龙头下冲洗。 5 取下搅拌杯上的刀片组件。 (图 22) 6 使用后,立即在水龙头下彻底清洗刀片组件。确保同时冲洗刀片组件支撑管的内侧。 (图 23)处理刀片组件时应非常小心。刀刃非常锋利。注意: 如

Page 29

回收 - 弃置产品时,请不要将它与一般生活垃圾一同丢弃,应将其交给官方指定的回收中心。 这样做有利于环保。 - 请遵循您所在国家/地区的电器及电子产品分类回收规定。 正确弃置产品有助于避免对环境和人类健康造成负面影响。存储 1 在存放本产品前,应先倒空水箱。 (图 24) 2 在存放本产品前,确

Page 30

问题 可能的原因 解决方法刚完成一次蒸制过程后,您想再次开始蒸制。关闭产品电源,先让其冷却几分钟,再开始第二次蒸制过程。物料没有彻底加热。搅拌杯中的物料块太大、杯中所放食物过多或蒸制食物的时间不足。将食物切成更小的块(2-3 厘米见方),减少搅拌杯中食物的量或选择更长的蒸制时间(最长 20 分钟)。

Page 31

问题 可能的原因 解决方法马达装置在头几次使用时发出难闻的气味。这是正常的。 如果多次使用后,产品仍会发出此气味,则应检查其加工量和加工时间是否正确。请参阅“物料和蒸制时间”一章。多次使用后,产品仍发出难闻的气味。搅拌杯内所放的食物过多或产品搅拌的时间过长。减小加工量,不要让产品一次搅拌超过 30

Page 32

问题 可能的原因 解决方法水箱中散发出烤焦或烧焦食物的气味使用期间有食物颗粒进入水箱,并已在加热元件上结块。根据“清洁和保养”一章“清洁水箱”一节中的说明对水箱进行清洁。严格按照说明来使用本产品。确保不要将水箱盛的太满(最多 200 毫升),搅拌杯中不要装入太多食物(搅拌杯中的食物不能超过绿色刀片组

Page 33

简体中文 41飞利浦新安怡食品蒸制搅拌一体机食品接触用材料信息产 品 型 号 :S C F 8 7 0请根据说明书要求正常使用本产品。本产品食品接触用材料及部件符合GB 4806.1-2016和相应食品安全国家标准要求, 具体信息如下:材质 中文名称 用途 执行标准 备注塑料PP聚丙烯(丙烯均聚物)

Page 34

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully benet from the support that Philips AVENT offers, register your

Page 45

- Do not disassemble the motor unit for maintenance or cleaning purposes. Take it to an authorised Philips service centre for repair.Caution - Never

Page 47

Safety systemThe appliance is equipped with a built-in safety lock. The appliance only functions if you have properly assembled all parts on the motor

Page 48

Note: We advise you not to use mineral water, as the minerals contained in this type of water cause scale to build up inside the water tank. 2 Pour t

Page 49

10 If you want to proceed with blending the steamed food, follow the instructions in section ‘Blending after steaming’ below. 11 Under normal condi

Page 50

The appliance is not intended for chopping hard ingredients such as ice cubes and sugar cubes. After you have put liquids in the jar, never put the ja

Comments to this Manuals

No comments