4222.200.0160.5.CHD4419
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem. - Lad aldrig spatel/ madtang ligge
Før apparatet tages i brug 1 Fjern eventuelle klistermærker, og tør apparatets yderside af med en fugtig klud. 2 Rengør apparatet og pladen grundigt
TilberedningstiderI tabellen bagest i dette hæfte nder du en oversigt over forskellige typer madvarer, der kan tilberedes på denne bordgrill. Tabell
Termostatenheden med netledningen må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker. 5 Tør overskydende olie af grillpladen med et stykke køkkenrulle, i
16EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll
- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. - Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeauf
Elektromagnetische FelderDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
GrillzeitenIn der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung nden Sie eine Reihe von Speisen, die Sie mit dem Tischgrill zubereiten können. Gleichzei
5 EntfernenSieFett-/ÖlrückständemitHaushaltspapiervonderGrillplatte,bevorSiesiezumReinigen abnehmen. 6 Heben Sie die Grillplatte an den
21ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε τ
12 3 4 56 7 8 910 11 12 1314
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικέ
- Καθαρίζετε πάντα τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. - Αφήνετε τη συσκευή να κρυώνει εντελώς πριν αφαιρέσετε την πλάκα και πριν καθαρίσετε τη συσκευή ή
5 Ρυθμίστετοδιακόπτηθερμοκρασίαςστηνκατάλληληθέσηγιατοφαγητόπουθέλετεναψήσετε(δείτετηνενότητα“Χρόνοιψησίματος”πουβρίσκεταιστοπ
- Κομμάτια κρέατος, όπως μπριζόλες ή παϊδάκια, γίνονται πιο τρυφερά αν τα αφήσετε να μαριναριστούν κατά τη διάρκεια της νύχτας. - Γυρίζετε την τροφή
7 Μουλιάστετηνπλάκαψησίματοςσεζεστόνερόμελίγουγρόαπορρυπαντικόγιαπέντελεπτάήστίψτελίγοχυμόλεμονιούπάνωστηνπλάκαψησίματος.Μεα
27IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. - Est
Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de
Tiempos de preparaciónEn la tabla que aparece al nal de este folleto encontrará los distintos tipos de carne que puede cocinar con esta plancha-parri
5 Elimine el exceso de aceite con papel de cocina antes de quitar la placa para limpiarla. 6 Separelaplacadelabaselevantándolaporlasasas(
HD4419ENGLISH 6DANSK 11DEUTSCH 16ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21ESPAÑOL 27SUOMI 32FRANÇAIS 37ITALIANO 42한국어 47NEDERLANDS 52NORSK 57PORTUGUÊS 62SVENSKA 67TÜRK
32JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
- Älä jätä lastapihtejä kuumalle parilalevylle. Varoitus - Kiinnitä termostaatti aina laitteeseen ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan. - Käytä
2 Kaadavalumisastiaanvettävähimmäismäärämerkkiinasti(MIN)(Kuva3). - Valumisastiassa oleva vesi estää ruokaa palamasta. - Voit helpottaa puhd
- Jos haluat sulattaa pakastettua ruokaa, kääri pakaste alumiinifolioon ja aseta lämpötilan säädin asentoon 3 tai 4. Kääntele ruokaa ajoittain. Sulat
Säilytys 1 Jätätermostaattikiinnigrilliin.Kierräjohtojakiinnitäsekiinnittimellä(Kuva11). 2 Säilytägrilliäpystyasennossakuivallajatas
37IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. - Tenez
Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règl
Temps de cuissonÀ la n de cette brochure, vous trouverez un tableau reprenant les aliments que vous pouvez cuire sur ce gril de table. Ce tableau ind
3 Retirezleblocthermostatdel’appareil(g.8). 4 Essuyezleblocthermostatàl’aided’unchiffonhumide.Neplongezjamaisleblocthermostat
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
42IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
- Tenere l’apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. - Non lasciate mai in funzione l’apparecchio
Campi elettromagnetici (EMF)Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo
Tempi di cottura alla grigliaNella tabella alla ne di questo opuscolo, sono riportati alcuni alimenti che possono essere cucinati con questa griglia.
5 Prima di togliere la piastra per pulirla, assorbite l’olio in eccesso presente sulla piastra utilizzandocartadacucina. 6 Alzatelapiastragri
47소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.기름받이가 있는 새 그릴을 사용하여 어떤 종류의 재료이든 연기를 내지 않고 맛있는 음식을 요리할 수 있습니다. 대형 그
- 제품이 작동 중일 때는 자리를 비우지 마십시오. - 본 제품은 외부 타이머나 별도의 리모콘 시스템으로 작동하지 않습니다. - 그릴 열판이 뜨거운 경우 주걱/집게를 올려 놓은 상태로 자리를 비우지 마십시오. 주의 - 온도 조절 장치를 제품에 삽입한 후 벽면 콘센
최초 사용 전 1 제품에부착되어있는스티커를모두제거하고몸체를젖은천으로닦아주십시오. 2 제품과열판을깨끗하게청소하십시오(‘청소’란참조).제품 사용참고:제품을처음사용할때는연기가날수있습니다.이는정상적인현상입니다. 1 기름받이를받
도움말 - 그릴 열판의 홈이 난 부분에는 육류 및 가금류를 요리하는 데 적합합니다 (그림 6). - 그릴 열판의 평평한 부분은 생선, 달걀, 햄, 버섯, 토마토, 양파 등을 요리하는 데 적합하며 음식을 따뜻하게 유지하기에도 편리합니다 (그림 7). - 또한 요리를 원하
8 받침대에서기름받이를분리하십시오(그림10).참고:기름받이는받침대의한쪽방향으로만분리할수있습니다. 9 물에적신천으로받침대와기름받이를닦으십시오. 10 소량의세제를푼뜨거운물에적신부드러운천또는스펀지를사용하거나식기세척기를
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. - Never let the appliance operate unattended. - This appliance is not i
52InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
- Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud. - Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. - Dit a
Elektromagnetische velden (EMV)Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat
GrilltijdIn de tabel aan het eind van dit boekje vindt u een aantal etenswaren die u met deze tafelgrill kunt bereiden. De tabel geeft aan welke tempe
5 Veegovertolligeoliemeteenstukkeukenpapiervandegrillplaatvoordatudezeverwijdertom schoon te maken. 6 Tildegrillplaataandehandgr
57InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
- Dette apparatet er ikke beregnet på bruk med en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem. - La aldri stekespaden/klypen ligge på grillpl
Før første gangs bruk 1 Fjern eventuelle klistremerker, og tørk av apparatet med en fuktig klut. 2 Rengjør apparatet og platen grundig (se avsnittet
GrilltiderI tabellen bakerst i dette heftet nner du noen typer mat du kan tilberede på denne bordgrillen. Tabellen viser hvilke temperaturer du bør v
5 Fjernoverødigoljefragrillplatenmedlitttørkepapirførdutarutgrillplatenforårengjøreden. 6 Løftgrillplatenfrasokkelenihåndtake
Before rst use 1 Remove any stickers and wipe the body of the appliance with a damp cloth. 2 Clean the appliance and the plate thoroughly (see chap
62IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. - Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. - Es
Campos electromagnéticos (CEM)Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado corr
Tempos para grelharNa tabela no nal deste manual, poderá encontrar sugestões de alimentos a cozinhar. A tabela indica a temperatura a seleccionar e o
5 Removaoóleoemexcessodaplacacompapeldecozinhaantesderetiraraplacaparalimpeza. 6 Ergaaplacadabasesegurandonaspegas(g.9).
67IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr
- Den här apparaten är inte avsedd att användas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollssystem. - Lämna aldrig stekspaden/tånge
Före första användningen 1 Ta bort alla etiketter och torka av apparaten med en fuktig trasa. 2 Rengörapparatenochplattannoggrant(seavsnittet
GrilltiderI tabellen i slutet av den här broschyren nns exempel på olika typer av mat som du kan tillaga med bordsgrillen. I tabellen visas vilken te
5 Torkaavöverödigoljafrångrillplattanmedenbithushållspapperinnandutarbortplattanförrengöring. 6 Lyft grillplattan från bottenplatt
Grilling timesIn the table at the end of this booklet you nd some types of food you can cook on this table grill. The table shows which temperature t
72GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a
- Cihazı kendi halinde çalışır durumdayken bırakmayın. - Bu cihaz harici zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile birlikte kullanılmamal
Cihazın kullanımıDikkat: İlk kez kullandığınızda, cihaz biraz duman çıkarabilir. Bu normaldir. 1 Damlatepsisinigövdeyeyerleştirin(Şek.2).Dikkat:
İpuçları - Izgara tepsisinin oluklu bölümü et ve hamur işleri için idealdir (Şek. 6). - Izgara tepsisinin düz bölümü balık, yumurta, salam, mantar, do
9 Tabanıvedamlamatepsisininemlibirbezletemizleyin. 10 Izgaratepsilerini,spatulayıvemaşayıbulaşıkdeterjanlısıcaksuda,yumuşakbirbez
79
80
81
6 Lift the grilling plate from the base by its handgrips (Fig. 9).Note: If the thermostat unit is still inserted into the appliance, you cannot remo
82
83
84
11IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
Comments to this Manuals