Philips HD4419/20 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills Philips HD4419/20. Philips Tischgrill HD4419/20 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 4222.200.0160.5.C

4222.200.0160.5.CHD4419

Page 2 - 10 11 12 13

- Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem. - Lad aldrig spatel/ madtang ligge

Page 3

Før apparatet tages i brug 1 Fjern eventuelle klistermærker, og tør apparatets yderside af med en fugtig klud. 2 Rengør apparatet og pladen grundigt

Page 4

TilberedningstiderI tabellen bagest i dette hæfte nder du en oversigt over forskellige typer madvarer, der kan tilberedes på denne bordgrill. Tabell

Page 5 - ENGLISH 7

Termostatenheden med netledningen må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker. 5 Tør overskydende olie af grillpladen med et stykke køkkenrulle, i

Page 6 - ENGLISH8

16EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll

Page 7 - ENGLISH 9

- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. - Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeauf

Page 8 - ENGLISH10

Elektromagnetische FelderDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen

Page 9

GrillzeitenIn der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung nden Sie eine Reihe von Speisen, die Sie mit dem Tischgrill zubereiten können. Gleichzei

Page 10

5 EntfernenSieFett-/ÖlrückständemitHaushaltspapiervonderGrillplatte,bevorSiesiezumReinigen abnehmen. 6 Heben Sie die Grillplatte an den

Page 11 - DANSK 13

21ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε τ

Page 12

12 3 4 56 7 8 910 11 12 1314

Page 13 - DANSK 15

- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικέ

Page 14

- Καθαρίζετε πάντα τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. - Αφήνετε τη συσκευή να κρυώνει εντελώς πριν αφαιρέσετε την πλάκα και πριν καθαρίσετε τη συσκευή ή

Page 15 - DEUTSCH 17

5 Ρυθμίστετοδιακόπτηθερμοκρασίαςστηνκατάλληληθέσηγιατοφαγητόπουθέλετεναψήσετε(δείτετηνενότητα“Χρόνοιψησίματος”πουβρίσκεταιστοπ

Page 16 - DEUTSCH18

- Κομμάτια κρέατος, όπως μπριζόλες ή παϊδάκια, γίνονται πιο τρυφερά αν τα αφήσετε να μαριναριστούν κατά τη διάρκεια της νύχτας. - Γυρίζετε την τροφή

Page 17 - DEUTSCH 19

7 Μουλιάστετηνπλάκαψησίματοςσεζεστόνερόμελίγουγρόαπορρυπαντικόγιαπέντελεπτάήστίψτελίγοχυμόλεμονιούπάνωστηνπλάκαψησίματος.Μεα

Page 18 - DEUTSCH20

27IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. - Est

Page 20 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ22

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

Tiempos de preparaciónEn la tabla que aparece al nal de este folleto encontrará los distintos tipos de carne que puede cocinar con esta plancha-parri

Page 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ24

5 Elimine el exceso de aceite con papel de cocina antes de quitar la placa para limpiarla. 6 Separelaplacadelabaselevantándolaporlasasas(

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

HD4419ENGLISH 6DANSK 11DEUTSCH 16ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21ESPAÑOL 27SUOMI 32FRANÇAIS 37ITALIANO 42한국어 47NEDERLANDS 52NORSK 57PORTUGUÊS 62SVENSKA 67TÜRK

Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ26

32JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Page 25

- Älä jätä lastapihtejä kuumalle parilalevylle. Varoitus - Kiinnitä termostaatti aina laitteeseen ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan. - Käytä

Page 26 - ESPAÑOL28

2 Kaadavalumisastiaanvettävähimmäismäärämerkkiinasti(MIN)(Kuva3). - Valumisastiassa oleva vesi estää ruokaa palamasta. - Voit helpottaa puhd

Page 27 - ESPAÑOL 29

- Jos haluat sulattaa pakastettua ruokaa, kääri pakaste alumiinifolioon ja aseta lämpötilan säädin asentoon 3 tai 4. Kääntele ruokaa ajoittain. Sulat

Page 28 - ESPAÑOL30

Säilytys 1 Jätätermostaattikiinnigrilliin.Kierräjohtojakiinnitäsekiinnittimellä(Kuva11). 2 Säilytägrilliäpystyasennossakuivallajatas

Page 29 - ESPAÑOL 31

37IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 30

encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. - Tenez

Page 31 - SUOMI 33

Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règl

Page 32

Temps de cuissonÀ la n de cette brochure, vous trouverez un tableau reprenant les aliments que vous pouvez cuire sur ce gril de table. Ce tableau ind

Page 33 - SUOMI 35

3 Retirezleblocthermostatdel’appareil(g.8). 4 Essuyezleblocthermostatàl’aided’unchiffonhumide.Neplongezjamaisleblocthermostat

Page 34

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 35 - FRANÇAIS

42IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 36 - FRANÇAIS38

- Tenere l’apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. - Non lasciate mai in funzione l’apparecchio

Page 37 - FRANÇAIS 39

Campi elettromagnetici (EMF)Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo

Page 38 - FRANÇAIS40

Tempi di cottura alla grigliaNella tabella alla ne di questo opuscolo, sono riportati alcuni alimenti che possono essere cucinati con questa griglia.

Page 39 - FRANÇAIS 41

5 Prima di togliere la piastra per pulirla, assorbite l’olio in eccesso presente sulla piastra utilizzandocartadacucina. 6 Alzatelapiastragri

Page 40 - ITALIANO

47소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.기름받이가 있는 새 그릴을 사용하여 어떤 종류의 재료이든 연기를 내지 않고 맛있는 음식을 요리할 수 있습니다. 대형 그

Page 41 - ITALIANO 43

- 제품이 작동 중일 때는 자리를 비우지 마십시오. - 본 제품은 외부 타이머나 별도의 리모콘 시스템으로 작동하지 않습니다. - 그릴 열판이 뜨거운 경우 주걱/집게를 올려 놓은 상태로 자리를 비우지 마십시오. 주의 - 온도 조절 장치를 제품에 삽입한 후 벽면 콘센

Page 42 - ITALIANO44

최초 사용 전 1 제품에부착되어있는스티커를모두제거하고몸체를젖은천으로닦아주십시오. 2 제품과열판을깨끗하게청소하십시오(‘청소’란참조).제품 사용참고:제품을처음사용할때는연기가날수있습니다.이는정상적인현상입니다. 1 기름받이를받

Page 43 - ITALIANO 45

도움말 - 그릴 열판의 홈이 난 부분에는 육류 및 가금류를 요리하는 데 적합합니다 (그림 6). - 그릴 열판의 평평한 부분은 생선, 달걀, 햄, 버섯, 토마토, 양파 등을 요리하는 데 적합하며 음식을 따뜻하게 유지하기에도 편리합니다 (그림 7). - 또한 요리를 원하

Page 44 - ITALIANO46

8 받침대에서기름받이를분리하십시오(그림10).참고:기름받이는받침대의한쪽방향으로만분리할수있습니다. 9 물에적신천으로받침대와기름받이를닦으십시오. 10 소량의세제를푼뜨거운물에적신부드러운천또는스펀지를사용하거나식기세척기를

Page 45

- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. - Never let the appliance operate unattended. - This appliance is not i

Page 46 - 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다

52InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Page 47

- Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud. - Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. - Dit a

Page 48

Elektromagnetische velden (EMV)Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat

Page 49

GrilltijdIn de tabel aan het eind van dit boekje vindt u een aantal etenswaren die u met deze tafelgrill kunt bereiden. De tabel geeft aan welke tempe

Page 50 - NEDERLANDS

5 Veegovertolligeoliemeteenstukkeukenpapiervandegrillplaatvoordatudezeverwijdertom schoon te maken. 6 Tildegrillplaataandehandgr

Page 51 - NEDERLANDS 53

57InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 52 - NEDERLANDS54

- Dette apparatet er ikke beregnet på bruk med en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem. - La aldri stekespaden/klypen ligge på grillpl

Page 53 - NEDERLANDS 55

Før første gangs bruk 1 Fjern eventuelle klistremerker, og tørk av apparatet med en fuktig klut. 2 Rengjør apparatet og platen grundig (se avsnittet

Page 54 - NEDERLANDS56

GrilltiderI tabellen bakerst i dette heftet nner du noen typer mat du kan tilberede på denne bordgrillen. Tabellen viser hvilke temperaturer du bør v

Page 55

5 Fjernoverødigoljefragrillplatenmedlitttørkepapirførdutarutgrillplatenforårengjøreden. 6 Løftgrillplatenfrasokkelenihåndtake

Page 56 - Elektromagnetiske felt (EMF)

Before rst use 1 Remove any stickers and wipe the body of the appliance with a damp cloth. 2 Clean the appliance and the plate thoroughly (see chap

Page 57 - NORSK 59

62IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 58

- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. - Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. - Es

Page 59 - NORSK 61

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado corr

Page 60 - PORTUGUÊS

Tempos para grelharNa tabela no nal deste manual, poderá encontrar sugestões de alimentos a cozinhar. A tabela indica a temperatura a seleccionar e o

Page 61 - PORTUGUÊS 63

5 Removaoóleoemexcessodaplacacompapeldecozinhaantesderetiraraplacaparalimpeza. 6 Ergaaplacadabasesegurandonaspegas(g.9).

Page 62 - PORTUGUÊS64

67IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Page 63 - PORTUGUÊS 65

- Den här apparaten är inte avsedd att användas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollssystem. - Lämna aldrig stekspaden/tånge

Page 64 - PORTUGUÊS66

Före första användningen 1 Ta bort alla etiketter och torka av apparaten med en fuktig trasa. 2 Rengörapparatenochplattannoggrant(seavsnittet

Page 65

GrilltiderI tabellen i slutet av den här broschyren nns exempel på olika typer av mat som du kan tillaga med bordsgrillen. I tabellen visas vilken te

Page 66 - SVENSKA68

5 Torkaavöverödigoljafrångrillplattanmedenbithushållspapperinnandutarbortplattanförrengöring. 6 Lyft grillplattan från bottenplatt

Page 67 - SVENSKA 69

Grilling timesIn the table at the end of this booklet you nd some types of food you can cook on this table grill. The table shows which temperature t

Page 68 - SVENSKA70

72GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Page 69 - SVENSKA 71

- Cihazı kendi halinde çalışır durumdayken bırakmayın. - Bu cihaz harici zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile birlikte kullanılmamal

Page 70

Cihazın kullanımıDikkat: İlk kez kullandığınızda, cihaz biraz duman çıkarabilir. Bu normaldir. 1 Damlatepsisinigövdeyeyerleştirin(Şek.2).Dikkat:

Page 71 - TÜRKÇE 73

İpuçları - Izgara tepsisinin oluklu bölümü et ve hamur işleri için idealdir (Şek. 6). - Izgara tepsisinin düz bölümü balık, yumurta, salam, mantar, do

Page 72 - TÜRKÇE74

9 Tabanıvedamlamatepsisininemlibirbezletemizleyin. 10 Izgaratepsilerini,spatulayıvemaşayıbulaşıkdeterjanlısıcaksuda,yumuşakbirbez

Page 78

6 Lift the grilling plate from the base by its handgrips (Fig. 9).Note: If the thermostat unit is still inserted into the appliance, you cannot remo

Page 82

11IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Comments to this Manuals

No comments