Philips Altavoz inalámbrico User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Philips Altavoz inalámbrico. Philips Altavoz inalámbrico User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PHILIPS BT5500
NFC
A B
www.philips.com/support
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
DC IN
4 x AA
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende
sikkerhedsoplysninger.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung des Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές
οδηγίες ασφαλείας.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se
adjunta.
FI
Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR
Avant d’utiliser le produit, lisez l’ensemble des informations sur la sécurité
qui l’accompagnent.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági
tudnivalót.
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
BT5500
EN Short User Manual
CS Krátká uživatelská příručka
DA Kort brugervejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
Specications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BT5500_12_Short User Manual_V3.0
Always there to help you
Register your product and get support at
ES Manual de usuario corto
FI Lyhyt käyttöopas
FR Bref mode d’emploi
HU Rövid használati útmutató
EN
Either AC power or alkaline battery (LR6 AA) can be used as power supply of this
product.
Working mode LED status
OFF mode No LED indication
Bluetooth/Audio-in
mode
Flashing red in case of low battery;
Flashing blue or solid blue (depending on Bluetooth connection
status).
CS
K provozu tohoto výrobku lze použít napájení ze zásuvky nebo alkalické baterie (LR6 AA).
Pracovní režim Stav kontrolky LED
Režim vypnuto Žádná indikace LED
Režim Bluetooth/
Audio-in
Blikající červená v případě slabé baterie,
Blikající nebo svítící modrá (v závislosti na stavu připojení Bluetooth).
DA
Man kan anvende enten vekselstrøm eller alkaline-batteri (LR6 AA) som strømforsyning
til dette produkt.
Arbejdstilstand LED-status
Slukket tilstand Ingen LED-indikator
Bluetooth-/
lydindgangstilstand
Blinker rødt i tilfælde af lavt batteriniveau.
Blinker blåt eller lyser konstant blåt (afhængigt af Bluetooth-
forbindelsens status).
DE
Für die Stromversorgung dieses Produkts können Alkali-Batterien (LR6 AA) oder
Netzstrom verwendet werden.
Betriebsmodus LED-Status
Modus Aus Keine LED-Anzeige
Bluetooth-/Audio-
in-Modus
Rot blinkend bei niedrigem Akkustand;
Blau blinkend oder durchgehend blau leuchtend (je nach Bluetooth-
Verbindungsstatus).
EL
Αυτό το προϊόν λειτουργεί με ρεύμα AC ή με αλκαλική μπαταρία (LR6 AA).
Λειτουργία
ενεργοποίησης
Κατάσταση LED
Λειτουργία
απενεργοποίησης
δεν υπάρχει ένδειξη LED
Λειτουργία
Bluetooth/Audio-in
Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα σε περίπτωση χαμηλής
μπαταρίας.
Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα ή είναι σταθερά αναμμένη με μπλε
χρώμα (ανάλογα με την κατάσταση σύνδεσης Bluetooth).
ES
Se puede utilizar alimentación de CA o pilas alcalinas (LR6 AA) como fuente de
alimentación de este producto.
Modo de funcionamiento Estado del LED
Modo de desconexión ninguna indicación LED
Modo Bluetooth/Audio-in Parpadeo en rojo cuando queda poca batería
Parpadeo en azul o azul permanente (en función del estado
de la conexión Bluetooth).
FI
Tuotteen virtalähteenä voi käyttää joko verkkovirtaa tai alkaliparistoja (LR6 AA).
Laitteen tila LED-merkkivalo
Sammutettu Ei LED-merkkivaloa
Bluetooth/Äänitulotila Vilkkuu punaisena, jos akku on vähissä;
Vilkkuu tai palaa sinisenä (Bluetooth-yhteyden tilan mukaan).
FR
Ce produit peut être alimenté par secteur ou par pile alcaline (LR6 AA).
Mode de fonctionnement État du voyant
Mode d'arrêt Aucun voyant
Mode Bluetooth/Audio-in Rouge clignotant en cas de batterie faible ;
Bleu clignotant ou bleu continu (selon l’état de la connexion
Bluetooth).
HU
A termék tápellátását hálózati kábel vagy alkáli elem (LR6 AA) is szolgáltathatja.
Használati üzemmód A LED állapota
Kikapcsolt mód Nincs LED-jelzés
Bluetooth/Audiobemeneti
mód
Pirosan villog alacsony akkumulátorfeszültség esetén;
Kéken villog vagy kéken folyamatosan világít (a Bluetooth-
csatlakozás állapotától függően).
EN
Connect
A Connect a device through NFC
1 Press on the speaker.
2 Enable NFC feature on your Bluetooth device.
3 Touch the NFC tag on the speaker with the NFC area of your Bluetooth device.
4 Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection.
B Connect a Bluetooth device manually
1 Press on the speaker.
» The LED indicator begins to ash.
2 On your device, enable Bluetooth and search for Bluetooth devices.
3 Select [BT5500] on your device to start pairing and connection. If necessary, input
default password “0000”.
» After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the LED
indicator turns solid blue.
Note:
The speaker can memorize a maximum of 4 paired devices.
Keep away from any other electronic device that may cause interference.
To enter Bluetooth pairing mode or disconnect Bluetooth device, press and hold
PAIRING for 2 seconds.
CS
Připojte
A Připojení zařízení prostřednictvím funkce NFC
1 Stiskněte tlačítko na reproduktoru.
2 Aktivujte funkci NFC v zařízení Bluetooth.
3 Dotkněte se oblastí NFC na zařízení Bluetooth značky NFC na reproduktoru.
4 Podle pokynů na obrazovce dokončete párování a připojení.
B Ruční připojení zařízení Bluetooth
1 Stiskněte tlačítko na reproduktoru.
» Kontrolka LED začne blikat.
2 Na zařízení zapněte funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth.
3 Výběrem položky [BT5500] na zařízení spustíte párování a připojení. V případě
potřeby zadejte výchozí heslo „0000“.
» Po úspěšném spárování a připojení reproduktor dvakrát pípne a kontrolka LED
se rozsvítí modře.
Poznámka:
Reproduktor si dokáže zapamatovat maximálně 4 spárovaná zařízení.
Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která mohou způsobovat rušení.
Chcete-li přejít do párovacího režimu Bluetooth nebo odpojit zařízení Bluetooth,
stiskněte a na dobu 2 sekund přidržte tlačítko PAIRING.
DA
Tilslutning
A Tilslut en enhed via NFC
1 Tryk på på højttaleren.
2 Aktiver NFC-funktionen på din Bluetooth-enhed.
3 Berør NFC-mærket på højttaleren med NFC-området på din Bluetooth-enhed.
4 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre parringen og forbindelse.
B Tilslut en Bluetooth-enhed manuelt
1 Tryk på på højttaleren.
» LED-indikatoren begynder at blinke.
2 På din enhed skal du aktivere Bluetooth og søge efter Bluetooth-enheder.
3 Vælg [BT5500] på din enhed for at starte parring og oprette forbindelse. Hvis det er
nødvendigt, skal du indtaste standardadgangskoden ”0000”.
» Når der er oprettet parring og forbindelse, bipper højttaleren to gange, og LED-
indikatoren lyser konstant blåt.
Bemærk:
Højttaleren kan højst huske 4 parrede enheder.
Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan forårsage interferens.
For at åbne Bluetooth-parringstilstand eller afbryde forbindelsen til Bluetooth-enheden
skal du trykke på PAIRING og holde den nede i 2 sekunder.
DE
Verbinden
A Verbinden eines Geräts über NFC
1 Drücken Sie am Lautsprecher.
2 Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
3 Bringen Sie den NFC-Bereich Ihres Bluetooth-Geräts in die Nähe des NFC-Tags am
Lautsprecher.
4 Folgen Sie Anweisungen auf dem Display, um die Kopplung und Verbindung abzuschließen.
B Manuelles Verbinden eines Bluetooth-Geräts
1 Drücken Sie am Lautsprecher.
» Die LED-Anzeige beginnt zu blinken.
2 Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion, und suchen Sie nach Bluetooth-
Geräten.
3 Wählen Sie [BT5500] auf Ihrem Gerät aus, um die Kopplung und Verbindung zu starten.
Geben Sie, falls nötig, das Standardpasswort „0000“ ein.
» Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt der Lautsprecher zwei
Signaltöne aus, und die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft blau.
Hinweis:
Der Lautsprecher kann höchstens 4 gekoppelte Geräte speichern.
Halten Sie es fern von anderen elektronischen Geräten, die Störungen verursachen
könnten.
Um in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu wechseln oder das Bluetooth-Gerät zu
trennen, halten Sie die PAIRING 2 Sekunden lang gedrückt.
EL
Σύνδεση
A Σύνδεση συσκευής μέσω NFC
1 Πατήστε στο ηχείο.
2 Ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC στη συσκευή Bluetooth.
3 Ακουμπήστε την περιοχή NFC της συσκευής Bluetooth στην ετικέτα NFC στο ηχείο.
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη
σύζευξη και τη σύνδεση.
B Μη αυτόματη σύνδεση συσκευής Bluetooth
1 Πατήστε στο ηχείο.
» Η λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει.
2 Στη συσκευή σας, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και αναζητήστε συσκευές
Bluetooth.
3 Επιλέξτε [BT5500] στη συσκευή σας για να αρχίσει η σύζευξη και η σύνδεση. Αν
χρειάζεται, εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης «0000».
» Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο παράγει δύο ηχητικά σήματα
και η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.
Σημείωση:
Το ηχείο μπορεί να απομνημονεύσει έως και 4 συζευγμένες συσκευές.
Διατηρείτε το προϊόν μακριά από οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρονική συσκευή που
μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές.
Για να μεταβείτε σε λειτουργία σύζευξης Bluetooth ή για να αποσυνδέσετε τη
συσκευή Bluetooth, πατήστε PAIRING για 2 δευτερόλεπτα.
ES
Conectar
A Conexión de un dispositivo a través de NFC
1 Pulse en el altavoz.
2 Active la función NFC en el dispositivo Bluetooth.
3 Toque la etiqueta NFC del altavoz con la parte del dispositivo Bluetooth donde
aparece la etiqueta NFC.
4 Siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento y la conexión.
B Conexión manual a un dispositivo Bluetooth
1 Pulse en el altavoz.
» El indicador LED empieza a parpadear.
2 En el dispositivo, active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth.
3 Seleccione [BT5500] en el dispositivo para iniciar el emparejamiento y la conexión. Si
es necesario, introduzca la contraseña predeterminada “0000”.
» Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen correctamente, el altavoz
emite dos pitidos y el indicador LED se ilumina en azul de forma permanente.
Nota:
El altavoz puede memorizar un máximo de 4 dispositivos emparejados.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar
interferencias.
Para acceder al modo de emparejamiento de Bluetooth o desconectar el dispositivo
Bluetooth, mantenga pulsado PAIRING durante 2 segundos.
EN
Play
After successful Bluetooth connection, play audio on the Bluetooth device.
CS
Přehrávání
Po úspěšném navázání připojení Bluetooth můžete na zařízení Bluetooth přehrávat hudbu.
DA
Afspilning
Efter oprettelse af Bluetooth-forbindelse kan du afspille lyd på Bluetooth-enheden.
DE
Wiedergabe
Geben Sie nach erfolgreicher Bluetooth-Kopplung Audioinhalte auf dem Bluetooth-Gerät wieder.
EL
Αναπαραγωγή
Μετά την επιτυχή σύνδεση Bluetooth, ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συσκευή Bluetooth.
FI
Liitännät
A Laitteen liittäminen NFC:n avulla
1 Paina kaiuttimen -painiketta.
2 Ota NFC-toiminto käyttöön Bluetooth-laitteessasi.
3 Kosketa kaiuttimen NFC-tunnistetta Bluetooth-laitteesi NFC-alueella.
4 Viimeistele pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen seuraamalla ruudun ohjeita.
B Bluetooth-laitteen yhdistäminen manuaalisesti
1 Paina kaiuttimen -painiketta.
» LED-merkkivalo alkaa vilkkua.
2 Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi laitteita.
3 Aloita pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen valitsemalla laitteessasi [BT5500].
Kirjoita tarvittaessa oletusarvoinen salasana ”0000”.
» Jos pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen onnistuu, kaiutin antaa kaksi
äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa sinisenä.
Huomautus:
Kaiutin muistaa enintään 4 pariliitettyä laitetta.
Pidä laite poissa muiden sellaisten sähkölaitteiden läheltä, jotka voivat aiheuttaa
häiriöitä.
Siirry Bluetooth-pariliitostilaan tai katkaise yhteys Bluetooth-laitteeseen painamalla
PAIRING-painiketta 2 sekunnin ajan.
FR
Connexion
A Connexion d’un périphérique par NFC
1 Appuyez sur le bouton de l’enceinte.
2 Activez la fonctionnalité NFC sur votre périphérique Bluetooth.
3 Touchez l’étiquette NFC située au dos de votre périphérique Bluetooth.
4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer le couplage et établir la connexion.
B Connexion à un périphérique Bluetooth manuellement
1 Appuyez sur le bouton de l’enceinte.
» Le voyant commence à clignoter.
2 Sur votre appareil, activez Bluetooth et lancez une recherche de périphériques
Bluetooth.
3 Sélectionnez [BT5500] sur votre appareil pour démarrer le couplage et établir la
connexion. Si nécessaire, introduisez le mot de passe par défaut « 0000 ».
» Une fois le couplage et la connexion terminés, l’enceinte émet deux signaux
sonores et le voyant reste allumé en bleu.
Remarque :
L’enceinte peut mémoriser jusqu’à 4 appareils couplés.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de
provoquer des interférences.
Pour accéder au mode de couplage Bluetooth ou déconnecter le périphérique
Bluetooth, maintenez le bouton PAIRING enfoncé pendant 2 secondes.
HU
Csatlakoztatás
A Eszköz csatlakoztatása NFC-n keresztül
1 Nyomja meg a hangszórón található gombot.
2 Kapcsolja be az NFC funkciót a Bluetooth- eszközön.
3 Érintse a hangsugárzón található NFC-címkét a Bluetooth-eszköz NFC-területéhez.
4 A párosítás és csatlakoztatás végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
B Manuális csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
1 Nyomja meg a hangszórón található gombot.
» A LED jelzőfény villogni kezd.
2 Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keressen Bluetooth-eszközöket.
3 A párosítás és csatlakoztatás megkezdéséhez válassza ki az eszközön a [BT5500]
elemet. Szükség esetén adja meg az alapértelmezett „0000” jelszót.
» A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a hangsugárzó kétszer csipogó
hangot ad, és a LED-jelzőfény elkezd folyamatosan kéken világítani.
Megjegyzés:
A hangsugárzó maximum 4 párosított eszközt tud megjegyezni.
Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol más elektronikus eszközöktől.
A Bluetooth párosítási módba való belépéshez, vagy a Bluetooth eszköz
lecsatlakoztatásához nyomja le, és 2 másodpercig tartsa nyomva a PAIRING gombot.
ES
Reproducción
Cuando la conexión Bluetooth se realice correctamente, reproduzca audio en el dispositivo Bluetooth.
FI
Toistaminen
Kun olet muodostanut Bluetooth-yhteyden, voit toistaa ääntä Bluetooth-laitteesta.
FR
Lecture
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
HU
Lejátszás
A sikeres Bluetooth-csatlakoztatás után játsszon le hangfelvételt a Bluetooth eszközön.
BT5500_12_Short User Manual_V3.0_sheet 1.indd 1 6/19/2014 10:13:40 AM
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Always there to help you

PHILIPS BT5500NFCA Bwww.philips.com/supportShort User Manualwww.philips.com/welcomeAlways there to help youRegister your product and get support atQue

Page 2 - AUDIO IN

EN SpecicationsAmplierRated Output Power 10 W RMSSignal to Noise Ratio > 62 dBAAUX Input 600 mVBluetoothBluetooth Version V4.0Supported Proles H

Comments to this Manuals

No comments