Philips Combi TV-magnétoscope User Manual

Browse online or download User Manual for Video Philips Combi TV-magnétoscope. Philips Combi TV-magnétoscope Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Ce Combi TV-Vidéo est utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéo cassettes VHS.
Les cassettes portant l’étiquette VHS-C (cassettes VHS pour camescopes) ne peuvent
être utilisées qu’avec un adaptateur approprié.
Nous vous souhaitons tout le plaisir d’utiliser votre nouveau Combi TV-Vidéo.
TVCR
Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un Combi TV-Vidéo Philips. Ce Combi TV-Vidéo (TVCR)
est l’un des plus sophistiqués et des plus faciles à utiliser du marché. Veuillez prendre le temps de
lire ce mode d’emploi avant d’utiliser votre Combi TV-Vidéo. Il contient des informations et des
remarques importantes concernant le fonctionnement. Le Combi TV-Vidéo ne doit pas être mis
sous tension immédiatement après l’avoir transporté
d’un endroit froid à un endroit chaud ou
vice versa ou dans des conditions d’humidité extrême. Attendez au moins
trois heures après avoir
transporté l’appareil. Le Combi TV-Vidéo a besoin de cette durée pour s’acclimater à son nouvel
environnement (température, humidité ambiante, etc.).
Nº de MODELE :
14PV135/39
21PV385/39
Remarques importantes concernant
le fonctionnement
Danger: HAUTE TENSION
Risque de décharge électrique!
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Le Combi TV-Vidéo ne contient aucun
composant pouvant être réparé par le client.
Veuillez confier tout travail d’entretien à du
personnel qualifié.
Dès que le Combi TV-Vidéo est connecté à
une source d’alimentation, certains
composants sont en fonctionnement
constant.
Assurez-vous que l’air circule librement par
les fentes de ventilation du Combi TV-Vidéo.
Ne placez pas l‘appareil sur une base
instable.
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne
pénètre dans le Combi TV-Vidéo. Ne placez
pas de vase ou autre sur le Combi TV-
Vidéo. Si du liquide est renversé dedans,
déconnectez immédiatement le Combi TV-
Vidéo de la source d’alimentation et
demandez les conseils d’un service après
vente.
Ne placez pas d’objet combustible sur
l’appareil (bougies, etc.).
Veillez à ce que les enfants ne placent pas
de corps étranger dans les ouvertures ou
dans les fentes de ventilation.
Pour mettre le Combi TV-Vidéo
complètement hors tension, il doit être
déconnecté de la source d’alimentation.
Ces instructions de fonctionnement ont été
imprimées sur du papier recyclé.
Déposer les piles usagées aux points de
ramassage appropriés.
Veuillez utiliser les installations disponibles
dans votre pays pour la mise au rebut de
l’emballage du Combi TV-Vidéo de façon à
aider la protection de l’environnement.
Cet appareil électronique contient de
nombreux matériaux pouvant être recyclés.
Veuillez vous renseigner sur les possibilités
de recyclage de votre ancien appareil.
Afin de vous permettre d’identifier votre appareil
pour des questions d’entretien ou en cas de vol,
inscrivez ici le numéro de série. Ce numéro de
série (PROD. NO.) est imprimé sur la plaque
signalétique fixée à l’arrière de l’appareil. Nous
vous conseillons en outre d’inscrire votre N° de
MODÈLE de Combi TV-Vidéo.
Ce produit est conforme aux exigences de la
directive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
MODEL NO. 14PV135/39 21PV385/39
PROD. NO. ...........................
"
"
!
!
!
!
!
"
PAL SECAM
T6551/553FZ(FR)_FRX.qx3 04.1.27 7:11 PM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Summary of Contents

Page 1 - 21PV385/39

Ce Combi TV-Vidéo est utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéo cassettes VHS.Les cassettes portant l’étiquette VHS-C (cassettes VHS pour c

Page 2 - [21PV385]

10FRLecture de cassettesIl est possible de commander le Combi TV-Vidéosoit à l’aide de la télécommande, soit à l’aidedes touches situées sur la face a

Page 3 - Arrière de l’appareil

11FRInformations généralesCe chapitre décrit comment effectuer un‘Enregistrement manuel’ (pour enregistrer unprogramme en cours de diffusion, par exem

Page 4 - MODE D’EMPLOI

12FRInformations généralesL’enregistrement programmé (Timer) permet dedémarrer et arrêter automatiquement unenregistrement à une heure ou une date ult

Page 5 - ❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚

Pour changer le système vidéo(couleur)Lors de la lecture d'enregistrements effectuéssur d'autres magnétoscopes (ou del'enregistrement à

Page 6 - Allocation du décodeur

Activation ou désactivation del’affichage des données d’état (STATUS)Il est possible d’afficher des informations d’état(STATUS) à l’écran indiquant le

Page 7 - Choix de la langue

15FR9. Avant de faire appel à un technicienSi, contrairement à toute attente, l’utilisation duCombi TV-Vidéo présente un problème, l’unedes raisons su

Page 8 - 4. Fonctions du téléviseur

16FR0EMN02447PHILIPS NORGE ASSandstuveien 70,PO Box 1, ManglerudN-0612 OsloNORWAYPhone: 2274 8250OY PHILIPS ABLinnoitustie 11,02600 EspooFINLANDpuh. 0

Page 9 - Fonctions Teletexte spéciales

2FREN BREFLa télécommandeAppuyer sur cette touche pour enregistrer la chaîne de télévisionactuellement sélectionnée ou appuyer plusieurs fois sur cett

Page 10 - 5. Lecture

3FRAvant de l’appareilSTANDBY-ON: Pour allumer ou éteindre, interrompre une fonction.Volume: appuyer sur cette touche en combinaison avec les touches

Page 11 - 6. Enregistrement manuel

SpécificationsVoltage: 220-240V/50HzConsommation (Veille): moins de 5WDurée de rebobinage:moins de 260 secondes (cassette E-180)Nombre de têtes vidéo:

Page 12 - Informations générales

5FRNavigation dans le menu sur l’écranDe nombreuses fonctions et réglages du CombiTV-Vidéo peuvent être vérifiés/changés aumoyen des menus sur l’écran

Page 13 - 8. Autres fonctions

5.5.Vérifier l’heure et si nécessaire la modifier àl’aide des touches numériques .6.6.S’assurer que les réglagesaffichés pour ‘JOUR’, ‘MOIS’ et ‘ANNE

Page 14 - Lecture en boucle

Utilisation du récepteur satelliteIl est possible de recevoir des chaînes provenantd'un récepteur satellite par la prise péritel. Pource faire, s

Page 15 - STANDBY/ON

8FRRéglage de l’horlogeSi l’afficheur indique une heure incorrecte ou ‘--:--’, la date et l’heure doivent être régléesmanuellement.1.1.Appuyer sur .

Page 16 - 0EMN02447

9FRRéglages de l’imageL’image peut être ajustée en fonction despréférences personnelles.Ces réglages sont automatiquement mémorisésaprès être sorti du

Comments to this Manuals

No comments