FC9079-FC9050
In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and empt
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. - Aparat ni namenjen up
Kombinirani nastavek za sesanje lahko uporabljate za sesanje preprog in trdih tal. 1 Ko čistite trda
2 Če želite odstraniti pokrovček vložka, pritisnite na majhne pritisne točke (1) in povlecite pokrovček navzgor (2) (Sl. 21). 3 Vložek odprite pri
Vrečko za večkratno uporabo izpraznite tako, da: 1 S strani potisnite zaponko z vrečke. 2 Vsebino vrečke izpraznite v koš za smeti. 3 Zaprite vrečk
1 Odprite rešetko ltra (Sl. 34). 2 Izvlecite pralni lter HEPA 13 (Sl. 35). 3 Sperite nagubano stran ltra HEPA 13 pod vročo in počasi tekočo vod
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpra
106Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph
- Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalikovanih os
, Četka za čišćenje tvrdih podova izaći će iz kućišta mlaznice. Istovremeno se podiže točkić da bi se sprečilo grebanje i povećala mogućnost manevris
U slučaju dodira sa očima, odmah ih isperite sa dosta vode. 1 Uhvatite stranice patrone palcem i kažiprstom. Pritisnite disk (1) i iz
2 Remove the old lter (Fig. 35). 3 Insert the new lter into the appliance. 4 Close the lter grille and push the bottom corners until they snap
U nekim zemljama, ovaj usisivač se dobija sa kesom za prašinu za višekratnu upotrebu
3 Stavite novi lter u usisivač. 4 Zatvorite masku ltera i pritiskajte donje uglove sve dok ne legnu na mesto (Sl. 36).
Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ukoliko niste u mogućnosti da rešite od
113Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
- Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою у мережі.
Насадка потрійної дії - це універсальна насадка для килимів та твердих підлог. - Бокові щітки вловлюють
4 Якщо Ви бажаєте призупинити роботу, вставте виступ на насадці у виїмку для фіксації, щоб поставити трубку у зручному положенні (Мал. 19).
1 Відкрийте кришку, потягнувши її догори (Мал. 27). 2 Підніміть тримач мішка для пилу та вийміть його з пристрою (Мал. 28).Пам’ятайте, що виймаючи
4 Закрийте решітку фільтра (“клацання”) (Мал. 36).Цей пристрій обладнано фільтром суп
- Синтетичні мішки для пилу Philips Anti-Odour s-bag ` можна замовити за номером FC8023. - Номер типу для фільтрів Super Clean FC
If you need service or information or if you have a problem, please visitthe Philips website at www.philips.com or contact the Phil
123
125
127
129
13Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
13421123 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021
13522 23 24 2526 27 28 2930 311232 333435 36 37383940 41
4222.003.3083.5
- Не използвайте уреда, ако щепселът, мрежовият кабелът или самият уред са повредени. - Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се по
- Страничните четки улавят повече прах и замърсявания отстрани на накрайника и ви дават възможност да почиствате по-добре около мебели и други препят
- Използвайте максимална смукателна мощност за почистване на много мръсни килими и твърди подови повърхности. - Използвайте минимална смукателна мощн
- Сменете торбата за прах веднага, след като индикаторът “пълна торба” промени трайно цвета си, т. е. дори и накр
Филтърът Super Clean Air, разположен на гърба на уреда, е със заредени със статично електричество вл
4 Внимателно изтръскайте водата от повърхността на филтъра. Оставете филтъра да съхне поне 2 часа, преди да го поставите обратно в прахосмукачката.
2
В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не
21Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte. - Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí jej
1 Chcete-li vysávat tvrdé podlahy, stiskněte nohou překlápěcí přepínač na horní straně kombinované hubice (Obr. 8). , Vysune se kartáčový nástavec p
Pokud je vysavač vybaven funkcí aktivní regulace vůně (Active Fragrance Control), dbejte na to, aby k němu během používání i po něm neměly přístup dět
4 Zasuňte kartonovou část nového prachového sáčku do dvou drážek v držáku prachového sáčku až na doraz. (Obr. 30) 5 Vložte držák ltru zpět do vys
Filtr Super Clean Air HEPA 12 vyměňujte vždy po 6 měsících. Tento ltr není omyvatelný. 1 Otevřete mřížku ltru (Obr. 34
Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com neb
28Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärse
, Harjasriba kaob uuesti otsiku korpusesse ja ratas lastakse automaatselt alla.Kombineeritud otsikut saate
1 Võtke kasseti külgedelt oma pöidla ja nimetissõrmega kinni. Vajutage kettale (1) kasseti hoidjast välja võtmiseks (2) (Jn 20). 2
Mõnda riiki tarnitakse seda tolmuimejat taaskasutatava tolmukotiga, mida saa
3 Pange uus lter seadmesse. 4 Sulgege ltri õhuavad ja lükake alumisi nurki, kuni need oma pesasse lukustuvad (Jn 36).
Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui teil ei õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada
35Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se
2 Za čišćenje tepiha ponovo gurnite gumb na usisnoj četki (Sl. 9). , Četkice će se uvući u kućište usisne četke, a kotačić će se automatski spustiti
1 Palac i kažiprst stavite na strane spremnika. Pritisnite disk (1) i podignite spremnik iz držača (2) (Sl. 20). 2 Kako biste pok
U nekim državama usisavač se isporučuje i s vrećicom za višekratnu upotrebu koja se m
3 Stavite novi lter u usisavač. 4 Zatvorite rešetku ltera i pritišćite donje kutove dok ne sjednu na mjesto (Sl. 36).
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti
42Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
- Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben ki kell cserélni. - Nem javasoljuk a készülék h
, A szalagkefe visszahúzódik a szívófej házába, a kerék pedig automatikusan leereszkedik.A kombinált
2 Eltávolításához nyomja meg a kis nyomópontokat (1) és húzza felfelé a patron tetejét. (2) (ábra 21). 3 Nyissa ki a csomagot, a tetején megjelölt
A tartós textil porzsák ürítése: 1 Csúsztassa oldalra porzsák szorítóját. 2 Ürítse ki az összegyűjtött port a szemetesbe. 3 A porzsák lezárásához:
4 Csukja be a szűrőrácsot és nyomja meg az alsó sarkokat, hogy a helyükre pattanjanak (ábra 36).Félévente tiszt
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alább
49Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімд
6 13 21 28 35 42 49 56 63 70 77 84
- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. - Егер құрылғының
Үш белсенділікті саптама — кілем мен қатты едендерге арналған көп мақсатта қолдануға болатын саптам
- Перделер, дастархандар және т.б. тазалау үшін, ең төмен сору қуатын таңдаңыз. 4 Егер сіз бір сәтке үзіліс жасағыңыз келсе, құбырды ыңғайлы ұстаным
- Шаң дорбасы толы көрсеткішінің түсі тұрақты болып жанып тұрса, шаң дорбасын саптама еденге тигізілмеген
Супер Таза Ауа фильтірін әр алты ай сайын алмастырып отырыңыз. Бұл фильтірді жууға болмайды. 1 Сүзгі торын ашыңыз (Cурет 34). 2 Ескі сүзгіні алып та
Шаң дорбаларын, фильтрлер немесе басқа керек-жарақтар алу кезінде қиындықтар болса, еліңіздегі Philips тұтынушыларды қ
56Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi
- Nenaudokite prietaiso, jei jo kištukas, maitinimo laidas ar jis pats yra pažeisti. - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pake
1 Norėdami valyti kietas grindis, koja paspauskite antgalio viršuje esančią svirtį, kad iš antgalio išlįstų šepetys (Pav. 8). , Iš angos išlįs šepet
Granulės nėra valgomos.Granulėms patekus į akis, nedelsdami praplaukite jas dideliu vandens kiekiu. 1 Uždėkite nykštį ir rodomąjį
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Kai kuriose šalyse, prie šio dulkių siurblio pridedamas vienkartinis dulkių maišelis
3 Į prietaisą įstatykite naują ltrą. 4 Uždarykite ltro groteles ir spauskite kampus, kol išgirsite spragtelėjimą (Pav. 36).
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei žemiau pateikiama informa
63Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili
- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce. - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota
1 Lai tīrītu cietās grīdas, ar kāju nospiediet slēdzi uzgaļa virspusē (Zīm. 8). , No apvalka iznāk ārā sukas josla cieto grīdu tīrīšanai. Tajā pat l
Ja tās nokļūst acīs, nekavējoties izskalojiet acis ar lielu daudzumu ūdens. 1 Novietojiet savu īkšķi un rādītājpirkstu abās kasetn
Dažās valstīs šis putekļsūcējs nāk komplektācijā ar atkārtoti lietojamu putekļu m
2 Izņemiet veco ltru (Zīm. 35). 3 Ielieciet ierīcē jauno ltru. 4 Aizveriet ltra restītes un spiediet apakšējās malas, līdz tās nostiprinās (Zīm
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmantojot
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in order t
70Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. - Nie używaj u
Nasadka Tri-Active jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg. - Szczotki bo
Granulki zapachowe zostały zaprojektowane specjalnie do stosowania w odkurzaczu rmy Ph
Podczas wyjmowania worka z urządzenia należy trzymać go pionowo. 3 Wyjmij pełen worek z uchwytu, pociągając za tekturowy języczek (rys. 29). , Worek
Urządzenie jest wyposażone w ltr Super Clean Air HEPA 12 lub Ultra Clean Air HEPA 13. Filtry
- Worki syntetyczne Anti-odour s-bag ` rmy Philips neutralizujące nieprzyjemne zapachy; dostępne pod numerem produktu: FC8023. - F
77Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips
, Peria iese pentru curăţarea podelelor dure iese din carcasă. În acelaşi timp, rotiţa se va ridica, pentru a preveni zgârierea şi a creşte manevrabi
, The brush strip for cleaning hard oors comes out of the housing. At the same time, the wheel is lifted to prevent scratching and to increase manoe
În cazul contactului cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă. 1 Puneţi degetul mare şi degetul arătător pe lateralele cartuşului. A
În unele ţări, acest aspirator este livrat împreună cu un sac reutilizabil de praf, care
2 Scoateţi ltrul vechi (g. 35). 3 Introduceţi noul ltru în aparat. 4 Închideţi grilajul şi împingeţi colţurile până le xaţi corect (g. 36).
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com sau contactaţi cen
84Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
- Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены. - В случае повреждения сетевого шнура его необх
1 Отрегулируйте длину трубки, сделав ее наиболее удобной для уборки пылесосом (Рис. 5).
2 Включите прибор, нажав ногой кнопку включения/выключения на верхней панели (Рис. 17). 3 В процессе уборки силу всасывания можно регулировать с по
4 Всегда храните насадку Tri-Active установленной в положение “чистка ковра”. Также следите, чтобы боковые щетки не были согнуты (Рис. 8).
4 Установите чистый фильтр в держатель фильтра. Поместите обе проушины держателя фильтра за выступ, расположенный в основании, для правильной устано
In case of eye contact, ush immediately with plenty of water. 1 Place your thumb and index nger on the sides of the cartridge.
- Поверните фильтр на 180°, так чтобы вода текла по складкам в противоположном направлении (Рис. 38). - Продолжайте этот процесс до полной очистки фи
Данная глава посвящена наиболее общим вопросам по использованию прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими
92Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti. - Ak je poškodená zástrčka, sieťový
- Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch nástavca a umožňujú lepšie čistenie priestoru okolo nábytku a iných prekážok (Obr. 6). - Otvo
Vonné granule boli špeciálne vyvinuté na použitie vo vysávači značky Philips. Vonné g
Uistite sa, že vrecko na prach pri vyberaní zo zariadenia držíte vo vzpriamenej polohe. 3 Potiahnite za kartónové uško, čím z nosiča vyberiete plné v
tieto čiastočky nepatria len bežné domáce nečistoty, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy, ako napr. roztoče a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou
- Neumývateľné ltre Super Clean Air HEPA 12 si môžete objednať pod katalógovým označením FC8031. - Umývateľné ltre Super Clean Air HEPA 13 si môžet
99Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi
Comments to this Manuals