Philips SCF280 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Philips SCF280. Philips SCF280 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - 3-in-1 Nutrition Centre

3-in-1 Nutrition CentreSCF280

Page 2

1 Pour a solution of 1 part white vinegar (8% acetic acid) and 4 parts water (about 60ml in total) into the base. 2 Place the container with lid or

Page 3

5 Поскладайте малі предмети в кошик і поставте кошик у контейнер. Закрийте контейнер кришкою. (Мал. 8) 6 Натисніть і поверніть регулятор до положен

Page 4

Не використовуйте для чищення пристрою абразивних чи їдких засобів чищення (наприклад, відбілювач).Примітка:Усі деталі універсального пристрою

Page 5

У цьому розділі знаходиться список запитань про пристрій, які часто задаються. Якщо Ви не можете знайти відповіді на своє

Page 10 - ENGLISH10

1073 4 5 67 8 9 1011

Page 11 - ENGLISH 11

4222.002.6406.1

Page 12 - 

Frequently asked questionsThis chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot nd the answer to your question, c

Page 13 -  13

12Усилията на Philips са съсредоточени върху производството на грижовни и надеждни изделия, от които младите майки и бащи действително имат нужда

Page 14 - 14

C КонтейнерD Предпазна мрежаE Воден резервоарF Захранващ кабелG Регулиращ ключH Мерна чашкаI Основа с нагревателJ Светодиоден индикаторK Скоб

Page 15 -  15

4 Натиснете (1) и завъртете (2) регулиращия ключ в желаното положение. (фиг. 5)Светодиодният индикатор ще светне в червено и ще чуете звуков сигнал,

Page 16 - 16

Контейнерът може да побере четири бутилки с широко гърло или шест бутилки с нормален размер. 4 Наместете гърлата на бутилките в издатините на дъното

Page 17 -  17

Ако не е, проверете дали има още вода в основата. Ако няма, долейте вода. След това изберете ново време за задушаване на пара, за да включите отново у

Page 18 - C Nádoba

В този раздел са изброени най-често задаваните въпроси относно уреда. Ако тук не можете да намерите отговора на вашия въпрос, об

Page 19 -  19

18Společnost Philips se zabývá výrobou šetrných a spolehlivých výrobků, které novopečené maminky a tatínkové opravdu potřebují – výrobků, kterým m

Page 20 - 20

D Ochranná mřížkaE Nádržka na voduF Síťový kabelG Ovládací knoíkH OdměrkaI Základna s topným tělískemJ Indikátor LEDK Držák úložiště kabeluL

Page 22 - 22

Když se mléko ohřeje na správnou teplotu, uslyšíte tři pípnutí. Indikátor LED zabliká třikrát červeně a potom se rozsvítí zeleně. 5 Vyjměte láhev z p

Page 23 -  23

Pro kojence ve věku 4 a více měsíců jsou ideální některé druhy lehce napařeného ovoce a zeleniny. Napařování je nejzdravější způsob přípravy

Page 24

Indikátor LED začne nepřerušovaně svítit červeně a ozve se pípnutí na znamení, že proces začal.Přibližně po 15 minutách uslyšíte tři pípnutí. Indikáto

Page 25 -  25

Tato kapitola uvádí seznam nejčastějších dotazů týkajících se přístroje. Pokud se vám nepodaří najít odpověď na svoji otázku, obraťt

Page 26

24Firma Philips on pühendunud hoolivate ja ohutute toodete valmistamisele, mida kaasaegsed emad ja isad tõepoolest vajavad – toodetele, mi

Page 27 -  27

J LED-märgutuliK JuhtmehoidmisklambridL KorkM KuppelN Kupli käepideO AurutusnõuP Alus küttekehaga 1 Alati asetage „N

Page 28

Beebitoidu purkide soojendamine 1 Valage veenõusse mõõtenõuga 20 ml vett. (Jn 3) 2 Asetage purk (maks maht 150 g) aluselolevale kaitsevõrele. Pange

Page 29 -  29

2 Lõigake juur- või puuvili väikesteks tükkideks ja pange need aurutusnõusse. Asetage aurutusnõu alusele ja pange kuppel aurutusnõule. (Jn 9) 3 Vaj

Page 30 - 

KeskkonnakaitseTööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. See on vajal

Page 31 -  31

Selles peatükis loetletakse sageli esitatavaid küsimusi seadme kohta. Kui te ei leia oma küsimusele vastust, palun võtke üh

Page 33 -  33

30Tvrtka Philips se posvetila proizvodnji pouzdanih proizvoda koji su novim majkama i očevima doista potrebni - proizvoda čija pouzdanost i kvalit

Page 34 - 34

J LED indikatorK Nosači za spremanje kabelaL PoklopacM PokrovN Ručka na pokrovuO Posuda za kuhanje na pariP Podnožje s grijaćim elementomPripre

Page 35 -  35

 1 Ulijte 20 ml vode u spremnik pomoću mjerne posude. (Sl. 3) 2 Stavite staklenku (najviše 150 g sadržaja) na zaš

Page 36 - D Védőrács

1 Ulijte 200 ml vode u spremnik pomoću mjerne posude. (Sl. 3) 2 Izrežite voće ili povrće na male komadiće i stavite ih u posudu za kuhanje na pari.

Page 37 - MAGYAR 37

LED indikator će početi stalno svijetliti crveno i čut ćete zvučni signal koji označava početak postupka.Nakon otprilike 15 minuta čut ćete tri zvučna

Page 38 - MAGYAR38

U ovom poglavlju se nalaze odgovori na često postavljana pitanja o aparatu. Ako odgovor na svoje pitanje ne možete pronaći u

Page 39 - MAGYAR 39

36A Philips olyan gondoskodó és megbízható termékek előállításán fáradozik, amelyekre az újdonsült anyukáknak és apukáknak valóban szükségük

Page 40 - MAGYAR40

E VíztartályF Hálózati vezetékG KezelőgombH MérőpohárI Talp a fűtőelemmelJ LED kijelzőK KábeltartóL FedélM BuraN Bura fogantyújaO Gőzölő ed

Page 41 - MAGYAR 41

Három sípolás jelzi, hogy a tej elérte a megfelelő hőfokot. A LED kijelző háromszor pirosan felvillan, majd színe zöldre vált. 5 Vegye ki az üveget a

Page 42 - A Стерилизатор қақпағы

7 Vegye ki az üvegeket vagy a tárgyakat a tartályból, és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Bizonyos zöldségek és gyümölcsök megfelel

Page 44 - 44

2 Helyezze a tartályt fedéllel együtt, vagy a párolóedényt a burával és a kupakkal a talpra. 3 Nyomja és fordítsa a kezelőgombot a / szimbólumhoz.

Page 45 -  45

Ez a fejezet a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő kérdéseket tartalmazza. Ha nem talál választ kérdésére, ford

Page 46 - 46

42Philips жаңадан ата-ана болғандарға қажетті қамқорлы әрі сенімді өнімдерді шығарады – ол өнімдердің беріктілігі және қызмет ету сапасы сенімд

Page 47 -  47

B Себет C Сыйымдылық (ыдыс)D Қорғаушы торE Суға арналған сыйымдылықF Тоқ сымыG Бақылау түймесіH Өлшеуіш ыдысI Қыздыру элементі бар негізJ LED

Page 48 - 

Таңдаған бағдарламаңыз сүт мөлшеріне және оның бастапқы температурасына байланысты болады. 4 Бақылау түймесін басып (1), оны бұрау арқылы (2) өзіңізг

Page 49 -  49

3 Бөтелкелерді контейнерге орналастырыңыз (төңкеріп). (Cурет 7)Контейнердің ішіне төрт кең мойынды бөтелке немесе алты әдеттегі мөлшерлі бөтелке сия

Page 50 - 50

Жабылғыны алып, тамақтың еріген-ерімегендігін тексеріңіз. Егер тамақ ерімеген болса, онда негізіндегі судың жеткілікті екендігін тексеріңіз. Егер суды

Page 51 -  51

Бұл тармақта құрал туралы жиі қойылатын сұрақтар тізімі берілген. Егер сіз өз сұрағыңызға жауапты таппасаңыз, еліңіздегі Тұтынуш

Page 52 - 52

48„Philips“ specializuojasi kurdama gerus ir patikimus gaminius, kurių iš tiesų reikia jaunoms mamoms ir tėčiams – gaminius, kurių patikimumas i

Page 53 -  53

H Matavimo puodelisI Stovas su kaitinimo elementuJ Indikatoriaus lemputėK Laido saugojimo laikikliaiL DangtelisM Viršutinė dalisN Viršutinės da

Page 54 - 

SCF280ENGLISH 6 12 18 24 30MAGYAR 36 42 48 54POLSKI 60 66 72SLOVENSKY

Page 55 -  55

Pastaba:Prieš duodami pieną kūdikiui, būtinai patikrinkite, ar jo temperatūrą saugi, užlašindami ant rankos. 1 Matavim

Page 56 - 56

Tam tikros daržovės ir vaisiai, švelniai juos ištroškinus, puikiai tinka 4 mėnesių ar vyresniems kūdikiams. Troškinimas – tai sveikiausias

Page 57 -  57

1 Į stovą įpilkite tirpalo, kurį sudaro 1 dalis baltojo acto (8% acto rūgšties) ir 4 dalys vandens (iš viso apie 60 ml). 2 Padėkite ant stovo konte

Page 58 - 58

Šiame skyriuje pateikti dažniausiai apie šį prietaisą užduodami klausimai. Jei nerasite atsakymų į jums kilusius klausimus,

Page 59 -  59

54Philips ir pievērsies jaunajām māmiņām un tētiem patiesi nepieciešamu un uzticamu kopšanas izstrādājumu ražošanai, kuru drošums un darbības kv

Page 60 - B Koszyk

J Gaismas diodes indikatorsK Vada nodalījuma skavasL VāciņšM ApvāksN Apvāka rokturisO Tvaicēšanas trauksP Pamatne ar sildīšanas elementu

Page 61 - POLSKI 61

 1 Ar mērglāzi ielejiet 20ml ūdens ūdens tvertnē. (Zīm. 3) 2 Ievietojiet burciņu (maks. saturs 150g) uz pamatnes aizsargrež

Page 62 - POLSKI62

sastāvdaļu. Trīs vienā (3-in-1) Barošanas centrs tvaicē 50g līdz 150g cietu vai mīkstu dārzeņu un augļu. Ēdiena tvaicēšanai nepieciešamais laiks ir at

Page 63 - POLSKI 63

2 Novietojiet tilpni ar vāku vai tvaicēšanas trauku ar apvāku un vāciņu uz pamatnes. 3 Nospiediet vadības slēdzi un pagrieziet pret / . Gaismas dio

Page 64 - POLSKI64

Šajā nodaļā ir iekļauti visbiežāk uzdotie jautājumi par ierīci. Ja nevarat atrast atbildi uz savu jautājumu, lūdzu, sazinie

Page 65 - POLSKI 65

6IntroductionPhilips is dedicated to producing caring and reliable products that new mothers and fathers really need - products whose reliability and

Page 66 - D Grătar protector

60Podstawowym celem rmy Philips jest produkcja niezawodnych urządzeń ułatwiających życie rodzicom — dzięki ich jakości i niezawodności mo

Page 67 -  67

C PojemnikD Kratka zabezpieczającaE Zbiornik wodyF Przewód sieciowyG Pokrętło regulacji temperaturyH MiarkaI Podstawa z elementem grzejnymJ Ws

Page 68 - 68

Wskaźnik zacznie świecić na czerwono w sposób ciągły i usłyszysz sygnał dźwiękowy informujący o rozpoczęciu podgrzewania.Podgrzewanie będzie trwało ma

Page 69 -  69

5 Włóż małe przedmioty do koszyka i umieść koszyk w pojemniku. Załóż pokrywkę na pojemnik. (rys. 8) 6 Naciśnij i przekręć pokrętło regulacji temper

Page 70 - 70

CzyszczenieDo czyszczenia urządzenia nie należy używać żadnych środków ściernych, żrących (np. wybielaczy).Uwaga:Wszystkie części podgrzewacza typu 3

Page 71 -  71

W tym rozdziale znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania na temat tego urządzenia. Jeśli nie możesz znaleźć odpo

Page 72

66IntroducerePhilips se dedică fabricării de produse abile de îngrijire de care noii părinţi au mare nevoie. Fiabilitatea şi calitatea de funcţionare

Page 73 -  73

E Rezervor de apăF Cablu de alimentareG Buton de comandăH Pahar gradatI Bază cu element de încălzireJ Led indicatorK Suporturi pentru cabluL C

Page 74 - 74

Când laptele ajunge la temperatura corectă, veţi auzi trei semnale acustice. Ledul indicator clipeşte roşu de trei ori şi apoi se aprinde verde. 5 Sc

Page 75 -  75

După aproximativ 15 minute, veţi auzi patru semnale acustice. Ledul indicator clipeşte roşu de trei ori şi apoi se aprinde verde pentru a indica faptu

Page 76 - 76

H Measuring cupI Base with heating elementJ Indicator LEDK Cord storage bracketsL CapM CoverN Cover handleO Steaming bowlP Base with heating

Page 77 -  77

1 Întotdeauna, scoateţi ştecherul din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l depozita. 2 Curăţaţi baza cu o cârpă umedă. 3 Curăţa

Page 78 - 78

În acest capitol sunt prezentate cele mai frecvente întrebări formulate în legătură cu aparatul. Dacă nu puteţi găsi răspunsul la î

Page 79 - SLOVENSKY

72Philips создает надежные изделия, которые действительно необходимы молодым мамам и папам - изделия, надежность и качество которых внушают до

Page 80 - SLOVENSKY80

A Крышка стерилизатораB Корзина C КонтейнерD Защитная решеткаE Ёмкость для водыF Сетевой шнурG Переключатель режимовH М

Page 81 - SLOVENSKY 81

Выбор режима зависит от количества молока в бутылочке и его температуры. 4 Нажмите (1) и поверните (2) переключатель режимов для установки в необходи

Page 82 - SLOVENSKY82

В контейнер могут поместиться четыре бутылочки с широким горлышком или шесть бутылочек стандартного размера. 4 Зафиксируйте горлышки бутылочек между

Page 83 - SLOVENSKY 83

Снимите колпачок и проверьте, разморозились ли продукты. Если продукты не разморозились, убедитесь, что в основании достаточное количество воды. Если

Page 84 - SLOVENSKY84

Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе. Если ответ на ваш вопрос отсутству

Page 85 - 

Вопрос ОтветПочему в ёмкости, в контейнере и/или в ёмкости для обработки паром появляются белые пятна?Белые пятна - это накипь. Чтобы избавиться от не

Page 86 - 86

79Spoločnosť Philips je rozhodnutá uvádzať na trh spoľahlivé výrobky, ktoré nové mamičky a ockovia skutočne potrebujú - výrobky, ktorých spoľahliv

Page 87 -  87

Note:Always test the milk on the back of your hand rst to ensure it has a safe temperature for your baby.Heating jars of baby food 1 Pour 20ml water

Page 88 - 88

D Ochranná mriežkaE Zásobník na voduF Sieťový kábelG Ovládací gombíkH OdmerkaI Základná jednotka s ohrevným telesomJ Indikačné svetlo LEDK Kon

Page 89 -  89

Keď mlieko dosiahne správnu teplotu, budete počuť tri pípnutia. Indikačné svetlo trikrát zabliká načerveno a potom sa začne svietiť nazeleno. 5 Zo za

Page 90 - 90

7 Z nádoby vyberte fľaše a predmety a zariadenie odpojte zo siete. Niektoré druhy zeleniny a ovocia sú veľmi vodné ako stra

Page 91

Keď vidno usadený vodný kameň, odstráňte ho z nádoby a misky na dusenie potravín. 1 Do základnej jednotky nalejte roztok

Page 92 - SRPSKI92

Táto kapitola obsahuje najčastejšie kladené otázky o zariadení. Ak ste nenašli odpoveď na Vašu otázku, kontaktujte Centrum starost

Page 93 - SRPSKI 93

85Philips proizvaja zanesljive izdelke, ki jih mladi starši resnično potrebujejo - izdelke, ki s svojo zanesljivostjo in kakovostnim delovanjem us

Page 94 - SRPSKI94

H Merilna posodicaI Podstavek z grelnim elementomJ LED-indikatorK Nosilci za shranjevanje kablaL PokrovčekM PokrovN Ročaj pokrovaO Skleda za k

Page 95 - SRPSKI 95

 1 Z merilno posodico nalijte 20 ml vode v posodo za vodo. (Sl. 3) 2 Kozarec (največja dovoljena vsebina 150 g) posta

Page 96 - SRPSKI96

1 Z merilno posodico nalijte 200 ml vode v posodo za vodo. (Sl. 3) 2 Zelenjavo ali sadje narežite na koščke in jih dajte v skledo za kuhanje v pari

Page 97 - 

OkoljeAparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recik

Page 98 - 98

SteamingCertain vegetables and fruit are perfect for babies aged 4 months or older if they are gently steamed. Steaming is the most healthy way of pre

Page 99 -  99

V tem poglavju so navedena pogosto zastavljena vprašanja o aparatu. Če ne najdete odgovora na svoje vprašanje, se obrnite

Page 100 - 100

91Cilj kompanije Philips je proizvodnja pouzdanih aparata koji su zaista potrebni novim majkama i očevima - aparata čija pouzdanost i kvalitet rad

Page 101 -  101

G RegulatorH Šolja za merenjeI Baza sa grejnim elementomJ LED IndikatorK Držači za namotavanje kablaL ZatvaračM Zaštitni poklopacN Drška zašti

Page 102 - 102

Napomena:Uvek prvo probajte temperaturu mleka na svojoj nadlanici da biste proverili da li je temperatura odgovarajuća za bebu.

Page 103

Ako se lagano kuvaju na pari, neki tipovi povrća i voća su savršeni za bebe od 4 meseca ili starije. Kuvanje na pari je najzdraviji nač

Page 104

1 Sipajte rastvor od 1 dela belog sirćeta (8 % sirćetne kiseline) i 4 delova vode (ukupno oko 60 ml) u bazu. 2 Stavite spremište sa poklopcem ili p

Page 105

U ovom poglavlju su navedena najčešća pitanja o aparatu. Ako ne možete da pronađete odgovor na svoje pitanje, obratite se korisničkoj

Page 106

97Компанія Philips впродовж багатьох років виробляє якісні товари для догляду за дитиною, які справді необхідні молодим батькам - товари, надійні

Page 107 - 7 8 9 10

B Кошик C КонтейнерD Захисна решіткаE Резервуар для водиF Шнур живленняG РегуляторH Мірна чашкаI Платформа з нагрівальним елементомJ Світлоді

Page 108 - 4222.002.6406.1

4 Натисніть (1) і поверніть (2) регулятор до потрібного положення. (Мал. 5)Світлодіодний індикатор починає світитися червоним кольором без блимання,

Comments to this Manuals

No comments