Philips SC1981/00 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Philips SC1981/00. Philips Lumea Comfort Systém odstraňování chloupků IPL SC1981/00 Uživatelská příručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 90
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - User manual

User manualSC1982SC1981

Page 2

Přehled výrobku (Obr. 4)1 Tlačítko pro zapnutí/vypnutí/intenzitu2 Kontrolky intenzity3 Varovná kontrolka PŘIPRAVENO/barva pokožky4 Konektor přístr

Page 3

- Přístroj není určen pro děti mladší 15 let. Mladiství ve věku od 15 do 18 let mohou přístroj používat se souhlasem nebo pomocí rodičů či osob, kte

Page 4

Upozornění - Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je zapnutý. Vždy jej po použití vypněte. - Opravy a kontroly přístroje svěřte vždy autorizo

Page 5

Nepoužívejte přístroj: - V těhotenství nebo v období kojení. - Pokud byla vaše pokožka během posledních dvou týdnů vystavena intenzivnímu slunečnímu

Page 6

- Pokud jste v posledních 3 měsících podstoupili terapii ozařováním nebo chemoterapii. - Máte-li implantát, například kardiostimulátor nebo inzulinov

Page 7 - SC1982, SC1981

Vystavení slunci nebo umělému opalování po ošetření - Po ošetření počkejte 48 hodin, než vystavíte pokožku slunci nebo umělému opalování. Během celého

Page 8

- Velmi zřídka se vyskytuje odbarvení pokožky. Odbarvení pokožky se projevuje ve formě tmavší nebo světlejší skvrny v porovnání s okolní oblastí. M

Page 9

3 Zkontrolujte,zdasenaokénkuprovyzařovánísvětlaasnímačibarvypokožkynezachytilychloupky, prachavlákna.Vpřípaděpotřebyokénkopro

Page 10

Provedení testu pokožkyPřed prvním ošetřením proveďte test pokožky a určete vhodnou úroveň intenzity pro jednotlivé části těla. 1 Zasuňtemalouzástr

Page 11

7 Krokyod1do5proveďteprokaždoučásttěla,kterouhodláteošetřit.Použití přístrojePřed použitím přístroje podle následujících pokynů vždy pro

Page 13

6 Stisknětetlačítkozáblesku.Snímačbarvypokožkyzkontrolujebarvuvašípokožky.Pokudbarvapokožkydovolujebezpečnéošetření,varovnákontrolk

Page 14

Krok a záblesk - Po každém záblesku uvolněte tlačítko záblesku. Před dalším zábleskem umístěte přístroj na oblast těsně vedle právě ošetřené oblasti.

Page 15

Po použití - Stisknutím a podržením tlačítka pro zapnutí/vypnutí/intenzitu vypněte přístroj. Vytáhněte adaptér ze síťové zásuvky. - Očistěte plochu pr

Page 16

Životní prostředí - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete t

Page 17

Model SC1982,SC1981Velikost balení 180 x 180 x 100 mmHmotnost výrobku 200 gAdaptér Model: KSA24A1200150HU– jmenovité 100–240 V; 50–60 Hz; 0,5 APodmín

Page 18

ZnačeníNa přístroji se mohou nacházet tyto symboly.Symbol PopisTento symbol informuje, že je tento přístroj dvojitě izolován (třída II).Tento symbol z

Page 19

Problém Možnápříčina ŘešeníStiskl(a) jsem tlačítko pro zapnutí/vy-pnutí/intenzi-tu, ale přístroj se nezapnul.Přístroj není správně zapojený.Ujistěte

Page 20

Problém Možnápříčina ŘešeníPři používání přístroje mám nesnesitelně nepříjemné pocity na pokožce.Neoholili jste oblasti ošetření.Před použitím přístr

Page 21

28WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Page 22

KorzyściTechnologia IPL (intensywnego światła impulsowego) do użytku w domuUrządzenie Philips Lumea Comfort wykorzystuje technologię intensywnego świa

Page 24

- Optymalnej depilacji nie można osiągnąć w czasie pojedynczej sesji, ponieważ tylko włosy w fazie wzrostu są podatne na naświetlanie. Podczas zabie

Page 25

- Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów.Ostrzeżenie - Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo

Page 26

- Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, aby uchronić je przed zakurzeniem. - Używaj urządzenia i przechowuj je w temperaturze od 1

Page 27

Pola elektromagnetyczne (EMF)To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia n

Page 28

tiazydy, diuretyki, sulfonylomoczniki, sulfonamidy, DTIC, uorouracyl, winblastyna i gryzeofulwina. - W przypadku trwającego lub niedawno zakończonego

Page 29

- Przed każdym zabiegiem ogol obszar naświetlania i upewnij się, że skóra poddawana zabiegowi jest czysta i sucha. - Przed użyciem urządzenia nie myj

Page 30

Aby dowiedzieć się więcej na temat potencjalnych skutków, zapoznaj się z poniższymi częściami.Częste skutki uboczne - Na skórze może być widoczne lekk

Page 31

- Podczas zabiegu lub po jego zakończeniu może wystąpić nadmierny ból, jeśli urządzenie stosowano na nieogoloną skórę, jeśli poziom intensywności był

Page 32

urządzenie nie jest dla Ciebie odpowiednie. Jeśli Twoja skóra jest zbyt ciemna, czujnik koloru skóry uniemożliwi wykonywanie błysków.Kolorskóry/kol

Page 33

3 Przyłóżdoskórypowierzchnięprzeznaczonądokontaktuzeskórą.Naciśnijprzyciskbłysku,abywykonaćjedenbłyskopoziomieintensywności1. 4 

Page 35

Zasady używaniaZawsze wykonuj test na skórze (patrz rozdział „Przygotowanie do użycia”) przed użyciem urządzenia w sposób zgodny z zaleceniami zawarty

Page 36

6 Naciśnijprzyciskubłysku.CzujnikkoloruskórysprawdzikolorTwojejskóry.Jeśliokażesię,żekolorskóryumożliwiabezpieczneprzeprowadzenie

Page 37

Przerwa i błysk - Zwalniaj przycisk po każdym błysku. Aby wykonać następny błysk, umieść urządzenie w miejscu sąsiadującym z tym, na którym wykonano p

Page 38

Po użyciu - Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik/przycisk intensywności, aby wyłączyć urządzenie. Odłącz zasilacz od gniazdka elektrycznego. - Wyczyść pow

Page 39

Ochrona środowiska - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki suro

Page 40

Model SC1982,SC1981Wymiary opakowania 180 x 180 x 100 mmWaga produktu 200 gZasilacz Model: KSA24A1200150HU- wartości znamionowe 100–240 V; 50–60 Hz;

Page 41

OznaczeniaNa urządzeniu mogą znajdować się te symbole.Symbol OpisTen symbol wskazuje, że urządzenie ma podwójną izolację wg klasy II.Ten symbol oznacz

Page 42

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązaniePo naciśnięciu wyłącznika/przycisku intensywności urządzenie nie włącza się.Urządzenie nie zostało prawidłow

Page 43

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieWskaźnik gotowości READY/wskaźnik ostrzegawczy koloru skóry i wskaźniki in-tensywności światła świecą się.W

Page 44

49IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Page 46

Fără piese de schimb, fără costuri ascunsePhilips Lumea Comfort este echipat cu o lampă de înaltă performanţă care nu necesită înlocuire. Această lamp

Page 47

Prezentarea de ansamblu a produsului (g. 4)1 Butonul Pornit/Oprit/Intensitate2 Lumini pentru intensitate3 Indicator luminos GATA/pentru culoarea p

Page 48

- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul. - Aparatul nu este destinat utilizării de către copii sub 15 ani. Adolescenţii cu vâr

Page 49

Precauţie - Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat când este pornit. Opriţi întotdeauna aparatul după utilizare. - În cazul în care aparatul necesită exami

Page 50

Nu folosiţi aparatul: - Dacă sunteţi însărcinată sau alăptaţi. - Dacă pielea dvs. a fost expusă la lumină solară puternică sau la bronzare articială

Page 51

- Dacă aveţi un implant, precum un stimulator cardiac sau pompă de insulină în zona de tratament. - Nu utilizaţi aparatul pe mameloane, areole, labii

Page 52

Expunerea la soare sau bronzarea articială după tratament - După tratament, aşteptaţi 48 de ore înainte să vă expuneţi pielea la soare sau la bronzar

Page 53

Efecte secundare rare - Arsurile, înroşirea excesivă şi inamarea au loc rar şi sunt, de regulă, rezultatul utilizării unui nivel de intensitate care

Page 54

2 Asiguraţi-văcăpieleadvs.esteuscată,curatăşifărăurmededeodorant,creme,loţiunisauparfumuri. 3 Vericaţifereastradeieşirealumin

Page 55

Efectuarea unui test pe pieleÎnainte de primul tratament, efectuaţi un test pe piele, pentru a stabili nivelul corespunzător de intensitate pentru ec

Page 57

6 Opriţitestarea.Aşteptaţitimpde24deoreşiapoivericaţidacăpepieleadvs.auapărutreacţii. Dacănuobservaţireacţiialepielii,puteţ

Page 58

4 ApăsaţibutonulPornit/Oprit/Intensitateodatăsaudemaimulteori,pentruaalegeniveluldeintensitateluminoasăadecvatpentruzonadetrata

Page 59

7 Aparatulsereîncarcăimediatpentruurmătoareapulsaţie.Înfuncţiedeniveluldeintensitateluminoasăselectat,indicatorulluminosGATA/pentru

Page 60

Notă: Pentru a evita zonele netratate, asiguraţi-vă întotdeauna că există o suprapunere cu zona tratată anterior atunci când glisaţi aparatul pe piele

Page 61

După utilizare - Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit/Intensitate pentru a opri aparatul. Scoateţi adaptorul din priza de perete. - Curăţaţi

Page 62

Protecţia mediului - Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autor

Page 63

Model SC1982,SC1981Adaptor Model: KSA24A1200150HU- nominal 100-240 V, 50-60 Hz; 0,5 ADimensiuni pachet 180 x 180 x 100 mmCondiţiidefuncţionareTempe

Page 64

Depanare Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva o problemă cu ajutorul i

Page 65

Problemă Cauzăposibilă SoluţieIndicatorul lumi-nos GATA/pentru culoarea pielii şi ledurile pentru intensitate sunt toate aprinse.Aparatul are o eroar

Page 66

69UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph

Page 67

SC1982, SC1981 ČEŠTINA 8POLSKI 28ROMÂNĂ 49SLOVENŠČINA 69

Page 68

Nadomestni deli niso potrebni, brez skritih stroškovPhilips Lumea Comfort ima visokozmogljivo sijalko, ki je ni treba zamenjati. Sijalka lahko utripne

Page 69 - SLOVENŠČINA

Pregled izdelka (Sl. 4)1 Gumb za vklop/izklop in intenzivnost2 Indikatorji za intenzivnost3 Opozorilna lučka za pripravljenost/barvo kože4 Vtičnic

Page 70

- Uporabljajte le priloženi adapter. - Izdelka ne uporabljajte, če sta poškodovana aparat ali adapter. - V adapter je vgrajen transformator. Odstrani

Page 71

Previdno - Vklopljenega aparata ne puščajte brez nadzora. Po uporabi ga vedno izklopite. - Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov p

Page 72

Aparata ne uporabljajte: - Če ste noseči ali dojite. - Če je bila vaša koža v zadnjih 2 tednih izpostavljena močni sončni svetlobi ali postopkom za u

Page 73

- Če imate na predelu, s katerega želite odstraniti dlake, vsadke, na primer srčni spodbujevalnik ali inzulinsko črpalko. - Aparata ne uporabljajte n

Page 74

Možni neželeni učinkiČe aparat Philips Lumea Comfort uporabljate v skladu z navodili, je tveganje za resne neželene učinke majhno. Dodatne informacije

Page 75

- Med depiliranjem ali po njem lahko začutite močno bolečino, če ste aparat uporabljali na neobriti koži, če ste uporabili previsoko intenzivnost za

Page 76

Barvakože/barvadlakBela Bež SvetlorjavaSre-dnjerjavaTemnorjavaRjavo-črnaintemnejšaČrna 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x xTemno rjava 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x xR

Page 77

5 Kopostanepostopekneprijeten,zmanjšajteintenzivnostnanajvišjoraven,obkaterinisteobčutilinelagodja. 6 Končajtepreizkušanje.Počakajte

Page 78

8ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistruj

Page 79

4 Enkratalivečkratpritisnitegumbzavklop/izklopinintenzivnost,daizbereteprimernostopnjointenzivnostizapredel,kiganameravatedepilir

Page 80

Načini osvetlitvePomik in osvetlitev - Pridržite gumb za osvetlitev. Dokler je stična površina popolnoma v stiku s kožo, aparat zaporedno sprošča svet

Page 81

Faza vzdrževanja - Da zagotovite gladko kožo, vam priporočamo, da depilacijo ponavljate vsake 4 do 8 tednov. Čas med depilacijami se lahko razlikuje

Page 82

1 Aparatizklopiteinizključite. 2 Zunanjostaparatapopotrebiočistitezmehkokrpozačiščenje. 3 Mehkokrpo,kinepuščavlaken,navlažitez

Page 83

Model SC1982,SC1981Varnost med uporabo Vgrajeni varnostni sistem, ki preprečuje nenamerno osvetljevanje. Senzor barve kože, ki preprečuje depilacijo,

Page 84

OznačevanjeNa aparatu so lahko označeni naslednji simboli.Simbol OpisTa simbol pomeni, da je aparat dvojno izoliran (razred II).Pomen simbola: ne odvr

Page 85

Težava Možnivzrok RešitevAparat ne odda svetlobe po pritisku gumba za osvetlitev.Barva vaše kože ni primerna za depilacijo s tem aparatom.Opozorilna

Page 89

Nejsou třeba žádné náhradní díly, žádné skryté nákladyPřístroj Philips Lumea Comfort je vybaven vysoce výkonnou lampou, kterou není třeba vyměňovat.

Page 90 - 4222.100.1999.3 (7/14)

4222.100.1999.3 (7/14)

Comments to this Manuals

No comments