Satinelle Ice Premium HP6503
4 Pasirinkdami norimą greitį, įjunkite prietaisą (Pav. 6).I greitį pasirinkite mažai plaukuotiems plotams ir plotams, kur kaulai yra iškart po oda
100За допомогою нового епілятора Satinelle ICE PREMIUM можна видаляти небажане волосся швидко, легко та ефективно. Поєднання керамічної
Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки.Перед т
Пристроєм можна користуватися, під’єднавши його безпосередньо до електромережі, або без шнура, якщо акумуляторні батареї заряджені.Пер
блакитного кольору, охолоджувач шкіри готовий до використання.Перед заморожуванням охолоджувача шкіри перевірте, чи його зовнішні поверхні повністю су
Не під’єднуйте пристрій до електромережі, якщо акумулятор повністю заряджений. 1 Щоб використовувати пристрій зі шнуром,
Якщо Ви не повністю задоволені результатами епіляції, спробуйте вести епілятор по шкірі повільніше. 7 За допомогою петельки на самому дні пристрою
Використовуйте подушечку для злущення шкіри у душі.Регулярні масажі подушечкою можуть запобігти вростанню вол
3 Після кожного використання чистіть плаваючу головку охолоджувача шкіри ніг щіткою, що додається, або вологою ганчіркою.Перед заморожуванням охол
4 Щіточкою почистіть волосся з ріжучого вузла і бритвеної головки. Не забудьте також почистити волосся, яке зібралося під тримерами (Мал. 22). 5
собою до сервісного центру Philips, де батареї виймуть і утилізують у безпечний для навколишнього середовища спосіб. 1 Витягніть адаптер із розетки
7 Norėdami nuimti prietaisą nuo pažastų ir bikinio srities odos vėsintuvo, naudokitės apatinėje prietaiso dalyje esančia ausele (Pav. 13).
Проблема Можлива причинаВирішенняЗниження потужності епіляції.Ви вели епілятором не в тому напрямку.Завжди ведіть пристроєм прот
Проблема Можлива причинаВирішенняПристрій не працює.Батареї розряджені.Зарядіть батареї.Можливо, не працює розетка, до якої приєднано пристрій.Перевір
Проблема Можлива причинаВирішенняОхолоджувач шкіри не достатньо холодний.Ви недостатньо заморозили охолоджувач шкіри.Покладіть охолоджувач шкіри без і
Проблема Можлива причинаВирішенняНеможливо зняти бритвену головку.Ви тягнули бритвену головку не в тому напрямку.Натисніть на кнопку розблокування і,
1142 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
11522 23 24 252627 28 2930
4203.000.3552.1u
Prietaisui valyti nenaudokite jokių ėsdinančiųjų valymo priemonių, šveitiklių, benzino, acetono ir pan. 1 Įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungta
1 Įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas, o laidas ištrauktas iš elektros tinklo. 2 Nuimkite skutimo galvutę. 3 Išimkite kirpimo bloką
Naudojamose pakartotinai įkraunamose baterijose yra medžiagų, kurios gali teršti aplinką. Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami į surinkimo punktą
Triktis Galima priežastisSprendimasPablogėjęs depiliavimas.Stūmėte depiliatorių netinkama kryptimi.Prietaisą visada jud
Triktis Galima priežastisSprendimasPrietaisas per greitai judinamas odaBraukite prietaisu per odą vidutiniu greičiuPrietaisas neveikia.Baterijos išsie
Triktis Galima priežastisSprendimasOdos vėsintuvas nėra pakankamai atvėsęs.Nepakankamai ilgai šaldėte odos vėsintuvą.Odos vėsintuvą be apsauginės movo
Triktis Galima priežastisSprendimasSumažėjo skutimo veiksmingumasNešvari skutimo galvutė.Išjunkite prietaisą, ištraukite laidą ir išimkite skutimo gal
19Dzięki nowemu depilatorowi Satinelle ICE PREMIUM możesz szybko, łatwo i skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Połączenie nowego ceramiczn
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.Pr
Z urządzenia można korzystać z zasilaniem sieciowym lub w sposób bezprzewodowy, po uprzednim naładowaniu akumulatorów.Przed użyciem urządzeni
Nasadka chłodząca jest gotowa do użycia, gdy płyn zmieni kolor na niebieski.Przed zamrożeniem upewnij się, że powierzchnia nasadki chłodzącej jest zup
1 Aby korzystać z zasilania sieciowego, wyłącz urządzenie i podłącz je do sieci elektrycznej. Przed włączeniem urządzenia odczekaj kilka sekund.
Jeśli rezultat depilacji nie jest w pełni zadowalający, spróbuj wolniej przesuwać depilator po powierzchni skóry. 7 Użyj zacisku na spodzie urządz
Gąbkę złuszczającą naskórek można używać pod prysznicem.Regularne masowanie gąbką złuszczającą naskórek zapobiega
3 Po każdym użyciu wyczyść obrotową głowicę chłodzącą nasadki chłodzącej do nóg za pomocą dołączonej szczoteczki lub wilgotnej szmatki.Przed ponow
4 Za pomocą szczoteczki usuń włosy z elementu golącego i głowicy golącej. Usuń także włosy, które zebrały się pod ostrzami trymera (rys. 22). 5 M
akumulatorów urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego rmy Philips, którego pracownicy wyjmą i usuną akumulatory w sposób bezpieczny dla śro
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieZmniejszona skuteczność depilacji.Depilator jest przesuwany w nieprawidłowym kierunku
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieUrządzenie zostało przesunięte po skórze zbyt szybko.Przesuwaj urządzenie po skórze z umiarkowaną szybkością
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieUrządzenie zostało dociśnięte do skóry zbyt mocno.Nie dociskaj urządzenia podczas przesuwania go po skórze.N
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieNie można zdjąć głowicy golącej.Głowica goląca jest przesuwana w niewłaściwym kierunku.Aby zdjąć głowicę gol
33Cu ajutorul noului Satinelle ICE PREMIUM puteţi elimina rapid, uşor şi în totalitate rele de păr nedorite. Combinaţia dintre sistemul de
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.Înainte de a conecta aparatul, vericaţi ca tensiunea
Puteţi utiliza aparatul în timp ce este conectat la priză sau îl puteţi utiliza fără cablu după încărcarea bateriilor.Încărcaţi bateriile cel
Înainte de îngheţare, asiguraţi-vă că dispozitivul de răcire este complet uscat.Sugestie: Puteţi depozita în permanenţă dispozitivul de răcire în cong
Asiguraţi-vă că pielea este curată, perfect uscată şi fără urme de emulsii. Nu folosiţi nici un fel
Acest dispozitiv de răcire special pentru zonele axilare şi inghinală reduce num
Masajele regulate cu aceast burete pot ajuta la prevenirea creşterii sub piele a relor de păr. Nu folosiţi aceast burete imediat înainte sau după epi
Înainte de îngheţare, asiguraţi-vă întotdeauna că dispozitivul de răcire este complet uscat.Curăţaţi capul de epilare dup
6 Montaţi unitatea tăietoare înapoi în capul de radere şi împingeţi capul de radere în locaşul de pe aparat (clic) (g. 24).Pentru a nu deteriora
3 Ţineţi aparatul în mână şi deschideţi-l cu o şurubelniţă (g. 27). 4 Separaţi cele două jumătăţi ale carcasei cu degetele mari până se desf
Problemă Cauză posibilă SoluţiePerformanţă redusă la epilare.Aţi deplasat epilatorul în direcţia greşită.Deplasaţi aparatul în sens contrar di
Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţionează.Bateriile sunt descărcate.Încărcaţi bateriile.Priza la care este conectat aparatul nu are tens
Problemă Cauză posibilă SoluţieDispozitivul de răcire nu este sucient de rece.Nu aţi îngheţat dispozitivul de răcire a pielii sucient de mult timp.I
Problemă Cauză posibilă SoluţiePerformanţe reduse la bărbierireCapul de radere este murdar.Opriţi aparatul, deconectaţi-l din priză şi îndepărtaţi cap
47Эпилятор Satinelle ICE PREMIUM легко, быстро и эффективно удаляет нежелательные волоски. Сочетание керамической эпиляционной системы, охлади
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве спра
Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям
HP6503Lietuviškai 6PoLski 19 33 47sLovensky 63 76srPski 88 101
1 Перед эпиляцией поместите охладитель кожи БЕЗ термоизолирующего футляра в морозильную ка
Не пользуйтесь прибором, подключенным к электросети, при полностью заряженном аккумуляторе. 1 Для питания прибора от электросети вы
6 Приложите прибор перпендикулярно поверхности кожи. Направляя эпилирующую головку вперед, перемещайте прибор с умеренной скоростью против направл
7 Отсоединить охладитель кожи для эпиляции подмышек и линии бикини от прибора можно с помощью выступа, расположенного в нижней части прибора (Рис.
6 Приложите бритвенную головку к коже, затем медленно и плавно, с легким нажимом перемещайте прибор против направления роста волос (Рис. 16).
6 Установите массажную насадку на эпиляционную головку. Приложите эпиляционную головку к прибору и прижмите ее до щелчка (Рис. 20).Эпиляционная го
При использовании бритвенной головки несколько раз в неделю бритвенный блок (тип HP6193) следует заменять раз в два года или сразу при поврежде
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в
Неисправность Возможная причинаСпособы решенияВы увлажнили кожу водой или кремом, или иным средством по уходу за кожей перед эпиляцией.Кожа должна быт
Неисправность Возможная причинаСпособы решенияПрибор не включен.Включите прибор.Вы неправильно присоединили эпиляционную головку.Приложите бритвенную
6Savo naujuoju „Satinelle ICE PREMIUM“ plaukus galite pašalinti greitai, lengvai ir efektyviai. Keraminės depiliavimo sistemos derinys su odos v
Неисправность Возможная причинаСпособы решенияОхладитель кожи не был помещен в морозильную камеру.Поместите охладитель кожи без термоизолирующего футл
Неисправность Возможная причинаСпособы решенияУхудшение качества бритья.Бритвенная головка загрязненаВыключите прибор, отключите его от сети электропи
sLovensky62Svojim novým epilátorom Satinelle ICE PREMIUM môžete z pokožky rýchlo, jednoducho a účinne odstrániť neželané chĺpky. Kombinácia kerami
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti.Pred pripojením zariadeni
Výrobok môžete napájať priamo zo siete alebo ho môžete po nabití batérií používať bez pripojenia do siete.Zariadenie môžete používať bez prip
Pred vložením do mrazničky sa presvedčite, či je vonkajšok chladiča pokožky úplne suchý.Tip Chladič pokožky môžete neustále skladovať v mrazničke.
Uistite sa, že Vaša pokožka je čistá, úplne suchá a nie je mastná. Pred epiláciou nepoužívajte žiaden krém. 1 Na ch
1 Na chladič pokožky nasuňte ochranný izolačný obal. (Obr. 9) 2 Strojček nasaďte na chladič pokožky (Obr. 10). 3 Zariadenie zapnete nastave
3 Odpojte epilačnú hlavu (Obr. 14).Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) a posuňte epilačnú hlavu v smere šípky (2). 4 Holiacu hlavu nasaďte na stro
5 Epilačnú hlavu (nie strojček!) môžete ešte dôkladnejšie očistiť tečúcou vodou (Obr. 19).Nikdy sa nesnažte vybrať epilačné disky z hlavy na epiláci
Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant adapterio nurodyta įtampa atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.Prietaisą naudokite tik su rinkinyje es
Ak používate holiacu hlavu viackrát týždenne, reznú jednotku (typ HP6193) vymeňte po jednom alebo dvoch rokoch používania a tiež vtedy, ak je p
Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com, alebo sa obráťte
Problém Možná príčina RiešeniePri epilácii nôh ste na strojčeku našli nasadený chladič pokožky pre oblasť podpazušia a bikín.Pri epilácii nôh používaj
Problém Možná príčina RiešenieChladič pokožky nie je dostatočne studený.Chladič pokožky nebol dostatočne dlho v mrazničke.Chladič pokožky bez izolačné
Problém Možná príčina RiešenieZnížená účinnosť holenia.Holiaca hlava je znečistená.Vypnite strojček, odpojte ho zo zástrčky a odstráňte holiacu hlavu.
75Z novim depilatorjem Satinelle ICE PREMIUM lahko hitro, enostavno in učinkovito odstranite neželene dlačice. Kombinacija novega kera
Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo.Preden aparat priključite na električno omr
Aparat lahko deluje na omrežno napajanje ali brez kabla, če so baterije napolnjene.Če želite aparat uporabljati do 20 minut brezžično, polnit
Depiliranje je lažje takoj po kopanju ali prhanju. Koža mora biti pred depiliranjem popolnoma suha.Pri
Zaščitni etui preprečuje neprijetni občutek hladu v roki pri uporabi aparata in ohranja kožno hladilo hladno, dokler je mogoče.Vrtljiva hladilna glava
1 Kai prietaisą kraunate, įsitikinkite, kad jis išjungtas. 2 Įkiškite prietaiso kištuką į lizdą apatinėje prietaiso dalyje, o adapterį – į elek
Priporočamo vam, da uporabite hitrost I. 4 Predel pazduh depilirajte tako, da stegnete eno roko za glavo, da kožo nategnete, z drugo roko pa položi
5 Vključite aparat z izbiro hitrosti II. 6 Položite brivno glavo na kožo in premikajte aparat počasi in brez presledkov v nasprotni smeri rasti d
6 Masažni element ponovno pritrdite na depilacijsko glavo. Nato depilacijsko glavo namestite na aparat in pritisnite na mesto (‘klik’) (Sl. 20).De
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recik
Težava Možni vzrok RešitevZmanjšana učinkovitost depiliranja.Depilator ste premaknili v napačno smer.Aparat premikajte v nasprotni s
Težava Možni vzrok RešitevVtičnica, v katero je priključen aparat, ni aktivna.Uporabljena vtičnica mora biti pod napetostjo. Če uporabljate vtičnico o
Težava Možni vzrok RešitevKožno hladilo se ni dotikalo kože.Kožno hladilo mora biti med depiliranjem ves čas v popolnem stiku s kožo.Vrtljiva hladilna
srPski 87Pomoću novog epilatora Satinelle ICE PREMIUM možete da odstranite suvišne dlačice brzo, jednostavno i delotvorno. Kombinacija keramičkog
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon naved
Možete da koristite uređaj priključen na struju ili bez kabla kada su baterije napunjene.Baterije punite bar 16 sati pre korišćenja uređaja be
Siekiant geriausių depiliavimo rezultatų, plaukai turėtų būti ne ilgesni nei 10 milimetrų (Pav. 3)Jei norite depiliuoti ilgesnius plaukus: (Pav. 3)kor
Savet: Dodatak za hlađenje možete stalno držati u zamrzivaču. Epilacija je lakša odmah nakon kupanja ili
Izolaciona navlaka prilikom korišćenja aparata štiti vašu ruku od neprijatnog osećaja hladnoće. Takođe, dodatak za hlađenje tako duže ostaje hladan.Po
1 Na dodatak za hlađenje navucite izolacionu navlaku. (Sl. 9) 2 Pričvrstite aparat na dodatak za hlađenje kože (Sl. 10). 3 Uključite aparat
Pritisnite dugme za otvaranje (1) i pomerite glavu za epilaciju u pravcu strelice (2). 4 Postavite glavu za brijanje na aparat i pritisnite je da l
5 Glavu za epilaciju (ne ceo uređaj!) možete da isperete pod česmom da biste je bolje očistili (Sl. 19).Ne pokušavajte da skinete diskove sa glave z
Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za recikl
Problem Mogući uzrok RešenjeSlabiji rezultati epilacije.Pomerate epilator u pogrešnom smeru.Aparat uvek pomerajte u pravcu suprotnom
Problem Mogući uzrok RešenjeUtičnica u koju je aparat priključen nije pod naponom.Proverite da li je utičnica pod naponom. Ako ste epilator uključili
Problem Mogući uzrok RešenjeNiste stavili dodatak za hlađenje kože u zamrzivač ili odeljak za zamrzavanje.Sa dodatka za hlađenje skinite izolacionu na
Problem Mogući uzrok RešenjeSmanjen efekat brijanja.Glava za brijanje je prljava.Isključite aparat, isključite ga iz napajanja i skinite jedinicu za b
Comments to this Manuals