FC8972, FC8776, FC8774, FC8772, FC8715, FC8710, FC8705, FC8700
-Robot nepalte, nerozebírejte ani nevystavujte teplotám vyššímnež 60 °C. Akumulátor by mohl při přehřátí explodovat.Upozornění-Ve spodní části je robo
Recyklace-Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU)(obr. 1).-Symbol na výrobku znamená, že tento výro
EestiTähtis ohutusteaveEnne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.Oht-Ärge kastke robottolmuimejat eg
-Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ningfüüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellelpuuduvad kogemused ja teadmi
-Taaslaetavat akut tohib vahetada vaid selleks kvalifitseeritudhoolduseinsener. Kui taaslaetavat akut ei ole enam võimaliklaadida või kui see saab kii
-Seadme laadimiseks kasutage ainult sellega kaasaskäivatadapterit.-Seadke toitelüliti asendisse väljas ning juhul, kui te ei plaanirobottolmuimejat pi
HrvatskiVažne sigurnosne informacijePrije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.Opasnost-Robotski
-Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sasmanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ilinedostatkom iskustva i
-Punjivu bateriju mogu zamijeniti samo kvalificirani servisniinženjeri. Odnesite robotski usisavač u ovlašteni servisni centartvrtke Philips kako bi v
-Prekidač napajanja postavite u isključeni položaj i isključitepriključnu stanicu ili adapter ako ne robotski usisavač nenamjeravate upotrebljavati ne
LatviešuSvarīga informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumāvarēt
-Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas arierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai bezpieredzes un zināšanām, ja š
-Ja nepieciešama apskate vai remonts, nogādājiet ierīcipilnvarotajā Philips tehniskās apkopes centrā. Ja remontu veicnekvalificēta persona, var rastie
Elektromagnētiskie lauki (EML)-Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uzelektromagnētisko lauku ied
LietuviškaiSvarbi saugos informacijaPrieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes josgali pri
-Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems nei 8 metų vaikamsnepasiekiamoje vietoje.-Neleiskite naminių gyvūnų prie roboto. Neleiskite naminiamsgyvū
Dėmesio!-Roboto apatinėje dalyje yra pritvirtinti trys aukščio jutikliai. Šieaukščio jutikliai naudojami nustatyti aukščio skirtumus ir jųišvengti. Ka
-Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros irelektronikos gaminių bei įkraunamų maitinimo elementų sur
MagyarFontos biztonságossági tudnivalókA készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbihasználatra.Vesz
-A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai,érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy akészülék működtetésében járatl
English 6Čeština 10Eesti 14Hrvatski 18Latviešu 22Lietuviškai 26Magyar 30Polski 34Română 39Slovenščina 43Slovensky 47Srpski 51Български 54
-A készüléket kizárólag hivatalos Philips szakszervizbe vigyevizsgálatra vagy javításra. A szakszerűtlen javítás a felhasználószámára különösen veszél
-Ne használja a robotot zsenília szőnyegek vagy bojtos lábtörlőktisztítására.-Ne tisztítsa a portartályt vagy a szűrőt vízzel vagymosogatógépben.Elekt
PolskiWażne informacje dotyczące bezpieczeństwaZanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z podanymi informacjami, któremogą
-Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,sensorycznymi lub umysłowymi, a takż
-Nie korzystaj z odkurzacza automatycznego w pomieszczeniu, wktórym temperatura wynosi powyżej 45°C.-Akumulator mogą wymieniać jedynie uprawieni inżyn
-Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środkówściernych ani mocnych płynów, takich jak benzyna lub aceton.-Nie dotykaj wtyczki zasilaj
Odkurzacz automatyczny został zaprojektowany i wyprodukowany z zachowaniem największejdbałości o szczegóły. Jeśli nieszczęśliwym zbiegiem okoliczności
RomânăInformaţii importante privind siguranţaCitiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-le pentruconsult
-Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şide către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentalereduse sau căror
-Bateria reîncărcabilă poate fi înlocuită doar de ingineri de servicecalificaţi. Duceţi robotul la un centru de service autorizat Philipspentru a înlo
EnglishImportant safety informationRead this important information carefully before you use the appliance and save it for futurereference.Danger-Do no
-Poziţionaţi întrerupătorul alimentării pe poziţia oprit şi deconectaţistaţia de andocare sau adaptorul, dacă nu veţi utiliza robotul ovreme mai îndel
SlovenščinaPomembne varnostne informacijePred uporabo aparata natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšouporabo.Nevarnost-
-Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej inosebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimisposobnostmi ali s pomanjklji
Pozor-Sesalnik ima na spodnji strani tri senzorje za zaščito pred padci.Sesalnik te senzorje uporablja, da zazna višinske razlike in se jimizogne. Sen
-Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov terakumulatorskih baterij. S pravilnim odlaganjem boste pomagali
SlovenskyDôležité bezpečnostné informáciePred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich naneskoršie použ
-Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby,ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálneschopnosti alebo nemajú dostatok
-Zariadenie vždy vráťte do autorizovaného servisného strediskaspoločnosti Philips, kde ho skontrolujú a prípadne opravia.Oprava nekvalifikovanými osob
Elektromagnetické polia (EMF)-Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim savystavenia elektromagnetickým poliam
SrpskiVažne bezbednosne informacijePre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.Opasnost-Nemojte da
-This appliance can be used by children aged from 8 years andabove and persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experie
-U slučaju ispitivanja ili popravke uvek vratite uređaj u ovlašćeni servisni centar kompanije Philips.Popravke od strane nekvalifikovanih osoba mogu d
Naručivanje dodatakaDa biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite stranicu www.shop.philips.com/service ili seobratite prodavcu Philips proizv
БългарскиВажна информация за безопасностПреди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка вбъдеще.Опасност
-Този уред може да се използва от деца, навършили 8 години, и отхора с намалени физически, сетивни или умствени възможностиили без опит и познания, ак
-За проверка или ремонт занесете уреда в оторизиран сервизенцентър на Philips. Ремонтът от неквалифицирани лица може дадоведе до сериозна опасност за
-Изключете бутона за захранване и изключете докинг станциятаили адаптера от контакта, ако няма да използвате роботаизвестно време.-Не използвайте робо
РусскийВажные сведения о безопасностиПеред началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохранитеего для дальнейшего и
-Не накрывайте включенный робот-пылесос и не блокируйте вентиляционные отверстия: это можетпривести к перегреву.-Не храните робот-пылесос при температ
-Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий, атакже аккумуляторов. Правильная утилизация поможет предотв
УкраїнськаВажлива інформація з техніки безпекиПерш ніж користуватися пристроєм, уважно прочитайте цю важливу інформацію та зберігайте її длядовідки в
-Always return the appliance to an authorized Philips servicecenter for examination or repair. Repair by unqualified personscould cause an extremely h
-Заміну акумуляторних батарей можуть здійснювати лише кваліфіковані фахівці. Привезіть роботадо авторизованого сервісного центру Philips, щоб замінити
Виймання акумуляторної батареїВказівки про те, як вийняти акумуляторні батареї, див. у розділі щодо виймання батарей у посібникукористувача.Замовлення
ҚазақшаМаңызды қауіпсіздік ақпаратыҚұралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшінсақтап қойыңыз.Қауіпті
-Қайта зарядталатын батареяны тек білікті қызмет инженерлері ауыстыруы мүмкін. Енді қайтазарядтау мүмкін болмағанда немесе қуаты жылдам таусыла бастағ
Қайта зарядталатын батареяларды алуҚайта зарядталатын батареяны алу үшін пайдаланушы нұсқаулығынан қайта зарядталатын батареяныалу нұсқауларын көріңіз
fillpage
12
Electromagnetic fields (EMF)-This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure toelectromagnetic fields
4222.003.4206.3>75% recycled paper>75% papier recyclé
ČeštinaDůležité bezpečnostní informacePřed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji probudoucí po
-Tento holicí strojek mohou používat děti od 8 let věku. Osobys omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostminebo nedostatkem zkušeností
Comments to this Manuals