Philips FC8776/01 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Philips FC8776/01. Philips SmartPro Compact Robotický vysavač FC8776/01 Important Information Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FC8972, FC8776,
FC8774, FC8772,
FC8715, FC8710,
FC8705, FC8700
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - FC8705, FC8700

FC8972, FC8776, FC8774, FC8772, FC8715, FC8710, FC8705, FC8700

Page 2

-Robot nepalte, nerozebírejte ani nevystavujte teplotám vyššímnež 60 °C. Akumulátor by mohl při přehřátí explodovat.Upozornění-Ve spodní části je robo

Page 3

Recyklace-Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU)(obr. 1).-Symbol na výrobku znamená, že tento výro

Page 4 - Important safety information

EestiTähtis ohutusteaveEnne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.Oht-Ärge kastke robottolmuimejat eg

Page 5

-Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ningfüüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellelpuuduvad kogemused ja teadmi

Page 6

-Taaslaetavat akut tohib vahetada vaid selleks kvalifitseeritudhoolduseinsener. Kui taaslaetavat akut ei ole enam võimaliklaadida või kui see saab kii

Page 7 - Warranty and support

-Seadme laadimiseks kasutage ainult sellega kaasaskäivatadapterit.-Seadke toitelüliti asendisse väljas ning juhul, kui te ei plaanirobottolmuimejat pi

Page 8 - Varování

HrvatskiVažne sigurnosne informacijePrije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.Opasnost-Robotski

Page 9

-Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sasmanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ilinedostatkom iskustva i

Page 10 - Elektromagnetická pole (EMP)

-Punjivu bateriju mogu zamijeniti samo kvalificirani servisniinženjeri. Odnesite robotski usisavač u ovlašteni servisni centartvrtke Philips kako bi v

Page 11 - Objednávání příslušenství

-Prekidač napajanja postavite u isključeni položaj i isključitepriključnu stanicu ili adapter ako ne robotski usisavač nenamjeravate upotrebljavati ne

Page 13

LatviešuSvarīga informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumāvarēt

Page 14 - Ettevaatust

-Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas arierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai bezpieredzes un zināšanām, ja š

Page 15 - Garantii ja tootetugi

-Ja nepieciešama apskate vai remonts, nogādājiet ierīcipilnvarotajā Philips tehniskās apkopes centrā. Ja remontu veicnekvalificēta persona, var rastie

Page 16 - Važne sigurnosne informacije

Elektromagnētiskie lauki (EML)-Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uzelektromagnētisko lauku ied

Page 17 - Hrvatski

LietuviškaiSvarbi saugos informacijaPrieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes josgali pri

Page 18

-Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems nei 8 metų vaikamsnepasiekiamoje vietoje.-Neleiskite naminių gyvūnų prie roboto. Neleiskite naminiamsgyvū

Page 19 - Jamstvo i podrška

Dėmesio!-Roboto apatinėje dalyje yra pritvirtinti trys aukščio jutikliai. Šieaukščio jutikliai naudojami nustatyti aukščio skirtumus ir jųišvengti. Ka

Page 20 - Brīdinājums

-Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros irelektronikos gaminių bei įkraunamų maitinimo elementų sur

Page 21 - Latviešu

MagyarFontos biztonságossági tudnivalókA készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbihasználatra.Vesz

Page 22 - Ievērībai

-A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai,érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy akészülék működtetésében járatl

Page 23 - Garantija un atbalsts

English 6Čeština 10Eesti 14Hrvatski 18Latviešu 22Lietuviškai 26Magyar 30Polski 34Română 39Slovenščina 43Slovensky 47Srpski 51Български 54

Page 24 - Svarbi saugos informacija

-A készüléket kizárólag hivatalos Philips szakszervizbe vigyevizsgálatra vagy javításra. A szakszerűtlen javítás a felhasználószámára különösen veszél

Page 25 - Lietuviškai

-Ne használja a robotot zsenília szőnyegek vagy bojtos lábtörlőktisztítására.-Ne tisztítsa a portartályt vagy a szűrőt vízzel vagymosogatógépben.Elekt

Page 26 - Perdirbimas

PolskiWażne informacje dotyczące bezpieczeństwaZanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z podanymi informacjami, któremogą

Page 27 - Garantija ir pagalba

-Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,sensorycznymi lub umysłowymi, a takż

Page 28 - Vigyázat!

-Nie korzystaj z odkurzacza automatycznego w pomieszczeniu, wktórym temperatura wynosi powyżej 45°C.-Akumulator mogą wymieniać jedynie uprawieni inżyn

Page 29

-Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środkówściernych ani mocnych płynów, takich jak benzyna lub aceton.-Nie dotykaj wtyczki zasilaj

Page 30 - Figyelem!

Odkurzacz automatyczny został zaprojektowany i wyprodukowany z zachowaniem największejdbałości o szczegóły. Jeśli nieszczęśliwym zbiegiem okoliczności

Page 31 - Garancia és terméktámogatás

RomânăInformaţii importante privind siguranţaCitiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-le pentruconsult

Page 32 - Ostrzeżenie

-Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şide către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentalereduse sau căror

Page 33

-Bateria reîncărcabilă poate fi înlocuită doar de ingineri de servicecalificaţi. Duceţi robotul la un centru de service autorizat Philipspentru a înlo

Page 34

EnglishImportant safety informationRead this important information carefully before you use the appliance and save it for futurereference.Danger-Do no

Page 35 - Gwarancja i pomoc techniczna

-Poziţionaţi întrerupătorul alimentării pe poziţia oprit şi deconectaţistaţia de andocare sau adaptorul, dacă nu veţi utiliza robotul ovreme mai îndel

Page 36

SlovenščinaPomembne varnostne informacijePred uporabo aparata natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšouporabo.Nevarnost-

Page 37 - Avertisment

-Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej inosebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimisposobnostmi ali s pomanjklji

Page 38

Pozor-Sesalnik ima na spodnji strani tri senzorje za zaščito pred padci.Sesalnik te senzorje uporablja, da zazna višinske razlike in se jimizogne. Sen

Page 39

-Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov terakumulatorskih baterij. S pravilnim odlaganjem boste pomagali

Page 40 - Garanţie şi asistenţă

SlovenskyDôležité bezpečnostné informáciePred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich naneskoršie použ

Page 41 - Opozorilo

-Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby,ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálneschopnosti alebo nemajú dostatok

Page 42 - Slovenščina

-Zariadenie vždy vráťte do autorizovaného servisného strediskaspoločnosti Philips, kde ho skontrolujú a prípadne opravia.Oprava nekvalifikovanými osob

Page 43

Elektromagnetické polia (EMF)-Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim savystavenia elektromagnetickým poliam

Page 44 - Garancija in podpora

SrpskiVažne bezbednosne informacijePre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.Opasnost-Nemojte da

Page 45 - Varovanie

-This appliance can be used by children aged from 8 years andabove and persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experie

Page 46 - Slovensky

-U slučaju ispitivanja ili popravke uvek vratite uređaj u ovlašćeni servisni centar kompanije Philips.Popravke od strane nekvalifikovanih osoba mogu d

Page 47 - Výstraha

Naručivanje dodatakaDa biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite stranicu www.shop.philips.com/service ili seobratite prodavcu Philips proizv

Page 48 - Objednávanie príslušenstva

БългарскиВажна информация за безопасностПреди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка вбъдеще.Опасност

Page 49 - Važne bezbednosne informacije

-Този уред може да се използва от деца, навършили 8 години, и отхора с намалени физически, сетивни или умствени възможностиили без опит и познания, ак

Page 50 - Reciklaža

-За проверка или ремонт занесете уреда в оторизиран сервизенцентър на Philips. Ремонтът от неквалифицирани лица може дадоведе до сериозна опасност за

Page 51 - Garancija i podrška

-Изключете бутона за захранване и изключете докинг станциятаили адаптера от контакта, ако няма да използвате роботаизвестно време.-Не използвайте робо

Page 52 - Предупреждение

РусскийВажные сведения о безопасностиПеред началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохранитеего для дальнейшего и

Page 53 - Български

-Не накрывайте включенный робот-пылесос и не блокируйте вентиляционные отверстия: это можетпривести к перегреву.-Не храните робот-пылесос при температ

Page 54 - Внимание

-Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий, атакже аккумуляторов. Правильная утилизация поможет предотв

Page 55 - Гаранция и поддръжка

УкраїнськаВажлива інформація з техніки безпекиПерш ніж користуватися пристроєм, уважно прочитайте цю важливу інформацію та зберігайте її длядовідки в

Page 56

-Always return the appliance to an authorized Philips servicecenter for examination or repair. Repair by unqualified personscould cause an extremely h

Page 57 - Утилизация

-Заміну акумуляторних батарей можуть здійснювати лише кваліфіковані фахівці. Привезіть роботадо авторизованого сервісного центру Philips, щоб замінити

Page 58 - Гарантия и поддержка

Виймання акумуляторної батареїВказівки про те, як вийняти акумуляторні батареї, див. у розділі щодо виймання батарей у посібникукористувача.Замовлення

Page 59 - Обережно

ҚазақшаМаңызды қауіпсіздік ақпаратыҚұралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшінсақтап қойыңыз.Қауіпті

Page 60 - Утилізація

-Қайта зарядталатын батареяны тек білікті қызмет инженерлері ауыстыруы мүмкін. Енді қайтазарядтау мүмкін болмағанда немесе қуаты жылдам таусыла бастағ

Page 61 - Гарантія та підтримка

Қайта зарядталатын батареяларды алуҚайта зарядталатын батареяны алу үшін пайдаланушы нұсқаулығынан қайта зарядталатын батареяныалу нұсқауларын көріңіз

Page 67

Electromagnetic fields (EMF)-This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure toelectromagnetic fields

Page 68

4222.003.4206.3>75% recycled paper>75% papier recyclé

Page 69

ČeštinaDůležité bezpečnostní informacePřed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji probudoucí po

Page 70 - 4222.003.4206.3

-Tento holicí strojek mohou používat děti od 8 let věku. Osobys omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostminebo nedostatkem zkušeností

Comments to this Manuals

No comments