Philips 20PF User Manual

Browse online or download User Manual for Televisions Philips 20PF. Philips 20PF User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 272
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

EnglishNederlandsFrançaisDeutschItalianoEλληνικαDanskNorskSvenskaSuomiEspañolPortuguês

Page 2

4EnglishTelevision keys and connectorsPOWER : to switch the TV on or off.Note : The power remains on even when the POWER switch is turned off.PROGRAM

Page 3

6ItalianoInstallazione rapidaQuando si accende il televisore per laprima volta, sullo schermo appare un menu,che consente di scegliere paese e lingua

Page 4

7ItalianoMem. Manuale1342567891011Mem. Automat.Premere il tasto H .Utilizzare il tasto ï per selezionare Predispos. e il tasto Æ per accedere al menu

Page 5

8ItalianoAssegnazione di nomi ai canaliVolendo, è possibile assegnare un nome ai canali TV. Premere il tasto H . Con il tasto ï, selezionare Pr

Page 6 - Rear of TV

9ItalianoUtilizzo delle funzioni speciali Contrast+ e Sleeptimer Premere il tasto H. Con il tasto ï, selezionare Speciali e il tasto Æ per accede

Page 7

10ItalianoFormati delle immaginiLe immagini possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) o 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini in form

Page 8 - Safety Information

11ItalianoTelevideoTelevideo è un sistema di informazioni tramesso da alcune emittenti e consultabile come un giornale. Televideo consente anche di ac

Page 9 - Preparation / Getting started

12ItalianoUtilizzo del televisore come monitor PCUtilizzo del menu PC Premere il tasto H per visualizzare il menu PC. Utilizzare il tasto Î ï per

Page 10

13ItalianoUtilizzo del televisore in modalità HD (alta definizione)Modalità HDLa modalità HD (alta definizione) consente di visualizzare immagini più

Page 11 - Remote Control keys

14ItalianoUtilizzo del televisore come radio NOTA: Non è possibile accedere alle impostazioni Immagine dal menu Radio. Infatti, esso NON prevede la f

Page 12 - Quick Installation

15Italiano Utilizzo del menu Radio• Suono Le funzioni audio del menu Radio sono identiche a quelle della modalità audio TV senza nessuna differenz

Page 13 - H key to enter the TV menu

5EnglishStandbyTo set the TV to standby mode. To switch the TV set on again, press , to ,P – / + (PROGRAM – / +) or AV key.

Page 14 - Picture and Sound Settings

16ItalianoEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω142EXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω3VIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLÆ FonteTVEXT1AV / SVHSPCHDRad

Page 15

17ItalianoVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRL DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANT

Page 16 - Screen Formats

18Italiano DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT11VIDEO INS-VIDEODVIAUDIO INAUDIO INRL2Æ FonteTVEXT1AV / SVHSPCHDRadioVIDEOVIDEO ININS-VIDEOS-VIDEO DVI

Page 17 - Teletext

19Italiano DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT12341Æ FonteTVEXT1AV / SVHSPCHDRadioVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO

Page 18 - Using the TV as a PC Monitor

20ItalianoConsigli per la risoluzione dei problemiSegue un elenco di possibili problemi risolvibili dall’utente. Prima di rivolgersi all’assistenza te

Page 19 - H key to display the HD menu

21ItalianoGlossario DVI (Digital Visual Interface): standard di interfaccia digitale creato dal Digital Display Working Group (DDWG) per la conversion

Page 20 - Using the TV as an FM Radio

1EλληνικαΠληροφορίες προϊόντος• Αυτή η τηλεόραση καταναλώνει ελάχιστη ενέργεια σε κατάσταση αναμονής, έτσι ώστε να ελαχιστοποιείται η περιβαλλοντική

Page 21

1EλληνικαΣας εκφράζουμε τις ευχαριστίες μας για την αγορά αυτής της τηλεοπτικής συσκευής.To εγχειρίδιο αυτό σχεδιάστηκε έτσι ώστε να σας βοηθήσει κατ

Page 22

2EλληνικαΠληροφορίες για την ασφάλεια      .     .    

Page 23 - Connecting a Computer

3EλληνικαΠροετοιμασία / Γρήγορο Ξεκίνημα           /   . 

Page 24 - HD Equipment

6EnglishThe search starts automatically. All the available TV programmes are stored. This operation takes a few minutes. The display shows the pro

Page 25

4EλληνικαΠλήκτρα και σύνδεσμοι τηλεόρασηςPOWER (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ):       .Σημείωση :     

Page 26 - Troubleshooting Tips

5EλληνικαΑναμονή        .      ,  ,  , P – / + (

Page 27

6EλληνικαΓρήγορη εγκατάσταση      ,     .        

Page 28 - A l’arrière du

7EλληνικαΧειροκίνητη αποθήκευση στη μνήμη1342567891011Αυτόματη αποθήκευση στη μνήμη   H.   ï,    Ρύθμ

Page 29 - Sommaire

8EλληνικαΟνομασία καναλιών ,        .    H.    ï, 

Page 30 - Consignes de sécurité

9EλληνικαΧρήση των χαρακτηριστικών Αντίθεσης+ και Χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης    H.    ï,    Χαρα/

Page 31 - Préparation/Comment démarrer

10EλληνικαΜορφές οθόνης         16:9 ( )    4:3 ().   4:3 

Page 32

11EλληνικαTηλεκείμενοT                . 

Page 33

12EλληνικαΧρήση της τηλεόρασης ως οθόνη υπολογιστήΧρήση των μενού υπολογιστή    H      /.   

Page 34 - Classement des programmes

13EλληνικαΧρήση της τηλεόρασης στη λειτουργία HD (Υψηλής ευκρίνειας)Λειτουργία HD  HD ( )     

Page 35 - Mémo. Auto

7EnglishThis menu is used to store the programmes one at a time.Press the H key.With the ï key, select Install and the Æ key to enter the Install

Page 36 - Réglages de l’image et du son

14EλληνικαΧρήση της τηλεόρασης ως ραδιόφωνο FM ΣΗΜΕΙΩΣΗ :        Εικόνα   FM    λειτουργία

Page 37

15Eλληνικα Χρήση των μενού του FM ράδιου• Ήχος       FM          

Page 38 - Formats d’écran

16EλληνικαEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω142EXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω3VIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLÆTVEXT1AV / SVHSPCHDΣύνδεση πε

Page 39 - Télétexte

17EλληνικαVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRL DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANT

Page 40 - H pour afficher le menu PC

18EλληνικαΣύνδεση περιφερειακού εξοπλισμούΣύνδεση του εξοπλισμού υψηλής ευκρίνειας (HD)        

Page 41 - H pour afficher le menu HD

19Eλληνικα    1, 2  3   (       /  ). 

Page 42 - H pour afficher le menu

20EλληνικαΣυμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων             

Page 43 - Utilisation des menus Radio

21EλληνικαΓλωσσάριοDVI (Digital Visual Interface) :              (D

Page 44 - Touche AV

1Produktoplysninger• Dette TV forbruger minimal energi i standby-tilstand for at minimere den miljømæssige belastning• Energiforbruget i standbytilsta

Page 45 - Branchement d’un ordinateur

1DanskTak, fordi du har købt dette fjernsyn.Denne håndbog indeholder oplysninger, der hjælper dig med at installere og betjene fjernsynet.Det anbefale

Page 46 - Matériel HD

8EnglishNaming ChannelsThis menu is used to name channels. Press the H key. With the ï key, select Install. Use the Æ key to enter the I

Page 47

2DanskSikkerhedsoplysningerSæt strømkablet (leveret med tv’et) i strømindgangen på tv’ets bagside (vender nedad) og i stikkontakten på væggen.Hvis du

Page 48

3Dansk Opstilling af fjernsynet • Hvis du placerer TV-apparatet på en overflade, skal du sørge for, at den er plan, og at den kan holde til

Page 49 - Glossaire

4DanskTV-knapper og kablerPOWER: til at tænde og slukke for TV’et. Bemærk: Strømmen forbliver på, selvom der erslukket for kontakten.PROGRAM –/+: til

Page 50 - Achterkant van

5DanskStand-by Til at sætte tv’et på stand-by. For at tænde tv-apparatet igen, tryk på , en talknap mellem og , P –/+ (Program –/+) eller AV-knap

Page 51 - Inhoudsopgave

6DanskHurtig installationSortering af programmerTryk på H knappen. TV Menu ses på skærmen.Brug ï knappen, vælg Indstill. menuen og Æ knappen for at åb

Page 52 - Veiligheidsinformatie

7DanskManuel indlæsning1342567891011Automatisk IndlæsningTryk på H knappen.Brug ï knappen, vælg Indstill.-menuen (Sprog er fremhævet).Inden du fortsæt

Page 53 - Voorbereiding/Hoe u begint

8DanskNavngivning af kanalHvis det ønskes, kan du give tv-kanalen et navn. Tryk på H knappen. Brug ï knappen, vælg Indstill. og Æ knappen til

Page 54

9DanskKontrast+ og slumre-timerens funktioner Tryk på H knappen. Brug ï knappen, vælg Funktioner og Æ knappen til at åbne Funktioner-menuen. B

Page 55

10DanskSkærmformaterDe billeder, der modtages, kan være i 16:9-format (wide-screen) eller 4:3-format (almindelig skærm).4:3-billeder har nogle gange e

Page 56 - Snelle installatie

11DanskTekst-tvTekst-tv er et informationssystem, der udsendes af nogle kanaler, og som kan læses ligesom en avis. Det giver også adgang til underteks

Page 57 - Automatisch

9English Press the H key. Use the ï key, select Features. Use the Æ key to enter the Features menu. Use the Î ï keys to select a Feature

Page 58 - Beeld- en geluidsinstellingen

12DanskBrug af tv’et som pc-skærmBrug af computermenuer Tryk på H knappen for at åbne pc-menuen. Brug Î ï knappen for at få adgang til indstilling

Page 59 - Ë om het menu te

13DanskBrug af tv’et i HD-funktion (høj opløsning) HD-funktionMed HD- (højopløsnings-) funktionen kan du nyde klarere og skarpere billeder gennem DVI

Page 60 - Beeldformaten

14DanskBrug af tv’et som FM-radioBemærk: Der er ingen adgang til Billed- indstilling på FM-radiomenuen. Der er INGEN billedfunktion på FM-radiome

Page 61 - Teletekst

15Dansk Brug af tv’et som FM-radioRadio MenuBilledeLydFinesserIndstill.Lyd• 100 Hz• 300 Hz• 1000 Hz• 3000 Hz• 8000 Hz Equalizer Æ Balance: ÆDelta

Page 62 - Ondersteunde pc-beeldformaten

16DanskTilslutning af tilbehørTv-apparatet har ét eksternt tilslutningsstik (EXT1) på bagsiden og flere tilslutningsbøsninger på siden.Tryk på knapp

Page 63 - Ondersteunde HD-beeldformaten

17DanskTilslutning af tilbehørTilslutning af computer& Tilslut DVI-udgangen på din computer til DVI-I In på LCD-tv-apparatet. Hvis din computer k

Page 64 - De tv gebruiken als radio

18DanskTilslutning af tilbehørTilslutning af High Definition (HD) udstyrHvis du bruger High Definition-udstyr, der kan producere high definition-signal

Page 65

19DanskTilslut antenneledningerne 1, 2 og 3 som vist (kun hvis dit udstyr har en tv-antenne-ind-/udgang). Tilslut udstyret med et scartkabel 4 til EXT

Page 66 - Randapparatuur aansluiten

20DanskFejlfindingHer følger en oversigt over symptomer, du kan komme ud for med tv-apparatet. Følg disse simple råd, inden du ringer efter service.Sy

Page 67 - De computer aansluiten

21DanskOrdlisteDVI (Digital Visual Interface): En digital interface-standard skabt af Digital Display Working Group (DDWG) til at konvertere analoge s

Page 68 - HD-apparatuur

10EnglishScreen FormatsThe pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures some

Page 69 - AV-toets

Produktinformasjon• Dette fjernsynet forbruker minimalt med strøm i beredskapsmodus, og er derfor miljøvennlig.• Effektforbruket i standby-modu

Page 70 - Tips bij problemen

1NorskTakk for at du kjøpte dette TV-apparatet.Denne håndboken er laget for å hjelpe deg med å installere og bruke TV-apparatet.Vi anbefaler på det st

Page 71

2NorskSikkerhetsinformasjonFor å hindre brann eller støtfare må TV-apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.Pass på at du ikke kobler for mang

Page 72 - Fernsehgeräts

3Norsk Plassere TV-apparatet • Hvis du plasserer fjernsynet på en fl ate, må du være sikker på at overfl aten er jevn, og at den tåler vekten til fjer

Page 73 - Einführung

4NorskKnapper og kontakter på TV-apparatetPOWER: For å slå TV-apparatet på eller av.Merk: Strømmen forblir på, selv om Power-knappen slås av.PROGRAM –

Page 74 - Informationen zur Sicherheit

5NorskSkjermformat (se side 10).MENU For å åpne eller lukke TV-menyene.Markører Disse 4 knappene brukes for å velge og justere menyelement

Page 75 - Vorbereitung/Erste Schritte

6NorskHurtiginstallasjonNår du slår på TV-apparatet første gang, vises en meny på skjermen. Her blir du bedt om å velge land og menyspråk:MERKHvis men

Page 76

7NorskManuell lagring1342567891011AutolagringTrykk på H .Bruk ï, velg Installere og Æ for å åpne menyen Installere (Språk er uthevet).Før du fortsette

Page 77 - Tasten der Fernbedienung

8NorskBeskrivelse av lydinnstillingerLydmeny: For å justere lyden (fra bass: 100 Hz til diskant: 8000 Hz).Balanse: Dette regulerer fordelingen av lyde

Page 78 - Programmsortierung

9NorskBruke Kontrast+ og sleeptimer Trykk på H . Med ï velger du Opsjoner, bruk Æ for å åpne menyen Opsjoner. Bruk Î ï for å velge en innsti

Page 79 - Sprachauswahl

11EnglishTeletextTeletext is an information system that is broadcast by certain channels. Teletext can be consulted like a newspaper. Teletext also of

Page 80 - Bild- und Toneinstellungen

10NorskSkjermformaterBildene du mottar, kan være overført i formatet 16:9 (widescreen) eller 4:3 (vanlig format). Bilder i formatet 4:3 har noen gange

Page 81 - ï, um eine

11NorskTekst-TVTekst-TV er et informasjonssystem som kringkastes av enkelte kanaler, og som kan leses som en avis. På tekst-TV får du også tilgang til

Page 82 - Bildschirmformate

12NorskBruke TV-apparatet som PC-skjermBruke PC-menyene Trykk på H for å vise PC-menyen. Bruk Î ï for å åpne innstillingene, og Í Æ for å velge

Page 83 - Videotext

13NorskBruke TV-apparatet i HD-modus (høydefinisjonsmodus)HD-modusMed HD-modus kan du få klarere og skarpere bilder gjennom DVI-I-inngangen hvis du br

Page 84 - Auswahl des PC-Modus

14NorskBruke TV-apparatet som en FM-radioMERK: Du får ikke tilgang til bildeinnstillingen radiomenyen. Det er INGEN bildefunksjon i radiomenyen.

Page 85 - Verwendung des Fernsehgeräts

15Norsk Bruke radiomenyene• Lyd Radioens lydinnstillinger fungerer på samme måte som TV-apparatets lydinnstillinger (se side 8). MERK: Du få

Page 86

16NorskEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω142EXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω3VIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLÆKildeTVEXT1AV / SVHSPCHDFM Radio

Page 87 - Verwendung des Radio-Menüs

17NorskVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRL DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:

Page 88 - AV-Taste

18Norsk DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT11VIDEO INS-VIDEODVIAUDIO INAUDIO INRL2ÆKildeTVEXT1AV / SVHSPCHDFM RadioKoble til eksternt utstyrKoble til HD-

Page 89 - Anschließen des Computers

19Norsk DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT12341ÆKildeTVEXT1AV / SVHSPCHDFM RadioKoble til antennekablene 1, 2 og 3 som vist (bare hvis det eksterne utstyre

Page 90 - HD-Gerät

12EnglishUsing the TV as a PC Monitor Press the H key to display the PC menu. Use the Î ï keys to access the settings. Use the Í Æ keys to sel

Page 91

20Norsk Problem Mulige årsaker Hva du bør gjøreManglende bilde • Feil ved strømforsyningen • Kontroller at strømledningen er riktig kob

Page 92 - Problembehebung

21NorskOrdlisteDVI (Digital Visual Interface): En digital grensesnittstandard som er utviklet av Digital Display Working Group (DDWG), og som brukes

Page 93 - Fernsehgeräte das Format 4:3

Produktinformation• Den här tv-apparaten förbrukar minimalt med energi i standbyläge för att minska negativa miljöeffekter.• Standby-strömförbr

Page 94

1SvenskaVi är glada att du har köpt denna TV.Den här handboken har utformats för att hjälpa dig att installera och använda TV:n.Vi rekommenderar att d

Page 95 - Introduzione

2SvenskaSäkerhetsinformationUtsätt inte TV:n eller batterierna i fjärrkontrollen för värme, direkt solljus, regn eller vatten.Anslut inte för många ap

Page 96 - Informazioni sulla sicurezza

3SvenskaFörberedelse/Komma igångTa inte bort skyddsarket förrän stativ/vägg-monteringen och anslutningen är slutförd.Hanteras varsamt. Använd endast m

Page 97

4SvenskaTV:ns knappar och kontakterPOWER: här kopplar du på eller av TV:n.Obs! Strömmen förblir påslagen även när strömbrytaren slagits av.Program –/+

Page 98

5SvenskaStandby [Viloläge] För att sätta TV:n i standby-läge. För att koppla på TV:n igen trycker du på , till , P –/+ (P

Page 99 - Tasti del telecomando

6SvenskaSnabbinstallationNär du kopplar på TV:n för första gången visas en meny på skärmen. I den här menyn får du meddelandet att välja land och språ

Page 100 - Riordino dei programmi

7SvenskaDen här menyen används för att lagra ett program i taget.Tryck på H-knappen.Med knappen ï väljer du Installera och Æ -knappen för att komma ti

Page 101 - Mem. Automat

13EnglishHD ModeThe High Definition (HD) mode allows you to enjoy clearer and sharper pictures through the DVI-I input if you are using a HD receiver/

Page 102

8SvenskaBeskrivning av Ljud-inställningarnaEqualizer: här justerar du ljudklangen (från bas: 100 Hz till diskant: 8000 Hz).Balans: här balanserar du l

Page 103

9SvenskaAnvända funktionerna Kontrast+ och Sleeptimer [Timer för sovläge] Tryck på H-knappen. Med ï -knappen väljer du Funktioner och Æ -knappen

Page 104 - Formati delle immagini

10SvenskaSkärmformatBilderna som du tar emot sänds kanske i 16:9-format (wide screen; bredskärm) eller 4:3-format (normal skärm). 4:3-bilder har iblan

Page 105 - Televideo

11SvenskaTryck en gång på knappen för att koppla på Text-TV. En översiktsbild visas med en lista över poster som kan öppnas. Välj en kanali vilken tex

Page 106 - Selezione della modalità PC

12SvenskaAnvända TV:n som PC-skärmAnvända PC-menyerna Tryck på H-knappen för att visa PC-menyn. Använd Î ï -knappen för att komma åt inställningarna o

Page 107 - Utilizzo del menu HD

13SvenskaAnvända TV:n i HD-läget (High Definition; högupplösning)HD-lägeHD (High Definition; högupplösning)-läget ger dig klarare och skarpare bilder

Page 108 - Utilizzo del menu Radio

14SvenskaAnvända TV:n som radio OBS! Du kommer inte åt Bild- inställning i menyn Radio Det finns INGEN bild funktion i Radio-menyn. Radio-meny

Page 109 - Utilizzo del menu Radio

15Svenska Använda Radio-menyer• Ljud Funktioner för Radio-ljudinställningarna är samma som TV-ljudinställningarna och fungerar på exakt samma sätt

Page 110 - Tasto AV

16SvenskaEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω142EXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω3VIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLÆKällaTVEXT1AV / SVHSPCHDFM Rad

Page 111 - Collegamento del computer

17SvenskaAnsluta av kringutrustningAnsluta datorn& Anslut DVI-utgången på din dator till DVI-I- In på LCD-TV:n. Om din dator endast har en VGA-ko

Page 113

14EnglishYour TV can be used as an FM Radio. IMPORTANTFor the TV to function as a FM Radio, the following steps must be taken : & Connect the Ra

Page 114

18SvenskaVIDEOVIDEO ININS-VIDEOS-VIDEO DVIDVIAUDIOAUDIO ININAUDIOAUDIO ININRRLLVIDEOVIDEO ININS-VIDEOS-VIDEO DVIDVIAUDIOAUDIO ININAUDIOAUD

Page 115 - Glossario

19Svenska DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT12341ÆKällaTVEXT1AV / SVHSPCHDFM RadioAnslut antennkablarna 1, 2 och 3 enligt bild (endast om din tilläggsutrus

Page 116

20SvenskaTips vid felsökningNedan finns en lista över symptom som du kan uppleva på din TV. Innan du kontaktar serviceavdelningen bör du utföra dessa

Page 117 - Πίνακας Περιεχομένων

21SvenskaOrdlistaDVI (Digital Visual Interface): En digital gränssnitt standard skapat av Digital Display Working Group (DDWG) för att konvertera anal

Page 118 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Tuotetiedot• Tämä televisio kuluttaa valmiustilassa mahdollisimman vähän energiaa ympäristövaikutusten minimoimiseksi.• Virrankulutus valmiustil

Page 119

1SuomiKiitämme sinua tämän televisiovastaanottimen hankinnasta.Tämän käyttöoppaan tarkoitus on auttaa sinua televisiosi asennuksessa ja käytössä.Suosi

Page 120

2SuomiTurvallisuustietojaÄlä kytke samaan pistorasiaan liikaa laitteita, sillä muutoin pistorasia voi ylikuormittua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköis

Page 121

3SuomiValmisteleminen/aloittaminen• Vastaanottimen virrankulutus on merkitty tyyppikilpeen TV:n taustapuolella.Varoitus: Tarkista, että verkkojännite

Page 122 - Ταξινόμηση προγραμμάτων

4SuomiTelevision painikkeet ja liitännätPOWER: television käynnistäminen tai sammuttaminen.Huomautus: televisio saa virtaa, vaikka televisio olisi s

Page 123 - Αυτόματη αποθήκευση στη μνήμη

5SuomiKuvasuhde (katso sivu 10).MENUPainikkeella avataan ja suljetaan television valikot.Kohdistinpainikkeet Näillä neljällä painikkeella v

Page 124 - Ρυθμίσεις εικόνας και ήχου

15English Using the FM Radio menus• Sound The functions of the FM Radio Sound settings are the same as the TV Sound settings. For infor

Page 125

6SuomiPika-asennusKun käynnistät television ensimmäisen kerran, kuvaruutuun tulee valikko. Valikossa voit valita maan ja valikoissa käytettävän kielen

Page 126 - Μορφές οθόνης

7SuomiManuaalinen viritys1342567891011Automaattinen viritysPaina H -painiketta.Siirry ï -painikkeella Asennus-kohtaan ja paina Æ -painiketta. Asennus

Page 127 - Tηλεκείμενο

8SuomiKanavan nimen muuttaminenVoit halutessasi muuttaa TV-kanavan nimeä. Paina H -painiketta. Siirry ï -painikkeella Asennus -kohtaan ja paina

Page 128 - H    

9SuomiContrast+-toiminnon ja uniajastimen käyttäminen Paina H-painiketta. Siirry ï -painikkeella Toiminnot-kohtaan ja paina Æ -painiketta. Toimin

Page 129

10SuomiKuvaruudun kuvasuhteetVastaanotettavien ohjelmien kuvasuhde voi olla 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuvasuhde). 4:3-kuvasuhteisen kuvan

Page 130 - /

11SuomiTekstitelevisioTekstitelevisiolla tarkoitetaan eräiden kanavien välittämää tietojärjestelmää, jossa tiedot ovat sanomalehden tapaan luettavassa

Page 131

12SuomiTelevision käyttäminen tietokoneen näyttönäPC-valikkojen käyttäminen Paina H -painiketta. PC-valikko avautuu. Siirry haluamaasi kohtaan painama

Page 132 - Eλληνικα

13SuomiTelevision käyttäminen HD (teräväpiirto) -tilassaHD-tilaHD (High Definition, teräväpiirto) -tilassa DVI-I-liitännän kautta saatava kuva on tava

Page 133 - Σύνδεση του υπολογιστή

14SuomiTelevision käyttäminen FM-radiona HUOMAUTUS: Kuva -asetuksia ei voi käyttää Radiovalikossa. Radiovalikossa EI ole Kuva-toimintoa. Ra

Page 134 - Εξοπλισμός ΗD

15Suomi Radiovalikkojen käyttäminen• Ääni Radion ääniasetukset ovat samat kuin TV-tilan ääniasetukset ja toimivat samalla tavalla (katso sivua 8).

Page 135 - Î ï 

16EnglishConnecting Peripheral EquipmentThe diagram below shows the sockets on the TV. Press the key on the remote control to display Source

Page 136 -

16Suomi Tallentimen (DVD/videonauhuri) kytkeminenTALLENNINDEKOODERIOheislaitteiden kytkeminenTässä televisiossa on ulkoisia laitteita varten yksi liit

Page 137 - Δεν είναι δυνατή η

17SuomiVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRL DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:

Page 138 - Genanvendelse

18SuomiOheislaitteiden kytkeminenHD-laitteen kytkeminenJos käytössäsi on HD-laite, joka antaa teräväpiirtosignaalia, voit kytkeä kyseiset signaalit te

Page 139 - Indholdsfortegnelse

19Suomi DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT12341Æ LähdeTVEXT1AV / SVHSPCHDRadioVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO IN

Page 140 - Sikkerhedsoplysninger

20SuomiVianmääritysvihjeitäSeuraavassa on luettelo vioista, joihin voit törmätä television käytössä. Käy tämä taulukko läpi, ennen kuin otat yhteyden

Page 141 - Klargøring/Første skridt

21SuomiSanastoDVI (Digital Visual Interface): Digitaalinen liitäntästandardi, joka on Digital Display Working Group (DDWG) – yhteenliittymän kehittämä

Page 142 - TV-knapper og kabler

Información acerca del producto• El consumo de energía de esta televisión en modo de espera es muy bajo con el fin de minimizar el impacto medi

Page 143

1EspañolInformación de seguridad ...

Page 144 - Sortering af programmer

2EspañolInformación de seguridadTenga cuidado de no conectar demasiados equipos a la misma toma de corriente, puesto que puede producirse una sobrecar

Page 145 - Automatisk Indlæsning

3EspañolPreparación/Procedimientos iniciales• Inserte las dos pilas suministradas. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las pilas se alinean co

Page 146 - Indstilling af billede og lyd

17EnglishConnecting Peripheral EquipmentConnecting a Computer& Connect the DVI output of your computer to the DVI-I In of the LCD TV. If your com

Page 147 - Ëknappen

4EspañolTeclas y conectores del televisorPOWER: permite encender y apagar el TV.Nota: La alimentación permanece conectada aunque el interruptor de ali

Page 148 - Skærmformater

5EspañolStandbyPermite establecer el modo de TV o de espera. Para volver a encender el TV, pulse , la tecla , P –/+ (PROGRAM –/+) o AV.Apagado progr

Page 149 - Tekst-tv

6EspañolInstalación rápidaLa primera vez que enciende el televisor,aparece un menú en la pantalla Este menúle invita a elegir el país así como el idio

Page 150 - Brug af tv’et som pc-skærm

7EspañolEste menú se utiliza para memorizar los programas de uno en uno.Pulse la tecla H.Con la tecla ï, seleccione Instalar y con la tecla Æ acceda a

Page 151 - Understøttede pc-opløsninger

8Español Utilice la tecla ï para seleccionar Nombre y la tecla Æ para acceder al modo de denominación. Utilice las teclas Î ï para seleccionar e

Page 152 - Brug af tv’et som FM-radio

9EspañolUso de las funciones Contraste+ y apagado programado Pulse la tecla H. Con la tecla ï, seleccione Funciones y con la tecla Æ acceda al me

Page 153 - Brug af FM-radiolydfinesser

10EspañolFormatos de pantallaLas imágenes que recibe pueden estar emitidas en formato 16:9 (panorámico) o en formato 4:3 (pantalla convencional). Las

Page 154 - Tilslutning af tilbehør

11EspañolTeletextoEl teletexto es un sistema de información emitido por determinados canales y que se puede consultar como un periódico. También ofrec

Page 155 - Tilslutning af computer

12EspañolUso del TV como monitor de ordenadorUso de los menús de ordenador Pulse la tecla H para visualizar el menú de ordenador. Utilice la tecla Î

Page 156 - HD-udstyr

13EspañolUso del TV en modo HD (alta definición)Modo HDEl modo HD (alta definición) permite disfrutar de unas imágenes más claras y nítidas a través d

Page 157 - Tryk på

18EnglishConnecting Peripheral EquipmentConnecting the High Defi nition (HD) EquipmentIf you are using a High Definition equipment that can produce hig

Page 158 - Fejlfinding

14EspañolUso del TV como receptor de radio FMNOTA: No se puede acceder al ajuste de imagen en el menú Radio FM. No se dispone de función de imagen en

Page 159

15Español Uso de los menús de radio FM• Sonido Las funciones de configuración de sonido de la radio FM son las mismas que la configuración de son

Page 160

16EspañolEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω142EXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω3VIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLÆFuenteTVEXT1AV / SVHSPCHDRadio

Page 161 - Innholdsfortegnelse

17EspañolVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRL DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTT

Page 162 - Sikkerhetsinformasjon

18Español DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT11VIDEO INS-VIDEODVIAUDIO INAUDIO INRL2ÆFuenteTVEXT1AV / SVHSPCHDRadio FMVIDEOVIDEO ININS-VIDEOS-VIDEO DV

Page 163 - Klargjøring/komme i gang

19Español DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT12341ÆFuenteTVEXT1AV / SVHSPCHDRadio FMConecte los cables de antena 1, 2 y 3 como se indica (solamente si el pe

Page 164

20EspañolSugerencias de localización de averíasA continuación se facilita una lista de síntomas que puede experimentar en el TV. Antes de llamar a asi

Page 165 - Knapper på fjernkontrollen

21EspañolGlosarioDVI (Interfaz visual digital): Estándar interfaz digital creado por Digital Display Working Group (DDWG) para convertir señales analó

Page 166 - Sortere kanaler

Informação sobre o produto• Esta TV consome uma quantidade de ener gia mínima no modo de espera, de modo a minimizar o impacto ambiental.• O cons

Page 167 - Autolagring

1PortuguêsAgradecemos a aquisição desta televisão.Este manual foi concebido para o ajudar a instalar e a pôr em funcionamento a televisão.Recomendamos

Page 168 - Bilde- og lydinnstillinger

19English DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT12341ÆSourceTVEXT1AV / SVHSPCHDFM RadioCamera or Camcorder& Connect your camera or camcorder as shown.é C

Page 169 - Ë for å lukke menyen

2PortuguêsInformações de segurançaNão exponha a TV ou as baterias do telecomando ao calor, luz solar directa, chuva ou água.Não ligue demasiados equip

Page 170 - Skjermformater

3Português• O Consumo de energia do aparelho pode ser encontrado na placa de características na parte posterior da TV.Aviso: Verifi que se a voltagem d

Page 171 - Tekst-TV

4PortuguêsTeclas e ligações da televisãoPOWER: Para ligar e desligar a TV.Nota: A alimentação permanece ligada, mesmo quando o interruptor Power está

Page 172 - Velge PC-modus

5PortuguêsEsperaPara colocar a TV em modo de espera. Para ligar novamente a TV, prima , a ,P –/+ (PROGRAM –/+) ou a tecla AV.

Page 173 - Bruke HD-menyene

6PortuguêsInstalação rápidaQuando ligar o televisor pela primeiravez, aparece um menu no ecrã. Este menupermite-lhe escolher o país e a língua dosmenu

Page 174 - H for å få frem radiomenyen

7PortuguêsEste menu é utilizado para memorizar os programas, um de cada vez.Prima a tecla H.Com a tecla ï, seleccione Instalação e a tecla Æ para aced

Page 175 - Bruke radioens lydfunksjoner

8PortuguêsAtribuir nomes aos canaisSe pretender, pode atribuir um nome do canal de TV. Prima a tecla H. Com a tecla ï, seleccione Instalação e

Page 176 - Koble til eksternt utstyr

9PortuguêsUtilizar as funcionalidades Contraste+ e Temporizador de adormecimento Prima a tecla H. Com a tecla ï, seleccione Vários e a tecla Æ p

Page 177 - Koble til datamaskinen

10PortuguêsFormatos do ecrãAs imagens recebidas podem ser transmitidas no formato 16:9 (ecrã panorâmico) ou no formato 4:3 (ecrã convencional). As ima

Page 178 - HD-utstyr

11PortuguêsTeletextoO teletexto é um sistema de informações transmitido por determinados canais que pode ser consultado como um jornal. Este sistema p

Page 179 - AV-knapp

20English Symptom Possible Causes What you should doNo display on screen • Faulty power supply • Check whether power cord is properly

Page 180 - Problemløsning

12PortuguêsUtilizar a TV como um monitor de PCUtilizar os menus do PC Prima a tecla H para visualizar o menu PC. Utilize a tecla Î ï para aceder às

Page 181

13PortuguêsModo HDO modo HD (Alta Definição) permite-lhe obter imagens mais límpidas e perfeitas através da entrada DVI-I, se estiver a utilizar um re

Page 182 - På TV:ns

14PortuguêsA sua TV pode ser utilizada como um Rádio FM para lhe proporcionar o maior prazer auditivo. IMPORTANTEPara a TV funcionar como um Rádio FM,

Page 183 - Innehållsförteckning

15Português Utilizar os menus do Rádio FM• Som As funções das definições do som do Rádio FM são as mesmas das definições do Som da TV, e funcionam

Page 184 - Säkerhetsinformation

16PortuguêsEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω142EXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω3VIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLÆFonteTVEXT1AV / SVHSPCHDFM R

Page 185 - Förberedelse/Komma igång

17PortuguêsVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRL DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT1 DVI-I(HD/PC) FM AN

Page 186 - TV:ns knappar och kontakter

18Português DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT11VIDEO INS-VIDEODVIAUDIO INAUDIO INRL2ÆFonteTVEXT1AV / SVHSPCHDFM RadioVIDEOVIDEO ININS-VIDEOS-VIDEO D

Page 187 - Fjärrkontrollens knappar

19Português DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT12341ÆFonteTVEXT1AV / SVHSPCHDFM RadioLigue os cabos de antena 1, 2 e 3, do modo apresentado (apenas se o per

Page 188 - Programsortering

20PortuguêsSugestões para resolução de problemasA seguir é apresentada uma lista de situações que pode encontrar na TV. Antes de contactar a assistênc

Page 189 - Automatisk lagring

21PortuguêsGlossárioDVI (Digital Visual Interface): Um padrão de interface digital criado pelo Digital Display Working Group (DDWG), para converter os

Page 190 - Bild- och ljudinställningar

21EnglishGlossaryDVI (Digital Visual Interface) : A digital interface standard created by the Digital Display Working Group (DDWG) to convert analog s

Page 193

© 2007 Koninklijke Philips N.V.All rights reservedDocument order number: 3139 125 39011

Page 194 - Använda TV:n som PC-skärm

1FrançaisInformations sur le produit• En mode veille, ce téléviseur consomme peu d’énergie afin de minimiser les risques pour l’environnemen

Page 195 - HD-visningsformat med stöd

1FrançaisVous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.Le présent manuel a pour but de vous aider à installer et utiliser votre télévi

Page 196 - Använda TV:n som radio

Country Number TariffAustria 0810 000205 €0.07/min Belgium 078250145 €0.06/min Czech Rep 800142840 freeDenmark 3525 8759 local Finland 09 23

Page 197 - Använda radioljudfunktioner

2FrançaisConsignes de sécuritéN’exposez pas le téléviseur ni les piles de la télécommande à une source de chaleur, aux rayons directs du soleil, à de

Page 198 - Anslutning av kringutrustning

3Français Positionnement du téléviseurSi vous positionnez le téléviseur sur une surface, assurez-vous que celle-ci est de niveau et qu’elle peut su

Page 199 - Ansluta datorn

4FrançaisLes touches et les raccordements du téléviseurPOWER : pour allumer ou éteindre le télév-iseur.Remarque : l’alimentation reste en attente, mêm

Page 200 - HD-utrustning

5FrançaisMode veillePour mettre le téléviseur en veille. Pour rallumer le téléviseur, appuyez sur , à ,P –/+ (PROGRAM –/+) ou AV

Page 201

6FrançaisInstallation rapideLa première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi

Page 202 - Tips vid felsökning

7FrançaisMémo. Manuel.1342567891011Mémo. Auto.Pressez la touche H .Avec la touche ï, sélectionnez le menu Installation puis utilisez la touche Æ pour

Page 203

8FrançaisNom des programmesSi vous le souhaitez, vous pouvez donner un nom à la chaîne télévisée. Pressez la touche H . Avec le curseur ï, séle

Page 204

9FrançaisUtilisation des fonctions Contraste+ et Minuterie Pressez la touche H . Avec la touche ï, sélectionez le menu Options puis utilisez la t

Page 205 - Sisällysluettelo

10FrançaisFormats d’écranLes images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (traditionnel). Les images 4:3 présen

Page 206 - Turvallisuustietoja

11FrançaisTélétexteLe télétexte est un système d’informations diffusé par certaines chaînes qui se consulte comme un journal. II permet aussi d’accéde

Page 207 - Valmisteleminen/aloittaminen

ImportantThis apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced wit

Page 208

12FrançaisUtilisation du téléviseur en mode moniteur PCUtilisation des menus PC Pressez la touche H pour afficher le menu PC. Utilisez la touche Î

Page 209 - Kaukosäätimen painikkeet

13FrançaisUtilisation du téléviseur en mode HD (Haute Définition)Mode HDLe mode HD (haute définition) vous permet de profiter d’images plus claires et

Page 210 - Kanavien järjestely

14FrançaisUtilisation du téléviseur comme radio FM REMARQUE : Vous ne pouvez pouvez pas accéder au réglage Image dans le menu Radio. La fonction Imag

Page 211 - Automaattinen viritys

15Français Utilisation des menus Radio• Son Les fonctions de réglage de la radio sont identiques à celles du réglage du son en mode TV ; elles fonc

Page 212 - Kuva- ja ääniasetukset

16FrançaisEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω142EXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75Ω3VIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLÆSourceTVEXT1AV / SVHSPCHDFM R

Page 213 - H-painiketta

17FrançaisVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRL DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT1 DVI-I(HD/PC) FM ANT

Page 214 - Kuvaruudun kuvasuhteet

18FrançaisConnexion de matériel périphériqueBranchement d’appareils HD (haute défi nition)Si vous utilisez du matériel haute définition capable de prod

Page 215 - Tekstitelevisio

19FrançaisCaméra ou caméscope& Connectezvotre caméra ou votre caméscope comme illustré.é Connectez l’entrée VIDEO (jaune) le fil AUDIO G (blanc)

Page 216 - Tuetut PC-näyttömuodot

20FrançaisIdentification des problèmes techniquesCi-dessous, vous trouvez une liste des symptômes que votre téléviseur pourrait présenter. Avant de fa

Page 217 - Tuetut HD-näyttömuodot

21FrançaisGlossaireDVI (Digital Visual Interface) : interface numérique standard créée par le Digital Display Working Group (DDWG) ; celle-ci permet

Page 219 - Radiovalikkojen käyttäminen

Productinformatie• Deze tv heeft een energiebesparende stand-bystand die de gevolgen voor het milieu beperkt.• Het stroomverbruik van dit appar

Page 220 - Oheislaitteiden kytkeminen

1NederlandsHartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel.Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw t

Page 221 - Tietokoneen kytkeminen

2NederlandsVeiligheidsinformatieStel de televisie of de batterijen van de afstandsbe-diening niet bloot aan hitte, direct zonlicht, regen of water.Slu

Page 222 - HD-laitteen kytkeminen

3Nederlands• Het stroomverbruik van dit apparaat staat ver-meld op het typeplaatje aan de achterkant van de tv.Waarschuwing: Controleer of de netspan

Page 223 - AV-painike

4NederlandsTelevisietoetsen en aansluitingenPOWER: hiermee zet u de tv aan of uit.Opmerking: Het apparaat blijft onder stroom, zelfs wanneer het met d

Page 224 - Vianmääritysvihjeitä

5NederlandsWachtstand (Stand-by)Om de televisie in de stand-bystand te zetten. Druk op de toetsen , omP –/+ (PROGRAM –/+) of AV het televi

Page 225 - TV-vastaanottimissa 4/3

6NederlandsWanneer u het televisietoestel voor het eerst aanzet, verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu moet u het land en de taal van de m

Page 226 - Reciclado

7NederlandsIn dit menu kunt u zenders één voor één opslaan.Druk op de toets H.Selecteer met de toets ï Installatie en gebruik vervolgens de toets Æ om

Page 227 - Introducción

8NederlandsBeschrijving van de geluidsinstellingenEqualizer: om de frequenties te regelen, van lage tonen (100 Hz) tot hoge tonen (8000 Hz).Balans: om

Page 228 - Información de seguridad

9NederlandsDe functie Contrast+ en de timer voor de slaapstand gebruiken Druk op de toets H. Selecteer met de toets ï Diversen en druk vervolgens

Page 229 - : toma

2EnglishProduct information• This TV consumes minimal energy in standby mode to minimise environmental impact• Standby Power Consumption f

Page 230

10NederlandsBeeldformatenDe beelden die u ontvangt kunnen uitgezonden zijn in de formaten 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (de conventionele beeldverhouding).

Page 231 - Teclas del mando a distancia

11NederlandsTeletekstTeletekst is een door bepaalde zenders uitgezonden informatiesysteem dat kan worden geraadpleegd als een krant. Teletekst biedt o

Page 232 - ï para seleccionar el nuevo

12NederlandsDe tv gebruiken als computerschermHet menu PC gebruiken Druk op de toets H om het menu PC op te roepen. Gebruik de toets Î ï om de ins

Page 233 - Memorización automática

13NederlandsDe tv gebruiken in de HD (High Definition)-modusHD-modusDe HD (High Definition)-modus laat u genieten van nog scherpere en helderdere beel

Page 234 - Ajustes de imagen y sonido

14NederlandsDe tv gebruiken als radioOPMERKING: De instelling Beeld in het menu Radio kan niet worden opgeroepen. Er is GEEN functie Beeld in het m

Page 235

15Nederlands De radiomenu’s gebruiken• Geluid De functies van het onderdeel Geluid in het menu Radio zijn hetzelfde als in het onderdeel geluid va

Page 236 - Formatos de pantalla

16NederlandsRandapparatuur aansluitenDe televisie beschikt over 1 externe aansluiting aan de onderkant van het toestel (EXT1) en aansluitingen aan de

Page 237 - Teletexto

17NederlandsVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRL DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT1 DVI-I(HD/PC) FM A

Page 238 - ï para seleccionar PC y

18Nederlands DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT11VIDEO INS-VIDEODVIAUDIO INAUDIO INRL2ÆBronTVEXT1AV / SVHSPCHDFM RadioVIDEOVIDEO ININS-VIDEOS-VIDEO D

Page 239 - Uso del menú HDs

19Nederlands DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT12341ÆBronTVEXT1AV / SVHSPCHDFM RadioSluit antennekabels 1, 2 en 3 aan volgens de afbeelding (alleen als de

Page 240 - Radio FM

1EnglishThank you for purchasing this television set.This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.We strongly recommend

Page 241

20NederlandsTips bij problemenHieronder staat een lijst met symptomen die u met uw tv kunt tegenkomen. Raadpleeg eerst deze lijst voordat u een monteu

Page 242

21NederlandsVerklarende woordenlijstDVI (Digital Visual Interface): Een norm voor digitale interfaces die door de Digital Display Working Group (DDWG)

Page 243 - Conexión de un ordenador

Produktinformationen• Dieses Fernsehgerät verbraucht aus Umweltschutzgründen im Standby-Betrieb nur wenig Strom.• Der Energieverbrauch des Ger

Page 244 - Equipo HD

1DeutschVielen Dank, dass Sie sich für dieses Fernsehgerät entschieden haben.Das Handbuch wurde mit dem Ziel verfasst, Ihnen das Einstellen und Verwen

Page 245 - Tecla AV

2DeutschInformationen zur SicherheitSetzen Sie das Fernsehgerät niemals Regen oder Nässe aus, um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu

Page 246

3Deutsch21Vorbereitung/Erste Schritte• Der Energieverbrauch des Geräts ist auf dem Typenetikett an der Rückseite des Geräts angegeben.Achtung: Überpr

Page 247

4DeutschTasten und Anschlüsse des FernsehgerätsEIN/AUS: Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein oder aus.Hinweis: Das Gerät steht weiterhin unter

Page 248 - Reciclagem

5DeutschStandby Mit dieser Taste wird der Fernseher in den Standby-Modus versetzt. Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie die Tasten , bis

Page 249 - Introdução

6DeutschSchnelleinstellungWenn Sie zum ersten Mal das Gerätanschalten, wird ein Menü am Bildschirmangezeigt. Über dieses Menü können Sie einLand sowie

Page 250 - Informações de segurança

7DeutschManuell Progr.1342567891011Autom. Progr.Drücken Sie die Taste H.Wählen Siemithilfe der Taste ï das Menü Einstellung aus, und greifen Sie mithi

Page 251 - Preparação/Como começar

2EnglishSafety InformationDo not expose the TV or the batteriesof the remote control to heat, direct sunlight,rain or water.Do not connect too much eq

Page 252

8DeutschProgrammbenennungFalls erforderlich, können Sie das Programm benennen. Drücken Sie die Taste H. Wählen Sie mithilfe der Taste ï das Menü

Page 253 - Teclas do comando remoto

9DeutschVerwendung der Funktionen Kontrast+ und Automatisches Abschalten Drücken Sie die Taste H. Wählen Sie mithilfe der Taste ï Sonderfunk. a

Page 254 - ï para seleccionar o

10DeutschBildschirmformateDie empfangenen Bilder werden im Format 16:9 (Breitbild) oder 4:3 (Standardbild) übertragen. Bei Bildern im Format 4:3 ersch

Page 255 - Procura auto

11DeutschVideotextBeim Videotext handelt es sich um Informationen, die von bestimmten Sendern übertragen und ähnlich wie eine Zeitschrift gelesen werd

Page 256 - Definições de imagem e som

12DeutschVerwendung des Fernsehgeräts als PC-BildschirmVerwendung des PC-Menüs Drücken Sie die Taste H, um das PC-Menüanzuzeigen. Verwenden Sie di

Page 257

13DeutschVerwendung des Fernsehgeräts im HD-Modus (High Definition-Modus)HD-ModusMit dem HD-Modus (High Definition-Modus) lassen sich klarere und schä

Page 258 - Formatos do ecrã

14DeutschVerwendung des Fernsehgeräts als RadioANMERKUNG: Sie können nicht auf Bild einstellungen im Radio-Menü zugreifen, da im im Radio-Menü KEI

Page 259

15Deutsch Verwendung des Radio-Menüs• Ton Die Funktionen der Radio-Toneinstellungen sind mit den TV-Toneinstellungen identisch und arbeiten auf

Page 260 - Escolher o modo de PC

16DeutschAnschließen des Recorders (DVD/VCR)RECORDERDECODERAnschließen von PeripheriegerätenDas Fernsehgerät verfügt über einen externen Anschluss (EX

Page 261 - Utilizar os menus de HD

17DeutschAnschließen von PeripheriegerätenAnschließen des Computers& Schließen Sie den DVI-Ausgang des Computers an den DVI-I-Eingang des LCD-Fer

Page 262 - H para visualizar o menu

3English Using the Remote Control • Insert the 2 batteries supplied. Ensure that the (+) and (-) ends of the batteries line up cor

Page 263 - TV como um Rádio FM

18Deutsch DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT11VIDEO INS-VIDEODVIAUDIO INAUDIO INRL2ÆQuelleTVEXT1AV / SVHSPCHDRadioVIDEOVIDEO ININS-VIDEOS-VIDEO DVIDV

Page 264 - Ligar equipamento periférico

19Deutsch DVI-I(HD/PC) FM ANTTV:75ΩEXT12341ÆQuelleTVEXT1AV / SVHSPCHDRadioVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO INAUDIO INRLVIDEO INS-VIDEO DVIAUDIO I

Page 265 - Ligar o computador

20DeutschProblembehebungNachstehend finden Sie eine Reihe von Problemen, die bei Ihrem Fernsehgerät auftreten können. Bevor Sie sich an einen Wartungs

Page 266 - Equipamento de HD

21DeutschGlossarDVI (Digital Visual Interface): Ein digitaler Schnittstellenstandard, der von der Digital Display Working Group (DDWG) entwickelt wurd

Page 267

Informazioni sul prodotto• Il consumo di energia di questo TV in standby è molto basso con l’obiettivo di minimizzare l’impatto sull’ambiente.• In

Page 268

1ItalianoInformazioni sulla sicurezza ...

Page 269

2ItalianoInformazioni sulla sicurezzaEvitare di collegare troppi apparecchi alla stessa presa: ciò potrebbe comportare un sovraccarico con conseguente

Page 270

3ItalianoPreparazione/Installazione del televisore• Inserire le 2 batterie fornite. Verificare il corretto inserimento delle polarità (+) e (-) (co

Page 271

4ItalianoTasti e connettori del televisorePOWER: per accendere o spegnere il televisore.Nota: l’alimentazione elettrica resta attiva anche quando l’in

Page 272 - All rights reserved

5ItalianoStandbyPer impostare la modalità standby. Per riaccendere il televisore, premere , a ,P –/+ (PROGRAM –/+) o il tasto AV. SleeptimerPer se

Comments to this Manuals

No comments