Philips GC9642/60 User Manual

Browse online or download User Manual for Steam ironing stations Philips GC9642/60. Philips PerfectCare Elite 壓力式蒸氣熨斗 GC9642/60 使用者手冊

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

10IntroductionCe fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés s

Page 3

Repassage vertical Le fer émet de la vapeur chaude. N’essayez jamais d’enlever les plis d’un vêtement porté par quelqu’un. N’appliquez pas de vapeur p

Page 4

IMPORTANT - DÉTARTRAGEIl est très important d’exécuter l’opération de détartrage aussitôt que le voyant EASY DE-CALC commence à clignoter et que l’app

Page 5

Problème Cause possible SolutionDe l’eau et/ou de la vapeur s’échappe(nt) de sous le bouton EASY DE-CALC.Le bouton EASY DE-CALC n’a pas été correcteme

Page 6

PendahuluanSetrika ini telah disetujui oleh Woolmark Company Pty Ltd untuk menyetrika produk berbahan wol saja, asalkan pakaian disetrika sesuai denga

Page 7

15Penyetrikaan secara vertikal Setrika mengeluarkan uap panas. Jangan sekali-kali berusaha menghilangkan kusut dari pakaian yang sedang dipakai seseor

Page 8 - ENGLISH8

PENTING - MEMBERSIHKAN KERAKSangatlah penting untuk melakukan prosedur pembersihan kerak begitu lampu EASY DE-CALC mulai berkedip dan alat terus menge

Page 9 - ENGLISH 9

Masalah Kemungkinan penyebab: SolusiGelang karet penyegel kenop EASY DE-CALC sudah aus.Hubungi pusat layanan Philips resmi untuk membeli kenop EASY DE

Page 10 - FRANÇAIS

소개이 다리미는 다리미 제조업체에서 발급한 의류 세탁 표시의 지침에 따라 다림질해야 하는 울 전용 제품에 적합하다는 울마크의 승인을 받았습니다. R1501 영국, 에이레, 홍콩, 인도에서 울마크 상표는 인증 등록 상표입니다.제품 개요 (그림 3)1 스팀호스2 다리미

Page 11 - FRANÇAIS 11

19수직 다림질 다리미에서 뜨거운 스팀이 나옵니다. 입고 있는 옷의 주름은 제거하려고 하지 마십시오. 본인 또는 주위 사람 손 근처에 스팀을 분사하지 마십시오.다리미를 수직 방향으로 사용하여 걸려 있는 옷감의 주름을 제거할 수 있습니다. 1 다리미를 수직으로 들고

Page 13 - FRANÇAIS 13

중요사항 - 석회질 제거EASY DE-CALC 표시등이 깜박이기 시작하고 제품에서 계속 신호음이 울리면 바로 석회질 제거를 해야 합니다.EASY DE-CALC 표시등은 매달 또는 매 10회 다림질 후 깜빡여 석회질 제거 시기가 되었음을 알립니다. 다림질을 계속 하기 전

Page 14 - INDONESIA14

문제점 가능한 원인 해결책물탱크 내에 물때나 이물질이 매우 많이 낀 것입니다.정기적으로 제품의 석회질을 제거하십시오(‘중요사항 - 석회질 제거’란 참조).다림질 후에 옷감에 윤이나 자국이 남습니다.옷의 솔기 또는 주름과 같이 다림질한 표면이 고르지 않은 것입니다.Per

Page 15 - INDONESIA

PengenalanSeterika ini telah diluluskan oleh syarikat Woolmark Company Pty Ltd untuk menyeterika produk wul tulen dengan syarat pakaian itu diseterika

Page 16 - INDONESIA16

23Penyeterikaan menegak Stim panas akan keluar daripada seterika. Jangan sekali-kali singkirkan kedut daripada pakaian yang sedang dipakai. Jangan ken

Page 17 - INDONESIA 17

PENTING - MENYAHKERAKAdalah sangat penting untuk melakukan prosedur menyahkerak sebaik saja lampu EASY DE-CALC mula berkelip dan perkakas berbunyi bip

Page 18

Masalah Penyebab yang mungkin PenyelesaianAdang cincin getah EASY DE-CALC telah haus.Hubungi pusat servis Philips yang disahkan untuk mendapatkan tomb

Page 19

26IntroduçãoEste ferro foi aprovado pela The Woolmark Company Pty Ltd para engomar produtos totalmente em lã, desde que estas peças de roupa possam se

Page 20

Passar a ferro na vertical O ferro emite vapor quente. Nunca tente remover vincos de uma peça de roupa quando alguém está com esta vestida. Não apliqu

Page 21

IMPORTANTE - DESCALCIFICAÇÃOÉ muito importante executar o procedimento de descalcicação assim que a luz EASY DE-CALC car intermitente e o aparelho e

Page 22 - BAHASA MELAYU22

Problema Possível causa SoluçãoO anel vedante de borracha do botão EASY DE-CALC está gasto.Contacte um centro de assistência Philips autorizado para o

Page 24 - BAHASA MELAYU24

30ขอมูลเบื้องตนเต�รีดเครื่องนี้ไดรับก�รรับรองจ�ก Woolmark Company Pty Ltd สำ�หรับก�รรีดผ�ขนสัตวเฉพ�ะผลิตภัณฑที่ตรงต�มเงื่อนไขว�เสื้อผ�จะตองได

Page 25 - BAHASA MELAYU 25

ประหยัดพลังง�น โหมด ECO - ก�รใชโหมด ECO (ลดปริม�ณไอน) จะชวยใหคุณประหยัดพลังง�นโดยไมทำ�ใหผลลัพธก�รรีดผ�ดอยลง ไฟแสดงสถ�นะสีเขียวจะติดสว�ง (รู

Page 26 - PORTUGUÊS

ปญห� ส�เหตุที่เปนไปได ก�รแกปญห�ผ�รองรีดเปยกหรือมีหยดนหยดลงบนผ�ระหว�งรีดไอนกลั่นตัวบนผ�รองรีดหลังจ�กรีดผ�เปนเวล�ย�วน�นใหเปลี่ยนผ�รองร

Page 27 - PORTUGUÊS 27

33Gii thiuChiếc bàn ủi này đã được The Woolmark Company Pty Ltd công nhận là sản phẩm ủi len duy nhất với điều kiện quần áo được ủi theo hướng dẫn t

Page 28 - PORTUGUÊS28

Ủi đứng Hơi nước nóng được phun ra từ bàn ủi. Không tìm cách loại bỏ các nếp nhăn trên quần áo đang mặc trên người. Không phun hơi nước gần tay bạn ho

Page 29 - PORTUGUÊS 29

Rút phích cắm của thiết bị ra khỏi ổ cắm đin và để nguội ít nhất hai giờ trưc khi vận hành để tránh nguy cơ cháy 1 Rút phích cắm bàn ủi ra khỏi  c

Page 30

Sự cố Nguyên nhân có thể Giải phápBàn ủi để lại vết bóng hoặc vết hằn trên quần áo.Bề mặt được ủi không phẳng, ví dụ do bạn ủi trên đường nổi hoặc vết

Page 31 - ภ�ษ�ไทย 31

37簡介本熨斗獲得國際羊毛局認可,可用於熨燙純羊毛製品,但您須根據衣物標籤及本熨斗製造商所提供的說明指示來熨燙這類衣物。R1501。在英國、愛爾蘭、香港和印度,國際羊毛品質合格標記為認證商標。產品概要 (圖 3)1 蒸氣膠管2 熨燙底座3 第一個膠管收藏槽4 電源線附插頭5 ECO指

Page 32 - ภ�ษ�ไทย32

省電 ECO 模式- 使用ECO模式(蒸氣量會減少)可以節省能源,但仍然可獲得相近的熨燙效果。此時綠色指示燈會亮起。(圖8)- 您可以按下ECO按鈕以關閉ECO模式。此時綠色指示燈會熄滅。安全自動斷電模式- 為了節省能源,當產品閒置達10分鐘時會自動關閉電源。開關按鈕

Page 33 - TIẾNG VIỆT

疑難排解本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題,請造訪www.philips.com/support,上面列有常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區的客戶服務中心。問題 可能原因 解決方法熨燙板布套潮濕,或熨燙時有水滴出現在衣服上。長時間熨燙後,蒸氣會凝結

Page 34 - TIẾNG VIỆT34

IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. IMPORTANT : effectuez régulièrement un détartrage pour une vapeur de qualit

Page 35 - TIẾNG VIỆT 35

問題 可能原因 解決方法產品電源已關閉。開關按鈕上的指示燈閃爍。當產品靜置時間超過10分鐘時,自動斷電功能便自動啟動。按下電源開關按鈕,即可重新開啟產品電源。產品會發出汲水聲音。產品正在汲水至蒸氣箱。這是正常現象。如果汲水聲音持續不停,請關閉產品電源,並將插頭由牆上插座拔下。請聯絡飛利浦授權服務

Page 36 - TIẾNG VIỆT36

41简介本熨斗已获得 The Woolmark Company Pty Ltd 的批准,只要严格按照衣物标签和本熨斗制造商提供的说明熨烫衣物,就可用来熨烫纯羊毛产品。R1501。在英国、爱尔兰、 中国香港和印度,Woolmark 商标是认证商标。产品概述 (图 3)1 蒸汽输送管2 熨斗架 3

Page 37

垂直熨烫 熨斗释放热蒸汽。切勿尝试对有人穿着的衣物除皱。切勿在自己或其他人的手边使用蒸汽。 您可以垂直使用熨斗以去除悬挂衣物的褶皱。 1 将熨斗竖起来,按下蒸汽开关并用底板轻触衣物。(图7)节能 ECO 环保节能模式 - 使用 ECO 环保节能模式(减少蒸汽量),可以节省能源而不影响熨烫效

Page 38

5当产品不再流水时,请重新插入EASYDE-CALC旋钮并将其顺时针旋紧。(图13)故障种类和处理方法本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中

Page 39

问题 可能的原因 解决方法产品已关闭。 开/关按钮指示灯闪烁。超过 10 分钟未使用产品时,自动关熄功能将自动启动。按开/关按钮可重新打开产品。产品发出抽水声。水正被抽入产品内。这是正常现象。如果抽水声持续不断,请关闭产品并从电源插座拔出插头。请联系授权的飞利浦服务中心。简体中文44

Page 45

GC9600 seriesENGLISH 6FRANÇAIS 10INDONESIA 14한국어 18BAHASA MELAYU 22PORTUGUÊS 26ภ�ษ�ไทย 30TIẾNG VIỆT 33繁體中文 37简体中文 41 49 54

Page 54

2 4 5 67 8 9 1011 12 13

Page 56

6IntroductionThis iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool only products provided that the garments are ironed a

Page 57

4239.000.9990.3

Page 58 - 11 12 13

Vertical ironing Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove creases from a garment that someone is wearing. Do not apply steam near y

Page 59

1 Remove the plug from the wall socket (Fig. 11). 2 Place the appliance on the edge of the tabletop. 3 Hold a cup (with a capacity of at least 350

Page 60 - 4239.000.9990.3

Problem Possible cause SolutionToo much scale and minerals have accumulated inside the appliance.Descale the appliance regularly (see chapter ‘Importa

Comments to this Manuals

No comments