Philips GC7011/20 User Manual

Browse online or download User Manual for Steam ironing stations Philips GC7011/20. Philips PerfectCare Viva Dampfbügelstation GC7035/20 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 62
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4239 001 11221
GC7000 Series
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FI yttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
DA Brugervejledning
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Summary of Contents

Page 1 - 4239 001 11221

4239 001 11221GC7000 SeriesEN User manualDE BenutzerhandbuchES Manual del usuarioFI KäyttöopasFR Mode d’emploiIT Manuale utenteNL Geb

Page 2 - 15-30 min

12WICHTIG – Reinigung und PegeIntelligentes Calc-Clean-SystemIhr Gerät ist mit einer intelligenten Calc-Clean-Funktion ausgestattet, die sicherstellt

Page 3 - GC7000 series

13 8 Da der Calc-Clean-Behälter während des Entkalkens heiß wird, warten Sie ca. 5 Minuten, bevor Sie ihn berühren. Tragen Sie anschließend den Calc-

Page 4

14Problem Mögliche Ursache LösungSie haben den Dampfauslöser nicht heruntergedrückt.Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt, bis Dampf austritt. Die Dam

Page 5

15Problem Mögliche Ursache LösungDer Entkalkungsvorgang wurde nicht beendet.Sie müssen den Entkalkungsvorgang erneut durchführen (siehe Kapitel “WICHT

Page 6

16Problem Mögliche Ursache LösungNachdem ich den Dampfauslöser losgelassen habe, tritt weiterhin Dampf aus.Der Dampf wird in der Bügelsohle erzeugt. W

Page 7

17IntroducciónEsta plancha ha sido aprobada por The Woolmark Company Pty Ltd para el planchado de productos realizados solo con lana, siempre que las

Page 8

18IMPORTANTE: Limpieza y mantenimientoSistema Calc-Clean inteligenteEl aparato se ha diseñado con un sistema Calc-Clean inteligente para garantizar qu

Page 9

19 8 El depósito Calc-Clean se calienta durante el proceso Calc-Clean, por lo que debe esperar aproximadamente 5 minutos antes de tocarlo. A continua

Page 10

20Problema Posible causa Solución La función de vapor permanecerá desactivada hasta que haya realizado el proceso Calc-Clean. Lleve a cabo el proceso

Page 11

21Problema Posible causa SoluciónSalen agua sucia e impurezas por la suela.Las impurezas o los componentes químicos del agua se han depositado en los

Page 12

235469101213118 713CALCCLEAN1122 4 5615-30 min.7 8 9102 sec.112 min.12 131415 16IMPORTANT - Perform Calc-Clean process regularly for great steam and p

Page 13

22Problema Posible causa SoluciónCuando suelto el botón de vapor y coloco la plancha en la tabla de planchado, sale un potente chorro de vapor.Cuando

Page 14

23SUOMIJohdantoThe Woolmark Company Pty Ltd on hyväksynyt tämän silitysraudan vain villa -tuotteiden silittämiseen sillä edellytyksellä, että vaatteit

Page 15

24 SUOMItahrojen kertymisen pitkän käyttöiän aikana. Höyrylaite muistuttaa puhdistuksesta säännöllisesti. Lisäksi kalkin kertymistä estetään toisella

Page 16

25SUOMILisätietoja Calc-Clean-puhdistuksen suorittamisesta on tässä linkissä olevissa videoissa: http://www.philips.com/descaling-iron.EnergiansäästöE

Page 17

26 SUOMIOngelma Mahdollinen syy RatkaisuCalc-Clean-painikkeen merkkivalo vilkkuu ja laite antaa äänimerkin aina, kun höyrypainiketta painetaan. Pohjas

Page 18

27SUOMIOngelma Mahdollinen syy RatkaisuSilitysraudasta jää vaatteeseen kiiltoa tai jälkiä.Silitettävä pinta ei ole tasainen, koska silityskohdassa on

Page 19

28Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuHöyryä ei tule heti, kun painan höyryliipaisinta.Vesi muunnetaan höyryksi laitteen pohjassa. Kun painat höyryliipais

Page 20

29FRANÇAISIntroductionCe fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient re

Page 21

30 FRANÇAISIMPORTANT - Nettoyage et entretienSystème anticalcaire intelligentVotre appareil a été pourvu d’un système anticalcaire intelligent an d’a

Page 22

31FRANÇAIS 8 Le réservoir anticalcaire devenant chaud pendant le traitement anticalcaire, patientez environ 5 minutes avant de le toucher. Transporte

Page 23

GC7000 seriesENGLISH 6DEUTSCH 11ESPAÑOL 17SUOMI 23FRANÇAIS 29ITALIANO 35NEDERLANDS 41PORTUGUÊS 47SVENSKA 53DANSK

Page 24

32 FRANÇAISProblème Cause possible SolutionVous n’avez pas appuyé sur la gâchette vapeur.Maintenez la gâchette vapeur enfoncée jusqu’à ce que la vapeu

Page 25

33FRANÇAISProblème Cause possible SolutionLe traitement anticalcaire n’est pas terminé.Vous devez exécuter à nouveau le traitement anticalcaire (voir

Page 26

34 FRANÇAISProblème Cause possible SolutionLa vapeur continue de s’échapper après que j’ai relâché la gâchette vapeur.La vapeur est générée dans la se

Page 27 - FRANÇAIS

35ITALIANOIntroduzioneQuesto ferro è stato approvato da The Woolmark Company Pty Ltd per la stiratura di prodotti di lana, a condizione che tali indum

Page 28

36 ITALIANOIMPORTANTE - Pulizia e manutenzioneSistema Smart Calc-CleanIl vostro apparecchio è stato progettato con un sistema Smart Calc-Clean per ass

Page 29

37 8 Poiché durante la procedura Calc-Clean il medesimo contenitore si surriscalda, attendete circa 5 minuti prima di toccarlo. Quindi, svuotate il c

Page 30

38Problema Possibile causa SoluzioneLa funzione vapore è disattivata n quando non viene eseguita la procedura Calc-Clean. Eseguite la procedura Calc-

Page 31

39Problema Possibile causa SoluzioneLa procedura Calc-Clean non è stata completata.Dovreste eseguire nuovamente la procedura Calc-Clean (consultate il

Page 32

40Problema Possibile causa SoluzioneMolto probabilmente disponete di un asse da stiro che non è stata progettata per sopportare vapore ad alte tempera

Page 33 - ITALIANO

41IntroductieDit strijkijzer is door The Woolmark Company Pty Ltd goedgekeurd voor het strijken van producten met alleen wol, op voorwaarde dat de kle

Page 34

6 ENGLISHIntroductionThis iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool-only products, provided that the garments are

Page 35

42 NEDERLANDSBELANGRIJK - Schoonmaken en onderhoudSmart Calc-Clean-systeemUw apparaat is voorzien van een Smart Calc-Clean-systeem om ervoor te zorgen

Page 36

43NEDERLANDSClean-reservoir vervolgens boven de gootsteen en berg het op voor toekomstig gebruik (afb. 15). 9 Herhaal indien nodig stap 1 tot en met

Page 37

44 NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje van de Calc-Clean-knop knippert en/of het apparaat piept.Dit is de Calc-Clean-melding.Voer

Page 38

45NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr stroomt water uit de zoolplaat.U hebt per ongeluk de Calc-Clean-procedure gestart (zie hoofdstuk ‘B

Page 39 - NEDERLANDS

46 NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr komt een krachtige stoomstoot uit het apparaat als ik de stoomhendel loslaat nadat ik het strijkij

Page 40

47PORTUGUÊSIntroduçãoEste ferro foi aprovado pela The Woolmark Company Pty Ltd para engomar produtos totalmente em lã, desde que estas peças de roupa

Page 41

48 PORTUGUÊSIMPORTANTE - Limpeza e manutençãoSistema Calc-Clean inteligenteO seu aparelho foi concebido com um sistema Calc-Clean inteligente para ass

Page 42

49PORTUGUÊS 8 Visto que o recipiente Calc-Clean aquece durante o processo Calc-Clean, aguarde aprox. 5 minutos antes de lhe tocar. Em seguida, transp

Page 43

50 PORTUGUÊSProblema Possível causa SoluçãoA função de vapor foi desactivada até o processo Calc-Clean ser executado. Execute o processo Calc-Clean pa

Page 44

51PORTUGUÊSProblema Possível causa SoluçãoSaem impurezas e água suja da base do ferro.Podem ter-se depositado no depósito do vapor e/ou na base impure

Page 45 - PORTUGUÊS

7IMPORTANT - Cleaning and maintenanceSmart Calc-Clean SystemYour appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling a

Page 46

52 PORTUGUÊSProblema Possível causa SoluçãoExiste um forte jacto de vapor quando solto o botão de vapor, depois de colocar o ferro na respectiva plata

Page 47

53SVENSKAIntroduktionDet här strykjärnet har godkänts av Woolmark Company Pty Ltd för strykning av produkter av 100 % ylle, förutsatt att plaggen stry

Page 48

54 SVENSKAVIKTIGT – Rengöring och underhållSmart avkalkningssystemApparaten har ett smart avkalkningssystem för regelbunden avkalkning och rengöring.

Page 49

55SVENSKAMer information om hur du utför avkalkningsprocessen hittar du i videorna på den här länken: http://www.philips.com/descaling-iron.Energibesp

Page 50

56 SVENSKAProblem Möjlig orsak LösningLampan på avkalkningsknappen blinkar och/eller apparaten piper.Det är avkalkningspåminnelsen.Utför avkalkningspr

Page 51

57SVENSKAProblem Möjlig orsak LösningAvkalkningsprocessen startar inte.Du har inte tryckt på avkalkningsknappen i två sekunder tills apparaten började

Page 52

58 SVENSKAProblem Möjlig orsak LösningDet avges ingen ånga direkt när jag trycker på ångaktivatorn.Vattnet omvandlas till ånga inuti stryksulan. När d

Page 53

59DANSKIntroduktion Dette strygejern er blevet godkendt af Woolmark Company Pty Ltd til strygning af uldprodukter, hvis tøjet stryges i overensstemmel

Page 54

60 DANSKVIGTIGT - Rengøring og vedligeholdelseSmart Calc-Clean-systemDit apparat er designet med et Smart Calc-Clean-system, der sikrer, at afkalkning

Page 55

61DANSK 8 Da Calc-Clean-beholderen bliver varm under Calc-Clean-processen, skal du vente ca. 5 minutter, før du rører ved den. Bær derefter Calc-Clea

Page 56

8 9 If necessary, you can repeat steps 1 to 8. Make sure that you empty the Calc-Clean container before you start the Calc-Clean process.Note: During

Page 57

62 DANSKProblem Mulig årsag LøsningFyld vandtanken til op over MIN-mærket. Hold dampudløseren nede, indtil der kommer damp ud. Det kan tage op til 30

Page 58

63DANSKProblem Mulig årsag LøsningDer drypper vand ud fra strygesålen.Efter Calc-Clean-processen kan der dryppe overskydende vand ud af strygesålen.Tø

Page 59

64 DANSKProblem Mulig årsag LøsningDit strygebræt er muligvis ikke beregnet til at tåle den store mængde damp fra dampgeneratoren.Sæt et ekstra lag l

Page 60

9Problem Possible cause SolutionThe light of the Calc-Clean button ashes and the appliance beeps every time I press the steam trigger. No steam comes

Page 61

10Problem Possible cause SolutionThe iron leaves a shine or an imprint on the garment.The surface to be ironed was uneven, for instance because you we

Page 62

11EinführungDieses Bügeleisen wurde von der Woolmark Company Pty Ltd für das Bügeln von Textilien aus reiner Wolle empfohlen, vorausgesetzt die Kleidu

Comments to this Manuals

No comments