4239 001 11221GC7000 SeriesEN User manualDE BenutzerhandbuchES Manual del usuarioFI KäyttöopasFR Mode d’emploiIT Manuale utenteNL Geb
12WICHTIG – Reinigung und PegeIntelligentes Calc-Clean-SystemIhr Gerät ist mit einer intelligenten Calc-Clean-Funktion ausgestattet, die sicherstellt
13 8 Da der Calc-Clean-Behälter während des Entkalkens heiß wird, warten Sie ca. 5 Minuten, bevor Sie ihn berühren. Tragen Sie anschließend den Calc-
14Problem Mögliche Ursache LösungSie haben den Dampfauslöser nicht heruntergedrückt.Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt, bis Dampf austritt. Die Dam
15Problem Mögliche Ursache LösungDer Entkalkungsvorgang wurde nicht beendet.Sie müssen den Entkalkungsvorgang erneut durchführen (siehe Kapitel “WICHT
16Problem Mögliche Ursache LösungNachdem ich den Dampfauslöser losgelassen habe, tritt weiterhin Dampf aus.Der Dampf wird in der Bügelsohle erzeugt. W
17IntroducciónEsta plancha ha sido aprobada por The Woolmark Company Pty Ltd para el planchado de productos realizados solo con lana, siempre que las
18IMPORTANTE: Limpieza y mantenimientoSistema Calc-Clean inteligenteEl aparato se ha diseñado con un sistema Calc-Clean inteligente para garantizar qu
19 8 El depósito Calc-Clean se calienta durante el proceso Calc-Clean, por lo que debe esperar aproximadamente 5 minutos antes de tocarlo. A continua
20Problema Posible causa Solución La función de vapor permanecerá desactivada hasta que haya realizado el proceso Calc-Clean. Lleve a cabo el proceso
21Problema Posible causa SoluciónSalen agua sucia e impurezas por la suela.Las impurezas o los componentes químicos del agua se han depositado en los
235469101213118 713CALCCLEAN1122 4 5615-30 min.7 8 9102 sec.112 min.12 131415 16IMPORTANT - Perform Calc-Clean process regularly for great steam and p
22Problema Posible causa SoluciónCuando suelto el botón de vapor y coloco la plancha en la tabla de planchado, sale un potente chorro de vapor.Cuando
23SUOMIJohdantoThe Woolmark Company Pty Ltd on hyväksynyt tämän silitysraudan vain villa -tuotteiden silittämiseen sillä edellytyksellä, että vaatteit
24 SUOMItahrojen kertymisen pitkän käyttöiän aikana. Höyrylaite muistuttaa puhdistuksesta säännöllisesti. Lisäksi kalkin kertymistä estetään toisella
25SUOMILisätietoja Calc-Clean-puhdistuksen suorittamisesta on tässä linkissä olevissa videoissa: http://www.philips.com/descaling-iron.EnergiansäästöE
26 SUOMIOngelma Mahdollinen syy RatkaisuCalc-Clean-painikkeen merkkivalo vilkkuu ja laite antaa äänimerkin aina, kun höyrypainiketta painetaan. Pohjas
27SUOMIOngelma Mahdollinen syy RatkaisuSilitysraudasta jää vaatteeseen kiiltoa tai jälkiä.Silitettävä pinta ei ole tasainen, koska silityskohdassa on
28Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuHöyryä ei tule heti, kun painan höyryliipaisinta.Vesi muunnetaan höyryksi laitteen pohjassa. Kun painat höyryliipais
29FRANÇAISIntroductionCe fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient re
30 FRANÇAISIMPORTANT - Nettoyage et entretienSystème anticalcaire intelligentVotre appareil a été pourvu d’un système anticalcaire intelligent an d’a
31FRANÇAIS 8 Le réservoir anticalcaire devenant chaud pendant le traitement anticalcaire, patientez environ 5 minutes avant de le toucher. Transporte
GC7000 seriesENGLISH 6DEUTSCH 11ESPAÑOL 17SUOMI 23FRANÇAIS 29ITALIANO 35NEDERLANDS 41PORTUGUÊS 47SVENSKA 53DANSK
32 FRANÇAISProblème Cause possible SolutionVous n’avez pas appuyé sur la gâchette vapeur.Maintenez la gâchette vapeur enfoncée jusqu’à ce que la vapeu
33FRANÇAISProblème Cause possible SolutionLe traitement anticalcaire n’est pas terminé.Vous devez exécuter à nouveau le traitement anticalcaire (voir
34 FRANÇAISProblème Cause possible SolutionLa vapeur continue de s’échapper après que j’ai relâché la gâchette vapeur.La vapeur est générée dans la se
35ITALIANOIntroduzioneQuesto ferro è stato approvato da The Woolmark Company Pty Ltd per la stiratura di prodotti di lana, a condizione che tali indum
36 ITALIANOIMPORTANTE - Pulizia e manutenzioneSistema Smart Calc-CleanIl vostro apparecchio è stato progettato con un sistema Smart Calc-Clean per ass
37 8 Poiché durante la procedura Calc-Clean il medesimo contenitore si surriscalda, attendete circa 5 minuti prima di toccarlo. Quindi, svuotate il c
38Problema Possibile causa SoluzioneLa funzione vapore è disattivata n quando non viene eseguita la procedura Calc-Clean. Eseguite la procedura Calc-
39Problema Possibile causa SoluzioneLa procedura Calc-Clean non è stata completata.Dovreste eseguire nuovamente la procedura Calc-Clean (consultate il
40Problema Possibile causa SoluzioneMolto probabilmente disponete di un asse da stiro che non è stata progettata per sopportare vapore ad alte tempera
41IntroductieDit strijkijzer is door The Woolmark Company Pty Ltd goedgekeurd voor het strijken van producten met alleen wol, op voorwaarde dat de kle
6 ENGLISHIntroductionThis iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool-only products, provided that the garments are
42 NEDERLANDSBELANGRIJK - Schoonmaken en onderhoudSmart Calc-Clean-systeemUw apparaat is voorzien van een Smart Calc-Clean-systeem om ervoor te zorgen
43NEDERLANDSClean-reservoir vervolgens boven de gootsteen en berg het op voor toekomstig gebruik (afb. 15). 9 Herhaal indien nodig stap 1 tot en met
44 NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje van de Calc-Clean-knop knippert en/of het apparaat piept.Dit is de Calc-Clean-melding.Voer
45NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr stroomt water uit de zoolplaat.U hebt per ongeluk de Calc-Clean-procedure gestart (zie hoofdstuk ‘B
46 NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr komt een krachtige stoomstoot uit het apparaat als ik de stoomhendel loslaat nadat ik het strijkij
47PORTUGUÊSIntroduçãoEste ferro foi aprovado pela The Woolmark Company Pty Ltd para engomar produtos totalmente em lã, desde que estas peças de roupa
48 PORTUGUÊSIMPORTANTE - Limpeza e manutençãoSistema Calc-Clean inteligenteO seu aparelho foi concebido com um sistema Calc-Clean inteligente para ass
49PORTUGUÊS 8 Visto que o recipiente Calc-Clean aquece durante o processo Calc-Clean, aguarde aprox. 5 minutos antes de lhe tocar. Em seguida, transp
50 PORTUGUÊSProblema Possível causa SoluçãoA função de vapor foi desactivada até o processo Calc-Clean ser executado. Execute o processo Calc-Clean pa
51PORTUGUÊSProblema Possível causa SoluçãoSaem impurezas e água suja da base do ferro.Podem ter-se depositado no depósito do vapor e/ou na base impure
7IMPORTANT - Cleaning and maintenanceSmart Calc-Clean SystemYour appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling a
52 PORTUGUÊSProblema Possível causa SoluçãoExiste um forte jacto de vapor quando solto o botão de vapor, depois de colocar o ferro na respectiva plata
53SVENSKAIntroduktionDet här strykjärnet har godkänts av Woolmark Company Pty Ltd för strykning av produkter av 100 % ylle, förutsatt att plaggen stry
54 SVENSKAVIKTIGT – Rengöring och underhållSmart avkalkningssystemApparaten har ett smart avkalkningssystem för regelbunden avkalkning och rengöring.
55SVENSKAMer information om hur du utför avkalkningsprocessen hittar du i videorna på den här länken: http://www.philips.com/descaling-iron.Energibesp
56 SVENSKAProblem Möjlig orsak LösningLampan på avkalkningsknappen blinkar och/eller apparaten piper.Det är avkalkningspåminnelsen.Utför avkalkningspr
57SVENSKAProblem Möjlig orsak LösningAvkalkningsprocessen startar inte.Du har inte tryckt på avkalkningsknappen i två sekunder tills apparaten började
58 SVENSKAProblem Möjlig orsak LösningDet avges ingen ånga direkt när jag trycker på ångaktivatorn.Vattnet omvandlas till ånga inuti stryksulan. När d
59DANSKIntroduktion Dette strygejern er blevet godkendt af Woolmark Company Pty Ltd til strygning af uldprodukter, hvis tøjet stryges i overensstemmel
60 DANSKVIGTIGT - Rengøring og vedligeholdelseSmart Calc-Clean-systemDit apparat er designet med et Smart Calc-Clean-system, der sikrer, at afkalkning
61DANSK 8 Da Calc-Clean-beholderen bliver varm under Calc-Clean-processen, skal du vente ca. 5 minutter, før du rører ved den. Bær derefter Calc-Clea
8 9 If necessary, you can repeat steps 1 to 8. Make sure that you empty the Calc-Clean container before you start the Calc-Clean process.Note: During
62 DANSKProblem Mulig årsag LøsningFyld vandtanken til op over MIN-mærket. Hold dampudløseren nede, indtil der kommer damp ud. Det kan tage op til 30
63DANSKProblem Mulig årsag LøsningDer drypper vand ud fra strygesålen.Efter Calc-Clean-processen kan der dryppe overskydende vand ud af strygesålen.Tø
64 DANSKProblem Mulig årsag LøsningDit strygebræt er muligvis ikke beregnet til at tåle den store mængde damp fra dampgeneratoren.Sæt et ekstra lag l
9Problem Possible cause SolutionThe light of the Calc-Clean button ashes and the appliance beeps every time I press the steam trigger. No steam comes
10Problem Possible cause SolutionThe iron leaves a shine or an imprint on the garment.The surface to be ironed was uneven, for instance because you we
11EinführungDieses Bügeleisen wurde von der Woolmark Company Pty Ltd für das Bügeln von Textilien aus reiner Wolle empfohlen, vorausgesetzt die Kleidu
Comments to this Manuals