Philips HR2204/70 User Manual

Browse online or download User Manual for Small kitchen appliances Philips HR2204/70. Philips Viva Collection SoupMaker HR2204/70 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FR Guide d’utilisation 27

HR2204Specifications are subject to change without noticeLes caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis© 2018 Koninklijke P

Page 2 - Garantie

12 ENGLISHStorage1 Dry the jug and motor unit before storage.2 Store the appliance in a cool, dry place away from direct sunlight or other heat sour

Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS

13ENGLISHProblem Possible cause SolutionThe light of the selected program is on, but the appliance does not work.You have not pressed the start/stop b

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

14 ENGLISHProblem Possible cause SolutionThe program has completed but the ingredients have not been blended well.You have put liquid below the MIN in

Page 5 - Table of Contents

15ENGLISHIn U.S. onlyManufactured for: Philips Personal HealthA division of Philips North America LLCP.O. Box 10313, Stamford, CT 06904United States o

Page 6 - Before rst use

16 ESPAÑOLPRECAUCIONES IMPORTANTESSiempre debe seguir las medidas de seguridad básicas cuando utilice un artefacto eléctrico, como las siguientes:1 L

Page 7 - Using the appliance

17ESPAÑOL15 Utilice la fuente de alimentación extraíble adecuada. Tipo de cable: SVT, nro. 16 AWG x 3C, VW-1, 105C.16 Un representante autorizado d

Page 8

18 ESPAÑOLConsulte las fotografías de las páginas plegadas en la parte delantera y trasera del manual del usuario.Tabla de contenidoPRECAUCIONES IMPOR

Page 9 - Cleaning

19ESPAÑOLIntroducciónFelicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su p

Page 10 - Troubleshooting

20 ESPAÑOL4 Enchufe el conector pequeño en la toma de la jarra (1) y conecte el cable de alimentación a la toma de corriente (2) (g. 6).5 Presione

Page 11

21ESPAÑOLNota • Si cocina carne y verduras, asegúrese de poner primero las verduras en la jarra. • Asegúrese de repartir los ingredientes uniformement

Page 12 - Warranty

1324 56710 1112 138 914151617191837FRANÇAISGarantieSi vous avez besoin de renseignements supplémentaires, d'assistance ou si vous avez un problèm

Page 13

22 ESPAÑOL10 Desenchufe el conector de alimentación de la toma de corriente y del artefacto (g. 15).11 Sujete el mango de la jarra con una mano y c

Page 14 - PRECAUCIONES IMPORTANTES

23ESPAÑOLAlmacenamiento1 Seque la jarra y la unidad motora antes de guardarlas.2 Guarde el artefacto en un lugar frío y seco, lejos de la luz direct

Page 15 - CONSERVE ESTAS

24 ESPAÑOLProblema Causa posible SoluciónLa luz del programa seleccionado está encendida, pero el artefacto no funciona.No ha presionado el botón de i

Page 16 - Tabla de contenido

25ESPAÑOLProblema Causa posible SoluciónEl programa se completó, pero los ingredientes no se mezclaron bien.Colocó líquido por debajo de la indicación

Page 17 - Antes del primer uso

26 ESPAÑOLEn EE. UU. solamenteFabricado para: Philips Personal HealthUna división de Philips North America LLCP.O. Box 10313 Stamford, CT 06904Estados

Page 18 - Uso del artefacto

27FRANÇAISMISES EN GARDE IMPORTANTESQuand vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qu

Page 19

28 FRANÇAIS - La rallonge doit être du type à trois ls, dont un l de terre, et - La rallonge doit être disposée de façon à ne pas reposer sur une ta

Page 20 - Limpieza

29FRANÇAISConsultez les illustrations présentées sur les pages pliées à l'avant et à l'arrière du manuel d'utilisation.Table des matièr

Page 21 - Resolución de problemas

30 FRANÇAISIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour proter pleinement des avantages de l'assist

Page 22

31FRANÇAIS4 Insérez la petite che dans la prise du bol verseur (1) et branchez la che d'alimentation dans la prise murale (2) (g. 6).5 Appuy

Page 23 - Garantía

5ENGLISHIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:1 Read all

Page 24

32 FRANÇAISNote • Si vous cuisez de la viande et des légumes, placez les légumes dans le bol verseur en premier. • Assurez-vous de répartir les alimen

Page 25 - MISES EN GARDE IMPORTANTES

33FRANÇAISNote • La durée maximale de fonctionnement pour un cycle de mélange manuel est de 30 secondes. • Pour mieux protéger la durée de vie de l&ap

Page 26 - INSTRUCTIONS

34 FRANÇAISConseil • Si nécessaire, nettoyez l'ensemble lames et le capteur de débordement avec une brosse douce.4 Nettoyez l'intérieur du

Page 27 - Table des matières

35FRANÇAISMise au rebutVotre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réuti

Page 28 - Avant la première utilisation

36 FRANÇAISProblème Cause possible SolutionL'appareil cesse de fonctionner pendant la cuisson.Le bloc moteur s'est détaché du bol verseur pe

Page 29 - FRANÇAIS

6 ENGLISH17 Avoid contact with moving parts.18 Close supervision is required when this product is used by, on, or near children, or persons with lim

Page 30

7ENGLISHTable of ContentsIMPORTANT SAFEGUARDS 5Introduction 8General description (Fig. 1) 8Before rst use 8Using the appliance 9Cleani

Page 31 - Nettoyage

8 ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your produ

Page 32 - Fiche technique

9ENGLISH5 Press the program selection button until the compote program is selected (Fig. 7) and then press the start/stop button (Fig. 8). » The comp

Page 33 - Dépannage

10 ENGLISHCaution • Make sure the content (including liquid) is somewhere between the MIN and MAX indication inside the jug. • If the contents go over

Page 34

11ENGLISHNote • Clean the appliance after every use. Refer to the chapter ‘Cleaning’.CleaningCaution • Never immerse the appliance in water. Do not cl

Comments to this Manuals

No comments