Philips SC2001/01 User Manual

Browse online or download User Manual for Skin care appliances Philips SC2001/01. Philips Lumea IPL Haarentfernungssystem SC2001/00 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 102
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - SC2001/01

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeSC2001/01

Page 2

To prevent damage: - Make sure nothing obstructs the air ow through the ventilation slots. - Never subject the appliance to heavy shocks and do not s

Page 5

4203.000.7101.1

Page 6

Never use the appliance if you suffer from any of the diseases listed below, i.e.: - If you have a skin disease such as active skin cancer, you have

Page 7 - ENGLISH 7

- On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effec

Page 8 - ENGLISH8

Preparing for useFor optimal results and greatest effect, prepare the areas on which you intend to use the appliance in the manner described below.Pre

Page 9 - ENGLISH 9

Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their skin absorbs more light. Therefore lower intensities are recommended for p

Page 10 - ENGLISH10

- Cover treated areas when you go out into the sun or use a sunblock (SPF 30+) in the two weeks after treatment. - Exposing treated areas to sunlight

Page 11

3 Press the on/off button to switch on the appliance. , The appliance always starts automatically at the lowest setting. 4 Apply one ash at the l

Page 12 - ENGLISH12

4 Press the % button to increase the intensity. To lower the intensity, press the ^button. , Every time you press the button, the corresponding int

Page 13 - ENGLISH 13

10 To avoid untreated areas, always make sure there is some overlap with the previously treated area when you place the appliance on the skin.The ef

Page 14 - ENGLISH14

Using the appliance in the bikini areaCheck the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensi

Page 16 - ENGLISH16

- Dry skin and itching may occur because of the combination of shaving and light treatment. This is harmless and disappears within a few days. You ca

Page 17 - ENGLISH 17

1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.Note: The light exit window becomes hot during use. Make sure it has cooled down before y

Page 18 - ENGLISH18

Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo

Page 19 - ENGLISH 19

4 Pull the battery connectors off the battery terminals with long nose pliers. 5 Pull the rechargeable batteries out of the appliance with long nos

Page 20 - ENGLISH20

Model SC2001/01Storage conditions Temperature: 0° to +60°CRelative humidity: 5% to 95%Spectrum of body attachment >570nmLithium-ion battery 2 x 3.7

Page 21 - ENGLISH 21

Problem Possible cause SolutionI have switched on the appliance but I cannot increase or decrease the light intensity.The appliance has to be reset.T

Page 22 - ENGLISH22

Problem Possible cause SolutionYou have not shaved the area to be treated properly.If there are hairs on the area to be treated, these hairs may get b

Page 23 - ENGLISH 23

Problem Possible cause SolutionThe skin reaction after the treatment lasts longer than usual.You have used a light intensity which is too high for you

Page 24 - ENGLISH24

28InhaltsangabeEinführung 29Vorteile 29IPL-Technologie (“Intense Pulsed Light”) für die Verwendung zu Hause 29Das Nachwachsen von Haaren wird wirks

Page 25 - ENGLISH 25

Mögliche Nebenwirkungen und Hautreaktionen 43Nach dem Gebrauch 43Reinigung und Pege 44Aufbewahrung 45Ersatz 45Ersatzteile 45Umwelt 45Die Akkus

Page 27 - ENGLISH 27

Von Behandlung zu Behandlung ist eine Verringerung der Haardichte erkennbar. Wie schnell eine Wirkung sichtbar wird und wie lange die Ergebnisse anhal

Page 28

benden. Zur effektiven Behandlung aller Haare sollten Sie die Behandlung mehrmals hintereinander in einem Rhythmus von zwei Wochen wiederholen.Ein in

Page 29 - DEUTSCH 29

- Verwenden Sie das Gerät oder den Adapter nicht, wenn Beschädigungen daran erkennbar sind. - Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie d

Page 30 - DEUTSCH30

Wichtige HinweiseVerwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schwanger sind oder stillen.Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Ihre Haut- bzw. Haarfarbe für

Page 31 - DEUTSCH 31

- Wenn Sie fotosensibilisierende Medikamente einnehmen, prüfen Sie den Beipackzettel, und verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn als Nebenwirk

Page 32 - DEUTSCH32

LadenLaden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch, und wenn sie leer sind, auf. Es dauert ca. 100 Minuten, bis sie voll aufgeladen sind.Laden Sie das G

Page 33 - DEUTSCH 33

und Wirksamkeit des Geräts beeinträchtigen. Zudem können Verbrennungen und schwarze Flecken, die aufgrund der Verunreinigung am Lichtaustrittsfenster

Page 34 - DEUTSCH34

Empfohlene Lichtstärken (1 bis 5)In der folgenden Tabelle bedeutet das “x”, dass das Gerät nicht für Sie geeignet ist. Hautfarbe und -eigenschaften: W

Page 35 - DEUTSCH 35

- Decken Sie in den ersten zwei Wochen nach der Behandlung die betroffenen Hautpartien durch Kleidung ab, wenn Sie in die Sonne gehen, oder nutzen Si

Page 36 - DEUTSCH36

3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. , Das Gerät wird automatisch mit der niedrigsten Einstellung gestartet. 4 Geben Si

Page 38 - DEUTSCH38

4 Drücken Sie die Taste %, um die Intensität zu erhöhen, bzw. die Taste ^, um die Intensität zu verringern. , Bei jedem Drücken der Taste blinkt di

Page 39 - DEUTSCH 39

10 Um das Auslassen von Hautpartien zu vermeiden, empehlt es sich, beim Positionieren des Geräts auf der Haut einen Teil der zuvor behandelten Stel

Page 40 - DEUTSCH40

Tipp: Viele Anwender verbinden die Beinbehandlung mit anderen Aktivitäten im Haus, sehen fern oder hören Musik. So wird die Behandlung gleichzeitig an

Page 41 - DEUTSCH 41

Wochen. Wenn Sie das Gerät häuger einsetzen als empfohlen, wird die Effektivität nicht verbessert, sondern stattdessen das Risiko von Hautreaktionen

Page 42 - DEUTSCH42

Reinigung und PegeUm optimale Ergebnisse zu erzielen und die Gebrauchsdauer des Gerätes zu verlängern, reinigen Sie das Gerät vor und, falls erforder

Page 43 - DEUTSCH 43

Tipp: Wenn die Reinigung der Aufsatzränder mit dem mitgelieferten Reinigungstuch nicht mehr möglich ist, verwenden Sie stattdessen ein Wattestäbchen.

Page 44 - DEUTSCH44

- Die integrierten Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Nehmen Sie die Akkus heraus, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen

Page 45 - DEUTSCH 45

5 Ziehen Sie die Akkus mit einer Spitzzange aus dem Gerät. 6 Trennen Sie die zwei Drähte nacheinander, damit keine Gefahr durch Restladungen entste

Page 46 - DEUTSCH46

Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mith

Page 47 - DEUTSCH 47

Problem Mögliche Ursache LösungFunktioniert dies nicht, positionieren Sie das Gerät an einer Körperpartie, an der Sie problemlos vollen Hautkontakt he

Page 48 - DEUTSCH48

SC2001/01ENGLISH 6DEUTSCH 28FRANÇAIS 52ITALIANO 76

Page 49 - DEUTSCH 49

Problem Mögliche Ursache LösungSie haben das Gerät in einer staubigen Umgebung aufbewahrt.Der ungewöhnliche Geruch veriegt nach einigen Lichtimpulsen

Page 50 - DEUTSCH50

Problem Mögliche Ursache LösungDie Haut ist nach der Behandlung länger als üblich gereizt.Sie haben eine Lichtintensität verwendet, die für Sie zu sta

Page 51 - DEUTSCH 51

52Table des matièresIntroduction 53Avantages 53Technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL pour une utilisation à domicile 53Prévention e

Page 52 - FRANÇAIS

Pour des résultats optimaux 66Phase d’entretien 66Éventuels effets secondaires et réactions cutanées 66Après utilisation 67Nettoyage et entretien

Page 53 - FRANÇAIS 53

Les résultats optimaux ont généralement été obtenus après 4 ou 5 séances. La pilosité diminue visiblement de séance en séance. La rapidité d’apparitio

Page 54 - FRANÇAIS54

à épiler tous les poils et prévenir la réactivation des racines, vous devez répéter les séances toutes les 2 semaines.Un ltre optique intégré protège

Page 55 - FRANÇAIS 55

- Chargez toujours l’appareil à l’aide de l’adaptateur secteur fourni. - N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur s’il est endommagé. - L’ad

Page 56 - FRANÇAIS56

Contre-indicationsN’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez.N’utilisez jamais l’appareil si la couleur de votre peau et/o

Page 57 - FRANÇAIS 57

dernière indique des risques de réaction photo-allergique ou photo-toxique, ou si elle précise qu’il faut éviter une exposition au soleil. - Si vous

Page 58 - FRANÇAIS58

Une batterie entièrement chargée permet d’émettre au moins 320 ashs d’une intensité lumineuse de 5.Rechargez entièrement l’appareil tous les 3 à 4 mo

Page 59 - FRANÇAIS 59

6Table of contentsIntroduction 7Benets 7Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use 7Effective hair regrowth prevention for everyday smooth

Page 60 - FRANÇAIS60

2 Nettoyez votre peau et assurez-vous qu’elle est débarrassée de tout poil, parfaitement sèche et exempte de substance grasse (les produits cosmétiq

Page 61 - FRANÇAIS 61

Intensités lumineuses recommandées (1-5)Dans le tableau ci-dessous, la croix signie qu’il n’est pas recommandé d’utiliser l’appareil. Couleur et car

Page 62 - FRANÇAIS62

- L’exposition au soleil sans protection des zones tout juste ashées peut accroître le risque d’effets secondaires et de réactions cutanées. Reporte

Page 63 - FRANÇAIS 63

4 Appliquez un ash à l’intensité la plus faible recommandée pour votre type de peau (pour savoir comment émettre un ash, consultez les étapes 6 à

Page 64 - FRANÇAIS64

5 Placez l’appareil perpendiculairement à la peau de sorte que l’accessoire et l’anneau de sécurité soient en contact avec la peau. 6 L’anneau de

Page 65 - FRANÇAIS 65

Recommandations relatives à la séanceDurée moyenne de la séanceZone Durée approximative d’une séanceAisselles 1,5 minute par aisselleMaillot 1,5 minut

Page 66 - FRANÇAIS66

en toute sécurité. Utilisez un réglage plus bas sur la peau plus sombre de la zone du maillot. N’utilisez pas l’appareil sur les lèvres intérieures, l

Page 67 - FRANÇAIS 67

- L’association du rasage et de l’utilisation de Lumea peut assécher la peau et provoquer des irritations. Cette réaction est bénigne et disparaît en

Page 68 - FRANÇAIS68

Ne nettoyez jamais l’appareil ou ses composants sous le robinet ou au lave-vaisselle.N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de

Page 69 - FRANÇAIS 69

RemplacementSi vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une supplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur w

Page 70 - FRANÇAIS70

Cleaning and maintenance 20Storage 21Replacement 21Replacement parts 21Environment 22Removing the rechargeable batteries 22Guarantee and service

Page 71 - FRANÇAIS 71

3 Retirez la partie inférieure de la poignée et coupez les deux ls connectés à la partie inférieure de l’appareil. 4 À l’aide d’une pince à bec lo

Page 72 - FRANÇAIS72

Spécicités techniquesModèle SC2001/01Tension nominale 100-240 VFréquence nominale 50-60 HzEntrée nominale 7,5 WProtection contre les électrocutions C

Page 73 - FRANÇAIS 73

Problème Cause possible SolutionLa prise n’est pas alimentée.Branchez un autre appareil sur la prise secteur pour vérier qu’elle est alimentée. Si la

Page 74 - FRANÇAIS74

Problème Cause possible SolutionLe voyant « Prêt-à-asher » ne s’allume pas lorsque je place l’embout sur ma peau, mais le ventilateur fonctionne.La p

Page 75 - FRANÇAIS 75

Problème Cause possible SolutionL’appareil est défectueux.Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Cent

Page 76 - ITALIANO

Problème Cause possible SolutionVous n’avez pas ménagé des chevauchements sufsants lorsque vous avez utilisé l’appareil.Pour épiler correctement les

Page 77 - ITALIANO 77

76SommarioIntroduzione 77Vantaggi 77Tecnologia IPL (Intense Pulsed Light, tecnologia basata sulla luce pulsata) per l’uso a casa 77Prevenzione efc

Page 78 - ITALIANO78

Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali 90Dopo l’uso 91Pulizia e manutenzione 91Conservazione 92Sostituzione 93Parti di ricambio 93Tut

Page 79 - ITALIANO 79

viene generalmente raggiunto dopo 4-5 trattamenti. Già da un trattamento all’altro potrete notare una riduzione dei peli. La rapidità e la durata dei

Page 80 - ITALIANO80

fasi del ciclo di crescita. Per trattare efcacemente tutti i peli, è necessario ripetere più volte il trattamento a distanza di due settimane.Un ltr

Page 81 - ITALIANO 81

Gentle treatment, even on sensitive body areasPhilips Lumea has been developed in close cooperation with leading dermatologists for an effective and g

Page 82 - ITALIANO82

- Non utilizzate l’apparecchio o l’adattatore se sono danneggiati. - L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per sostituirl

Page 83 - ITALIANO 83

ControindicazioniNon usate l’apparecchio in gravidanza e se allattate.Non usate l’apparecchio se avete una carnagione e/o un colore dei peli non adatt

Page 84 - ITALIANO84

- Se si assumono farmaci anticoagulanti, inclusa l’aspirina, in un dosaggio tale da non permetterne l’interruzione per almeno 1 settimana prima di og

Page 85 - ITALIANO 85

Ricaricate l’apparecchio nel modo seguente: 1 Spegnete l’apparecchio. 2 Inserite lo spinotto nella presa dell’apparecchio e l’adattatore nella presa

Page 86 - ITALIANO86

2 Pulite la cute e assicuratevi che sia liscia, totalmente asciutta e priva di sostanze oleose (ad esempio, presenti nei prodotti cosmetici quali de

Page 87 - ITALIANO 87

Colore della pelle e caratteristiche: Bianca (si scotta sempre al sole e non si abbronza)Beige (si scotta facilmente al sole, raggiunge una scarsa abb

Page 88 - ITALIANO88

- L’esposizione al sole delle aree trattate senza protezione immediatamente dopo il trattamento può accrescere il rischio di reazioni cutanee ed effe

Page 89 - ITALIANO 89

4 Applicate un ash alla minima intensità consigliata per il vostro tipo di pelle (per istruzioni su come emettere un ash, vedete i passaggi da 6 a

Page 90 - ITALIANO90

5 Appoggiate l’apparecchio sulla cute con un angolo di 90°, in modo che l’accessorio e l’anello di sicurezza siano a contatto con la cute stessa. 6

Page 91 - ITALIANO 91

12 Controllate che sulla nestra di emissione della luce e sull’accessorio non vi siano peli o sporcizia e pulite l’apparecchio dopo l’uso (consulta

Page 92 - ITALIANO92

D Safety system (safety ring with contact switches)E Flash buttonF Intensity lights (1- 5)G % Intensity increase button H ^ Intensity decrease bu

Page 93 - ITALIANO 93

In linea di principio, Philips Lumea è sicuro e abbastanza delicato per il trattamento dell’intera area bikini (ad esempio per lo stile “Brasiliano” o

Page 94 - ITALIANO94

che scompare entro pochi giorni. Potete rinfrescare l’area con un po’ di ghiaccio o una spugnetta bagnata. Se la secchezza persiste, potete applicare

Page 95 - ITALIANO 95

Non pulite mai l’apparecchio né le sue parti con acqua corrente o in lavastoviglie.Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, com

Page 96 - ITALIANO96

SostituzioneSe dovete sostituire una parte o volete acquistare un accessorio aggiuntivo, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o visitate il sito

Page 97 - ITALIANO 97

3 Rimuovete la parte inferiore dell’impugnatura e tagliate i due li che collegano la parte inferiore all’apparecchio. 4 Estraete i connettori dell

Page 98 - ITALIANO98

Speciche tecnicheModello SC2001/01Tensione nominale 100 V-240 VFrequenza nominale 50 Hz-60 HzAlimentazione nominale 7,5 WProtezione dalle scosse elet

Page 99 - ITALIANO 99

Problema Possibile causa SoluzioneLa presa di corrente non funziona.Collegate un altro apparecchio alla presa di corrente per vericare che questa fun

Page 100

Problema Possibile causa SoluzioneLa spia di luce pronta non si accende quando l’accessorio viene appoggiato sulla cute, ma la ventola di raffreddamen

Page 101

Problema Possibile causa SoluzioneNon avete rasato le aree da sottoporre al trattamento.È opportuno radere sempre le aree da trattare prima di utilizz

Page 102 - 4203.000.7101.1

Problema Possibile causa SoluzioneI risultati del trattamento non sono soddisfacenti.Avete utilizzato un’intensità luminosa troppo bassa per voi.Per i

Comments to this Manuals

No comments