FC8820 FC8810
4 Place the rechargeable battery into the battery cavity.Note: Make sure that the print on the battery points upwards and that the connectors point
Rimozione dell’accessorio per panni asciuttiRimuovete l’accessorio per panni asciutti non appena la pulizia del pavimento è terminata. 1 Capovolgete
Uso dell’unità muro virtuale (FC8820)Inserimento delle batterie nell’unità muro virtualeL’unità muro virtuale funziona con quattro batterie AA. 1 Spi
Pulizia e manutenzioneSvuotamento e pulizia del contenitore della polvereSvuotate e pulite il contenitore della polvere quando l’indicatore contenitor
6 Inserite nuovamente il contenitore della polvere nell’apposito vano e riposizionate il coperchio sul robot.Attenzione: Assicuratevi sempre che il
SostituzionePotete ordinare parti di ricambio e accessori sul sito www.shop.philips.com/service o presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltr
3 Posizionate la nuova batteria ricaricabile nell’apposito vano e riposizionate il coperchio del vano batteria sul robot, sempre facendolo scorrere.
Problema Causa SoluzioneIl robot non si avvia quando si preme il pulsante on/off.La batteria ricaricabile è scarica. Caricate la batteria (consultate
Problema Causa SoluzioneL’interruttore di alimentazione è impostato su “off” mentre il robot è sulla docking station.Impostate l’interruttore di alime
Codici di erroreCodice di errore Possibile causa SoluzioneE1 Rotelle incastrate Rimuovete il robot dall’ostacolo e premete il pulsante on/off per ripr
109IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
ChargingWhen you charge the rechargeable battery for the rst time and when the rechargeable battery is empty, the charging time is four hours. Your r
Telecomando1 Botões de navegação e ligar/desligar2 Botões do tempo de limpeza3 Botões dos modos de limpeza4 Botões da velocidade da ventoinha5 Bo
Padrões de limpezaNo modo de limpeza automático, o robot utiliza uma sequência automática de padrões de limpeza para limpar cada área da divisão de fo
Como o seu robot evita diferenças de altura - O robot possui três sensores de queda na sua parte inferior. Este utiliza estes sensores de queda para d
4 Coloque a bateria recarregável na respectiva cavidade.Nota: Certique-se de que a impressão na bateria ca voltada para cima e que os conectores
CarregamentoQuando carregar a bateria recarregável pela primeira vez e quando esta estiver vazia, o tempo de carregamento é de quatro horas. O seu rob
3 Quando a bateria recarregável estiver completamente carregada, pára a intermitência do indicador de bateria no visor da estação de base e da luz n
2 A não ser que prima um dos botões de modo, o robot continua a limpar no modo de limpeza automático até a bateria car com pouca carga. No modo de
Modo aleatório - Neste modo, o robot limpa a divisão com um padrão combinado, composto por movimentos em linha recta e cruzados. Modo de seguimento de
Utilização dos botões do tempo de limpeza - Prima o botão do tempo de limpeza máxima para o robot limpar no modo de limpeza automático até a sua bater
Programação da hora de limpezaSe tiver denido a hora e o dia da semana no visor da estação de base, pode programar as horas de limpeza para o robot.
3 When the rechargeable battery is fully charged, the battery indicator on the display of the docking station and the light in the on/of button on t
Botões da velocidade da ventoinhaPode utilizar os botões da velocidade da ventoinha para aumentar a velocidade da ventoinha para turbo ou para desliga
Utilizar o robot com o acessório para toalhitas de limpeza secasQuando o acessório para toalhitas de limpeza secas estiver encaixado, pode utilizar o
- Com o apontador pode enviar o robot para uma área especíca na divisão para limpar essa área com um cuidado extra.Utilizar a unidade de paredes vir
4 Quando o robot se aproximar demasiado da unidade de paredes virtuais, a luz na unidade ca intermitente e esta emite um feixe de luz de infraverme
5 Volte a colocar o ltro no compartimento para pó. Em seguida, coloque a tampa no compartimento para pó. 6 Volte a colocar o compartimento para pó
6 Retire cotão, cabelos e linhas do eixo e da escova lateral com uma escova macia (por ex. uma escova de dentes) ou um pano. 7 Verique se existe a
Substituir a bateria recarregávelSubstitua a bateria recarregável quando não for possível voltar a carregá-la ou quando esta car sem energia rapidame
Encomendar novas toalhitas de limpeza secasPode encomendar novas toalhitas de limpeza secas com o número CP0123.Resolução de problemasEste capítulo re
Problema Causa SoluçãoO robot está a limpar uma superfície com um reexo forte da luz do sol. Isto acciona os sensores de queda e provoca um padrão a
Códigos de erroCódigo de erro Possível causa SoluçãoE1 Rodas presas Retire o robot do obstáculo e prima o botão ligar/desligar para retomar a limpeza.
2 Unless you press one of the mode buttons, the robot continues cleaning in auto cleaning mode until its battery runs low. In auto cleaning mode it
130IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw
131Afstandsbediening1 Navigatieknoppen en aan/uit2 Knoppen voor reinigingstijd3 Knoppen voor reinigingsmodus4 Knoppen voor ventilatorsnelheid5 Doc
SchoonmaakpatronenIn de automatische reinigingsmodus maakt de robot gebruik van een automatische volgorde van schoonmaakpatronen om elk gebied van de
Hoe uw robot hoogteverschillen vermijdt - De robot heeft drie valsensoren aan de onderkant. Deze valsensoren worden gebruikt om hoogteverschillen te s
134 NEDERLANDS 4 Plaats de accu in de accuholte.Opmerking: Zorg ervoor dat de opdruk op de accu naar boven wijst en dat de polen in de juiste richtin
135NEDERLANDSOpmerking: Wanneer de accu volledig is opgeladen, kan de robot maximaal 100 minuten reinigen.Opladen op het docking station 1 Plaats de
136 NEDERLANDSRechtstreeks opladen met netvoeding 1 Steek de kleine stekker van de adapter in de aansluiting op de robot (1). Sluit de adapter aan op
137NEDERLANDS 2 Tenzij u op een van de modusknoppen drukt, blijft de robot stofzuigen in de automatische modus totdat de accu bijna leeg is. In de a
138 NEDERLANDSWillekeurig patroon - In deze modus reinigt de robot de vloer in een gemengd patroon van rechte en kruislingse bewegingen. Muurmodus - I
139NEDERLANDSDe knoppen voor de reinigingstijd gebruiken - Druk op de knop voor de maximale reinigingstijd om de robot te laten schoonmaken in de auto
Random mode - In this mode, the robot cleans the room in a mixed pattern of straight and crisscross movements. Wall-following mode - In this mode, t
140 NEDERLANDSReinigingstijden programmerenAls u de tijd en de dag van de week op het display van het docking station hebt ingesteld, kunt u de reinig
141NEDERLANDSKnoppen voor ventilatorsnelheidU kunt de ventilatorsnelheid verhogen naar de turbostand of de ventilator uitschakelen. De standaardinstel
142 NEDERLANDSHet hulpstuk voor droge doekjes verwijderenVerwijder het hulpstuk zodra de vloer is gereinigd. 1 Keer de robot ondersteboven op de vloe
143NEDERLANDSDe virtuele muur gebruiken (FC8820)De batterijen in de virtuele muur plaatsenDe virtuele muur werkt op vier AA-batterijen. 1 Druk de twe
144 NEDERLANDSReiniging en onderhoudDe stofbak legen en schoonmakenLeeg en reinig de stofbak wanneer het pictogram ‘stofbak vol’ op het display van de
145NEDERLANDS 6 Plaats de stofbak terug in het stofbakcompartiment en plaats het bovendeksel terug op de robot.Let op: Zorg er altijd voor dat het l
146 NEDERLANDSVervangingGa naar www.shop.philips.com/service of naar uw Philips-dealer om reserveonderdelen of accessoires te bestellen. U kunt ook co
147NEDERLANDS 3 Plaats de nieuwe accu in de accuholte en schuif het deksel terug.De batterij van de afstandsbediening vervangenDe afstandsbediening w
148 NEDERLANDSProbleem Oorzaak OplossingDe robot begint niet schoon te maken wanneer ik op de aan/uitknop druk.De accu is leeg. Laad de accu op (zie
149NEDERLANDSProbleem Oorzaak OplossingOp het display staat E6.De accu is niet goed geplaatst.Raadpleeg het hoofdstuk ‘Voor het eerste gebruik’ voor i
Using the cleaning time buttons - Press the maximum cleaning time button to make the robot clean in auto cleaning mode until its rechargeable battery
150 NEDERLANDSFoutcodesFoutcode Mogelijke oorzaak OplossingE1 Wielen zitten vast Verwijder de robot van het obstakel en druk op de aan/uitknop om verd
1 4 7 8 9 2 5 3 6
1 4 7 8 9 10 2 5 3 6
4222.003.4137.2
Programming cleaning timesIf you have set the time and the day of the week on the display of the docking station, you can program cleaning times for y
Clap response - When all icons on the display ash, the robot is malfunctioning. To stop the icons ashing and see what is wrong, clap you hands once.
Using the pointer (FC8820)Charging the pointerThe pointer has a rechargeable battery that can be charged with the USB cable supplied. 1 Insert the m
2 Take four new AA batteries from the pack and insert them into the battery compartment of the virtual wall unit.Note: Make sure the + and - poles o
2 Pull up the handle of the dust container lid and lift the dust container out of the dust container compartment.Note: When you remove or reinsert t
Cleaning sensors, wheels and side brushesTo maintain good cleaning performance, you have to clean the drop-off sensors, the wheels and the side brushe
Replacing the side brushesReplace the side brushes after some time to ensure proper cleaning results.Note: Always replace the side brushes when you no
Replacing the battery of the remote controlThe remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. Replace the battery when the robot no longer resp
Problem Cause SolutionE3 is on the display.The bumper is stuck. Press the on/off button to stop the robot. Lift the robot so that its bumper comes fre
Error codesError code Possible cause SolutionE1 Wheels stuck Remove the robot from the obstacle and press the on/off button to resume cleaning.E2 Top
26EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren
Fernbedienung1 Navigationstasten und Ein-/Ausschalter2 Tasten für die Reinigungszeit3 Tasten für den Reinigungsmodus4 Tasten für die Ventilatorges
ReinigungsmusterIm automatischen Reinigungsmodus verwendet der Roboter eine automatische Abfolge von Reinigungsmustern, sodass jeder Bereich des Raums
So vermeidet Ihr Roboter Höhenunterschiede - Der Roboter ist mit drei Stopp-Sensoren an der Unterseite ausgestattet. Er verwendet diese Stopp-Sensoren
4 Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein.Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Schrift auf dem Akku nach oben zeigt, und dass die Kontakte in die
LadenWenn Sie den Akku zum ersten Mal auaden, und wenn der Akku leer ist, dauert der Ladevorgang vier Stunden. Es gibt zwei Möglichkeiten zum Auaden
3 Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, hören die Akkuanzeige auf dem Display der Dockingstation und der Ein-/Ausschalter auf dem Roboter auf zu
2 Sofern Sie keine der Modustasten drücken, reinigt der Roboter weiterhin im automatischen Reinigungsmodus bis der Akku fast leer ist. Im automatisc
Den Wänden entlang - In diesem Modus folgt der Roboter dem Verlauf der Wände, um den Bereich an den Wänden zusätzlich zu reinigen.Spiralmodus - In di
Die Reinigungsprogramme verwendenUhrzeit und Tag einstellenWenn Sie Reinigungsprogramme verwenden möchten, müssen Sie zuerst die Uhrzeit und den Woche
1 Drücken Sie die Set-Taste (Einstelltaste). Die Set-Anzeige und die Reinigungsprogramm-Anzeige blinken. 2 Drücken Sie die Select-Taste (Auswahltas
Klatsch-Funktion - Wenn alle Symbole auf dem Display blinken, ist der Roboter defekt. Um das Blinken der Symbole zu beenden und herauszunden, welches
Den Zeiger (FC8820) verwendenDen Zeiger auadenDer Zeiger ist mit einem Akku ausgestattet, der mit dem mitgelieferten USB-Kabel aufgeladen werden kann
2 Nehmen Sie vier neue AA-Batterien aus der Verpackung, und legen Sie sie in das Batteriefach der virtuellen Wandeinheit ein.Hinweis: Achten Sie dar
2 Ziehen Sie den Griff am Staubbehälterdeckel nach oben, und heben Sie den Staubbehälter aus der Staubbehälterkammer.Hinweis: Achten Sie beim Entneh
Sensoren, Räder und Seitenbürsten reinigenUm weiterhin eine gute Reinigungsleistung zu gewährleisten, müssen Sie die Stopp-Sensoren, die Räder und die
Die Seitenbürsten auswechselnWechseln Sie die Seitenbürsten nach einiger Zeit aus, um optimale Reinigungsergebnisse sicherzustellen.Hinweis: Wechseln
Die Batterie der Fernbedienung austauschenDie Fernbedienung wird mit einer CR2025 Knopfbatterie betrieben. Ersetzen Sie die Batterie, sobald der Robot
Problem Ursache LösungAuf dem Display wird “E1” angezeigt.Ein oder beide Räder sind stecken geblieben.Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “Off” (Aus)
Problem Ursache LösungDer Roboter reinigt nicht ordnungsgemäß.Die Borsten auf einer oder auf beiden Seitenbürsten sind krumm oder verbogen.Weichen Sie
Fehlercode Mögliche Ursache LösungE5 Farbe des Bodens zu dunkelSetzen Sie den Roboter auf einen helleren Bereich des Bodens. Reinigen Sie die Stopp-Se
47IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
Mando a distancia1 Botones de direccionamiento y encendido/apagado2 Botones de tiempo de limpieza3 Botones de modo de limpieza4 Botones de velocid
Patrones de limpiezaEn el modo de limpieza automático, el robot utiliza una secuencia automática de patrones de limpieza para limpiar cada zona de la
FC8820, FC8810ENGLISH 6DEUTSCH 26ESPAÑOL 47FRANÇAIS 67ITALIANO 88PORTUGUÊS 109NEDERLANDS 130
Cómo evita el robot las diferencias de altura - El robot dispone de tres sensores de interrupción en la parte inferior y utiliza estos sensores para d
4 Coloque la batería recargable en la cavidad de la misma.Nota: Asegúrese de que el texto impreso de la batería apunta hacia arriba y los conectores
- En la estación base, bien de forma manual o automáticamente durante el uso. - Conectando el robot directamente a la red eléctrica.Nota: Cuando la b
Carga directa desde la red eléctrica 1 Inserte la clavija pequeña del adaptador en la toma del robot (1). Inserte el adaptador en una toma de corrien
2 A menos que pulse uno de los botones de modo, el robot seguirá limpiando en el modo de limpieza automática hasta que se agote la batería. En el mo
Modo de seguimiento de la pared - En este modo, el robot sigue las paredes de la habitación para limpiar mejor la zona que hay a lo largo de las pared
Uso de los programas de limpiezaAjuste de la hora del reloj y el díaSi desea utilizar programas de limpieza, primero debe ajustar la hora del reloj y
3 Utilice los botones + y - del mando a distancia para ajustar la hora. La hora establecida aparecerá en la pantalla. 4 Pulse el botón de selección
3 Pliegue los extremos de la toallita seca alrededor del accesorio para toallitas secas y je la toallita seca sobre el accesorio presionando los bl
Direccionamiento del robot con el puntero - Si mantiene pulsado el botón del puntero, este emite un haz de luz infrarroja. Con este haz puede arrastra
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
2 Encienda la unidad de pared virtual con el botón de encendido/apagado de la parte superior de la misma. 3 Encienda el robot para que ejecute un c
4 Sacuda el depósito del polvo sobre un cubo de basura para vaciarlo. Limpie el ltro y el interior del depósito del polvo con un paño o un cepillo
5 Para limpiar los cepillos laterales, sujételos por las cerdas y tire para extraerlos de sus ejes. 6 Elimine las pelusas, pelos o hilos del eje y
3 Presiones los nuevos cepillos laterales sobre los ejes.Sustitución de la batería recargableSustituya la batería recargable cuando ya no pueda reca
2 Retire la pila vacía del soporte de la pila y coloque una pila nueva en el mismo. A continuación, deslice el soporte de la pila de nuevo en el int
Problema Causa SoluciónE4 aparece en la pantalla.El robot se ha levantado durante la limpieza.Pulse el botón de encendido/apagado para detener el robo
Problema Causa SoluciónLa batería no se puede cargar más o se agota con mucha rapidez.La batería recargable ha llegado al nal de su vida útil.Sustitu
FRANÇAIS 67IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregist
68Télécommande1 Touches de navigation et marche/arrêt2 Boutons d’heure d’aspiration3 Boutons de mode d’aspiration4 Boutons de vitesse du ventilate
- Le robot est livré avec un porte-lingettes sèches qui vous permet de nettoyer votre sol dur encore plus en profondeur au moyen de lingettes sèches.
Remote control1 Navigation buttons and on/off2 Cleaning time buttons3 Cleaning mode buttons4 Fan speed buttons5 Docking buttonPointer (FC8820)1
Comment votre robot peut-il éviter les différences de hauteur ? - Le robot est équipé de trois capteurs de chute sur le dessous. Il utilise ces capte
4 Placez la batterie rechargeable dans son espace.Remarque : Assurez-vous que l’impression sur la batterie est orientée vers le haut et que les conn
ChargeLorsque vous chargez la batterie rechargeable pour la première fois et lorsque la batterie rechargeable est vide, la durée de charge est de quat
3 Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, le voyant de batterie sur l’afcheur de la station d’accueil et le voyant du bouton marc
2 Sauf si vous appuyez sur l’un des boutons de mode, le robot continue de nettoyer en mode d’aspiration automatique jusqu’à ce que la batterie soit
Mode aléatoire - Dans ce mode, le robot nettoie la pièce en décrivant des mouvements rectilignes et croisés. Mode de déplacement le long des murs - Da
Utilisation des boutons d’heure d’aspiration - Appuyez sur le bouton d’heure d’aspiration maximum pour que le robot nettoie en mode d’aspiration autom
Programmation des heures d’aspirationSi vous avez réglé l’heure et le jour de la semaine sur l’afcheur de la station d’accueil, vous pouvez programme
Boutons de vitesse du ventilateurVous pouvez utiliser les boutons de vitesse du ventilateur pour augmenter la vitesse du ventilateur jusqu’à Turbo ou
Retrait de l’accessoire lingette sècheRetirez l’accessoire lingette sèche dès que vous avez ni de nettoyer le sol. 1 Retournez le robot et placez-le
- The suction power of the robot picks up loose dirt and transports it through the suction opening into the dust container. - The robot comes with a
Utilisation de l’unité murale virtuelle (FC8820)Installation des piles dans l’unité murale virtuelleL’unité murale virtuelle fonctionne avec quatre pi
Nettoyage et entretienVidage et nettoyage du compartiment à poussièreVidez et nettoyez le compartiment à poussière lorsque le voyant de compartiment à
6 Replacez le compartiment à poussière dans le compartiment à poussière et replacez le couvercle supérieur sur le robot.Attention : Assurez-vous que
RemplacementVous pouvez commander des pièces détachées et des accessoires sur le site Web www.shop.philips.com/service ou auprès de votre revendeur Ph
2 Poussez sur le couvercle de l’espace de la batterie et faites-le glisser pour le retirer du robot, puis enlevez l’ancienne batterie rechargeable.
Problème Cause SolutionLe robot ne démarre pas lorsque j’appuie sur le bouton marche/arrêt.La batterie rechargeable est vide. Chargez la batterie rech
Problème Cause SolutionL’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position d’arrêt tandis que le robot est sur la station d’accueil.Réglez l’inter
Codes d’erreurCode d’erreur Cause possible SolutionE1 Roues bloquées Dégagez le robot de L’obstacle et appuyez sur le bouton marche/arrêt pour reprend
ITALIANO88IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vo
89Telecomando1 Pulsanti di navigazione e pulsante on/off2 Pulsanti per l’impostazione del tempo di pulizia3 Pulsanti per l’impostazione della modal
How your robot avoids height differences - The robot has three drop-off sensors in its bottom. It uses these drop-off sensors to detect and avoid hei
Modalità di puliziaNella modalità di pulizia automatica, il robot utilizza una sequenza automatica di movimenti per pulire ogni zona della stanza in m
Gestione delle differenze di altezza - Il robot dispone di tre sensori per il rilevamento del vuoto nella parte inferiore. Questi sensori sono utilizz
4 Posizionate la batteria ricaricabile nell’apposito vano.Nota: accertatevi che l’etichetta della batteria sia rivolta verso l’alto e che i connetto
Come ricaricare l’apparecchioQuando caricate la batteria ricaricabile per la prima volta e quando è scarica, il tempo di ricarica è di quattro ore. Il
Ricarica automatica durante l’uso 1 Una volta terminate le operazioni di pulizia o quando la batteria è carica solo al 15%, il robot ritorna automati
Utilizzo del robotAvvio e arresto 1 Premete il pulsante on/off. La spia del pulsante on/off si accende e il robot inizia a pulire. - Potete premere i
Modalità di puliziaOltre alla modalità di pulizia automatica, questo robot dispone di quattro singole modalità di pulizia, ciascuna delle quali può es
Uso dei pulsanti per l’impostazione del tempo di pulizia - Premendo il pulsante del tempo di pulizia massimo, il robot pulisce nella modalità di puliz
Programmazione dei tempi di puliziaSe avete impostato l’ora e il giorno della settimana sul display della docking station, potete programmare i tempi
Pulsanti per l’impostazione della velocità della ventolaPotete utilizzare i pulsanti di velocità della ventola per aumentare la velocità della ventola
Comments to this Manuals