MCM390Micro Hi-Fi Systempg 001-021_M390_22-Eng 2/2/05, 13:111
42EspañolControles (Ilustración en la página 3)Controles en el sistema y elcontrol remoto1 Eco Power/STANDBY ON y– conmuta al modo de espera Eco Power
43EspañolFunciones básicas¡IMPORTANTE!Antes de poner en funcionamiento elsistema, asegúrese de haber realizadocorrectamente todos los preparativos.Par
44EspañolFuncionamiento de CD/MP3-CDIMPORTANTE!¡La lente del reproductor de CD no debetocarse nunca!XDiscos para reproducciónEste sistema puede reprod
45EspañolFuncionamiento de CD/MP3-CDBúsqueda de un pasaje dentro deuna pista1 Mantenga pulsado S o T ( à o á enel control remoto).➜ El CD se reprodu
46EspañolRecepción de radioSintonización de emisoras deradio1 Seleccione la fuente TUNER.➜ Se visualiza brevemente “TUNER”.2 Pulse DISPLAY/BAND para
47EspañolSintonización de una presintonía● Pulse 4 o 3 hasta seleccionar en pantalla elnúmero de presintonía deseado.RDSRadio Data System es un servic
48EspañolFuncionamiento/Grabación de cintaReproducción de una casete1 Seleccione la fuente TAPE.➜ La pantalla muestra “TAPETAPETAPETAPETAPE” brevement
49EspañolFuncionamiento/Grabación de cintaPreparativos para la grabación1 Seleccione la fuente TAPE.2 Inserte la casete con el lado abierto mirandohac
50EspañolReloj/TemporizadorAjuste del relojExisten dos métodos de ajustar el reloj: manual oautomáticamente con RDS.Ajuste automático del relojConsult
51EspañolAMPLIFICADORPotencia de salida ... 2 x 15 W RMS...30 W
2Important notes for users in theU.K.Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of plugproceed as
52EspañolLimpieza de la carcasa● Utilice un paño suave ligeramente humedecidocon una solución de detergente. No utilicesoluciones que contengan alcoh
53EspañolNo se puede realizar la grabación o lareproducción.Aparece “CHK TAPE”.La puerta de la platina no puede abrirse.No reacciona cuando se pulsa
331956708432#$%&^@!%)$¡86#@7™9≤∞£(*pg 001-021_M390_22-Eng 2/2/05, 13:113
4DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.Bemærk: Netafbryderen er sekundæ
5EnglishFrançaisPortuguêsEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomiIndexEnglish ------------------------------------------------ 6Franç
38EspañolContenidoInformación GeneralAccesorios incluido ... 39Información medioambiental ...
39EspañolInformación GeneralEste producto cumple con las normas deradiointerferencias de la ComunidadEuropea.Accesorios incluido–2 altavoces– control
40EspañolPreparativosConexiones posterioresLa placa de especificaciones está situadaen la parte posterior de su sistema.A AlimentaciónAntes de conecta
41EspañolPreparativosAntena de FM ● Para obtener mejor recepción estéreo de FM,conecte una antena de FM externa al terminalFM AERIAL (FM ANTENNA).C C
Comments to this Manuals