Philips SBC RU641/00 User Manual

Browse online or download User Manual for Remote control Philips SBC RU641/00. Philips SBC RU641/00 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SBC
RU641/00
Din fjernbetjening
Din fjärrkontroll
Jouw afstandbediening
Ihre Fernbedienung
Votre télécommande
Your Remote Control
Din fjernkontroll
Kauko-ohjaimesi
XP SBC RU 641/00 15-10-2001 12:24 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - RU641/00

SBCRU641/00Din fjernbetjeningDin fjärrkontrollJouw afstandbedieningIhre FernbedienungVotre télécommandeYour Remote ControlDin fjernkontrollKauko-ohjai

Page 2 - Instructions for use

FrançaisVous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommandeuniverselle de Philips! Elle peut remplir les fonctions dequatre télécommandes et

Page 3

SHIFT (déplacement): pour accéder aux autres fonctions(appuyer sur cette touche en même temps qu’une autretouche de fonction). Suivant l’âge de votre

Page 4

RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI RecommandationVeuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant decommencer! Votre équipement est de la

Page 5

Vous ne connaissez pas la marque de votreéquipement/vous ne réussissez pas à trouver lecode correct dans la liste » rechercheautomatique:1 Appuyez sur

Page 6

NOTEZ VOTRE CODE!RecommandationVeuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant decommencer!Notez le code à l'intérieur du boîtier de

Page 7

EXEMPLE:Le mode SAT de cette télécommande est préréglé en usineafin de pouvoir commander de nombreux récepteurs satellitePhilips. Vous pouvez changer

Page 8 - TROUBLESHOOTING GUIDE

Eclairage des fonctionsLorsque vous saisissez le SBC RU641 et le faites pivoter sur 60degrés, les touches principales pour l'appareil que voussou

Page 9 - NEED HELP?

GUIDE DE DÉPANNAGE• Problème:– Solution:• Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert neclignote pas lorsque vous appuyez sur une touch

Page 10 - Mode d’emploi

• Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu’elle retrouveles réglages effectués en usine.– 1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simult

Page 11

DeutschMit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung habenSie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgabenvon nicht weniger als vier

Page 12 - Remarque

You just made a great choice by buying this Philips universalremote control! It takes the place of as many as four separateremote controls and can ope

Page 13

DeutschSHIFT: für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen (zusammenmit anderen Funktionstasten drücken). Abhängig vom AlterIhrer Anlage kann das Ergebn

Page 14

DeutschEINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCHHinweisLesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,bevor Sie beginnen! Ihre Anlage ist von der Ma

Page 15

DeutschHinweisLesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,bevor Sie beginnen! Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Siekönnen nich

Page 16 - Eclairage des fonctions

DeutschNOTIEREN SIE IHREN CODE!HinweisLesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,bevor Sie beginnen!Tragen Sie den Code in das Batt

Page 17 - GUIDE DE DÉPANNAGE

DeutschBEISPIEL:Die SAT Betriebsart in dieser Fernbedienung ist werkseitig für dieBedienung von vielen verschiedenen Satellitenempfängerneingestellt.S

Page 18 - VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?

DeutschDie Lautstärke-Tasten laut / leise regeln jetzt dieLautstärke Ihres zweiten (SAT) TV-Gerätes, wenn Sie sich inder Betriebsart VCR befinden.Funk

Page 19 - Bedienungsanleitung

DeutschLEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG• Problem:– Lösung:• Das Gerät reagiert nicht und das grüne Licht blinkt nicht,wenn Sie einen Knopf drücken.– Erset

Page 20

Deutsch• Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitigeingestellten Werte zurückstellen.– 1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig

Page 21 - Anmerkung

NederlandsU heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop vandeze universele afstandsbediening van Philips. Deze vervangtmaar liefst vier afstandsbe

Page 22 - Bemerkung

NederlandsSHIFT: voor extra functies (tegelijk met andere functietoetsenindrukken). Al naargelang hoe oud uw apparatuur is, heeft ude volgende mogelij

Page 23

EnglishSHIFT: to get access to additional functions (press togetherwith other function keys). Depending on the age ofyour equipment, the result is for

Page 24

NederlandsINSTELLING VOOR GEBRUIKAdviesLees voordat u begint de complete procedure!Uw apparatuur is van het merk Philips:1 Druk op toets 'Mode Se

Page 25 - Funktionelle Beleuchtung

Nederlands4 Druk op toets 'Power' om het zoeken te laten beginnen.Houd de afstandsbediening op uw apparatuur gericht.– Telkens als de groene

Page 26 - LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG

Nederlandsvoor het tweede cijfer.6 Druk toets 3 in en tel het aantal malen dat de LED knippertvoor het derde cijfer.7 Druk toets 4 in en tel het aanta

Page 27 - BRAUCHEN SIE HILFE?

NederlandsVOORBEELD:U heeft een tweede TV onder bedieningswijze SATgeïnstalleerd. U kunt het volume van deze TV regelen als u inde VCR bedieningswijze

Page 28 - Gebruiksaanwijzing

NederlandsOplichtsysteem helemaal uitschakelen:• Druk toets 7 en 9 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drieseconden ingedrukt, totdat de groene LED tw

Page 29

Nederlands• U heeft problemen met de bediening van alle toetsen op uwtoestel.– De SBC RU641 moet misschien wel worden aangepast aan hetmodel dat u he

Page 30 - Controle

NederlandsHULP NODIG?Als u vragen heeft over de SBC RU641, bel dan onze specialehulplijn. U vindt het nummer in de codelijst in het midden vandeze han

Page 31

C O D E L I S TSETUP CODES FOR TELEVISIONAGB...0543ASA ...0114, 0131, 0322Acura...

Page 32

CodesC O D E L I S TGrundig...0097, 0218, 0264, 0514,...0581, 0583, 0614HCM...0036, 0309, 0439Hanseatic..

Page 33

CodesC O D E L I S TPhilips ...0039, 0064, 0070, 0114,0350, 0359, 0401, 0581, 0583, 0632,...0883Phoenix

Page 34 - STORINGSGIDS

SET-UP FOR USEAdviceCarefully read the complete procedure before starting! Your equipment is a Philips brand:1 Press the mode selector key for the dev

Page 35

CodesC O D E L I S TSETUP CODES FOR VCRASA ...0108, 0064Aiwa ...0334, 0027, 0375, 0379Akai..0068, 0080, 0133, 0308,

Page 36 - HULP NODIG?

CodesC O D E L I S TPhilips ...0108, 0173, 0430, 0494,...0411, 0830Phonola ...0108P

Page 37 - ...0114

CodesC O D E L I S TEchostar...0194, 0423, 0740, 0880,...0898Elta ...0

Page 38

CodesC O D E L I S TSatPartner ..0359, 0362, 0448, 0529,...0547, 0719, 0761Satcom...0240, 0373, 0632Satec ...

Page 39

Helpline ✆Note your codes!TVEquipmentBrandModel numberNumber of original remoteCodeVCREquipmentBrandModel numberNumber of original remoteCodeSATEquipm

Page 40

SvenskaDu har gjort ett gott val när du köpte den häruniversalfjärrkontrollen från Philips! Den ersätter upp till fyraenskilda fjärrkontroller och kan

Page 41

SvenskaSHIFT: för att komma åt ytterligare funktioner (tryck nedtillsammans andra funktionsknappar). Beroende på hurgammal utrustningen är kan resulta

Page 42

SvenskaINSTÄLLNING FÖR ANVÄNDNINGTipsLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar! Din utrustning är av märke Philips:1 Tryck på lägesväljarknappe

Page 43

Svenska– Varje gång den gröna lampan blinkar sänds en ny kod. Närden rätta koden hittas slås utrustningen av. Tryck omedelbart på knappen på/av för at

Page 44

Svenska7 Tryck på knappen 4 och räkna hur många gånger lysdiodenblinkar för den fjärde siffran.8 Skriv upp koden.AVANCERADE TIPS OCH TRICKTipsLäs igen

Page 45 - Bruksanvisning

English4 Press the power key to start the search. Make sure that youkeep the remote control pointed at your equipment.– Each time the green LED flashe

Page 46

SvenskaEXEMPEL:Du har installerat en andra TV under läge SAT. Du kan styraljudvolymen för denna TV från läge VCR. Funktionen ärinstallerad som standar

Page 47 - Kontroll

SvenskaFör att släcka bakgrundsbelysningen helt:• Tryck ned knapparna 7 och 9 samtidigt och håll demnedtryckta cirka tre sekunder, tills den grönaindi

Page 48

SvenskaBEHÖVER DU HJÄLP?Om du har några frågor om SBC RU641 är du välkommen att ringavår hjälplinje för att få assistans! Numret finns i kodlistavsnit

Page 49

DanskDu har lige foretaget et fantastisk valg ved at købe denneuniversale fjernbetjening fra Philips! Den erstatter helt op tilfire separate fjernbetj

Page 50

DanskSHIFT: for at få adgang til yderligere funktioner (tryk nedsammen med andre funktionsknapper). Afhængig af ditudstyrs alder, er resultatet f.eks.

Page 51 - FELSÖKNINGSGUIDE

DanskINDSTIL TIL BRUGEt rådLæs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter! Dit udstyr er et Philips mærke:1 Tryk på knappen til funktions

Page 52 - BEHÖVER DU HJÄLP?

DanskEt rådLæs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start!Du kender ikke mærket på dit udstyr / du kanikke finde den rigtige kode i kodelis

Page 53 - Brugsanvisning

DanskNOTER DIN KODE NED!Et rådLæs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start!Noter koden inde i batterikassen og i kodelisten som findesmid

Page 54

DanskFølgende eksempel viser hvordan du bruger SAT modus til atbetjene et andet TV:1 Tryk på knappen Funktionsomskifter,for at vælge SAT ogsørg for at

Page 55

Dansk• Tryk knapperne 1 og 9 ned på samme tid -i ca. 3 sekunder-indtil den grønne LED blinker to gange.– Det funktionelle baggrundsbelysning er nu væk

Page 56

7 Press key 4 and count the number of flashes for the forthdigit.8 Note the code.ADVANCED TIPS AND TRICKS AdviceCarefully read the complete procedure

Page 57

Dansk• Du kan ikke få adgang til tekst-tv siderne og du var vant til atbruge denne (fi) knap for at få adgang til tekst-tv. – Følg installationsfremga

Page 58

NorskDu gjorde akkurat det riktige valget da du kjøpte denneuniversalfjernkontrollen fra Philips! Den erstatter så mangesom 4 enkeltstående fjernkontr

Page 59 - VEJLEDNING TIL PROBLEMLØSNING

NorskSHIFT: Gir tilgang til ekstrafunksjoner (trykkes sammen medandre funksjonstaster). Avhengig av hvor gammelt utstyretditt er, blir resultatet for

Page 60 - BEHØVER DU HJÆLP?

NorskOPPSETT FOR BRUKEt rådLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner! Utstyret ditt er av merket Philips:1 Trykk modusvalgtasten for den utstyrsenh

Page 61 - TASTER OG FUNKSJONER

NorskEt rådLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner!Du kjenner ikke merkenavnet på utstyret/dufinner ikke riktig kode i kodelisten. Da kan dubruke

Page 62

NorskSKRIV NED KODEN DIN!Et rådLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner!Noter deg koden på innsiden av batteriet, og i kodelisten midti dette heft

Page 63

NorskEksemplet nedenfor viser hvordan du bruker SAT-modus til åbetjene et TV-apparat nr. 2:1 Trykk modusvalgtasten for å velge SAT, og forsikre deg om

Page 64

NorskFunksjonsbetinget bakgrunnslysNår du løfter opp din SBC RU641 og snur den cirka 60 graderrundt, slår bakgrunnslyset for hovedtastene for den enhe

Page 65

NorskVEILEDNING VED FEILLØSING• Problem:– Løsning:• Enheten reagerer ikke, og det grønne lyset blinker ikke når dutrykker på en knapp.– Erstatt batte

Page 66

NorskTRENGER DU HJELP?Hvis du har spørsmål om SBC RU641, vennligst ring hjelplinjenvår for assistanse! Du finner nummeret i avsnittet om Kodeliste ide

Page 67

EnglishPunch-Through Sound Punch-through sound enables you to control the audio level ofyour first or second TV, regardless of what device mode therem

Page 68

Teit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philips-yleiskaukosäätimen! Se korvaa jopa neljä erillistakaukosäädintä, ja sillä voi ohjata melkein minkä

Page 69 - TRENGER DU HJELP?

SHIFT: lisätoimintojen valinta (painetaan yhdessä muidentoimintonäppäinten kanssa). Laitteesi iästä riippuen tulos voiolla esimerkiksi: SHIFT + PROG

Page 70 - Käyttöohje

ALKUASETUKSETNeuvoLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Laitteesi on Philips-merkkinen:1 Paina toimintatavan valitsinta sille laitteelle, j

Page 71

(Päästä näppäimet: vihreän merkkivalon tulee jäädäpalamaan)4 Käynnistä haku virtakytkimellä (Power). Suuntaakaukosäädin laitetta kohti.– Joka kerta me

Page 72 - Tarkista

Tämä on 4-numeroisen koodin ensimmäinen numero. (Josvalo ei välähdä kertaakaan, ensimmäinen numero on 0.)5 Paina näppäintä 2 ja laske välähdysten määr

Page 73

Television äänenvoimakkuuden säätöVoit säätää kaukosäätimellä ensimmäisen tai toisen televisionäänenvoimakkuutta siitä riippumatta, mitä laitetta kauk

Page 74

Taustavalaistuksen sammuttaminen kokonaan:• Paina yhtä aikaa näppäimiä 7 ja 9, kunnes vihreä merkkivalovälähtää kahdesti.– Taustavalaistus on nyt samm

Page 75

TARVITSETKO APUA?Jos sinulla on SBC RU641 -kaukosäädintä koskevia kysymyksiä,soita neuvontapuhelimeen! Numero löytyy tämän vihkonkoodilistan yhteydest

Page 76 - VIANETSINTÄOPAS

NOTES78XP SBC RU 641/00 15-10-2001 12:26 Pagina 78

Page 77 - TARVITSETKO APUA?

NOTES79XP SBC RU 641/00 15-10-2001 12:26 Pagina 79

Page 78

To remove the back-lighting completely:• Press keys 7 and 9 simultaneously -for about 3 seconds-until the green LED flashes twice.– The back-lighting

Page 79

GuaranteecertificateCertificat degarantieGarantiebewijsZáruãní listGarantiescheinCertificado degarantíaCertificato digaranziaKartagwarancyjnaCertifica

Page 80 - Ηµεροµηνία αγοράς

English• The teletext buttons do not work.– Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU641 doesnot extend the capabilities of your TV!• You

Comments to this Manuals

No comments