Digital Surround Sound ReceiverAudioAudioFR-985FR-986FR-995FR-996
CONNECTIONS10EnglishDigital audio connectionsAnalogue audio connectionsDIGITALAUDIOIN/OUTPHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUTINININPLAYOUTRECIN INI
AANSLUITINGEN100Het typeplaatje bevindt zich op de achterkant van dereceiver.1 Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomtmet de plaat
INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM101Algemene tips voor het opstellenPlaats uw luidsprekers bij voorkeur niet in een hoek of op degrond, want dan worden de b
102NederlandsDISPLAYHet display van de receiver bestaat uit 4 delen, die voor devolgende informatie gebruikt worden:LuidsprekerdiagramEen rechthoekje
103NederlandsMENU’SDe receiver is voorzien van een menusysteem. De verschillendemenuopties zijn op een logische manier aan elkaar gerelateerd.Veronder
104NederlandsMENU’S* SELECT INPUT (ingang kiezen)Toekennen van de audio-ingangen aan de diverse bronnendie gekozen worden met SOURCE SELECT (zie„BRONK
105NederlandsBRONKEUZEWanneer u een bron kiest door SOURCE SELECT te draaien,worden de audio- en video-ingangen met de bijbehorende naamgeactiveerd. H
106NederlandsAFSPELEN, OPNEMEN1 Druk op POWER / STANDBY om de receiver aan te zetten.2 Draai SOURCE SELECT om een bron te kiezen.yIn het display versc
107NederlandsSURROUND SOUNDSurround sound biedt u een compleet nieuwe luisterervaring.U zult het gevoel hebben dat u zich ten midden van de actiebevin
SURROUND SOUND108HALLDe geluidsweergave wordt benadrukt en er wordt een lichteecho toegevoegd. U krijgt zo de indruk dat u zich in een groteruimte bev
109NederlandsTUNERU kunt radiozenders zoeken door de frequentieband te scannen.Als u de frequentie van een zender kent, kunt u die ookrechtstreeks int
CONNECTIONS11EnglishSystem control bus, CINEMA LINKVideo connectionsIf the receiver and your Philips TV (or even better in additiona Philips VCR or DV
110NederlandsTUNER1 Draai SOURCE SELECT op TUNER om de tuner te kiezen.yIn het display verschijnt TUNER.2 Draai TUNER PRESET X om een geprogrammeerde
TUNER111Radio Data System is een dienst van de zendstations waarbijFM-zenders extra informatie uitzenden. Als u en RDS-zenderontvangt dan verschijnen
112NederlandsTECHNISCHE GEGEVENSWijzigingen voorbehouden zonder kennisgeving.AlgemeenStroomverbruik (FR 985, FR 986)...
113NederlandsVERHELPEN VAN STORINGENPROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGGeen geluid Het VOLUME staat te zacht. Stel het VOLUME in.De hoofdtelefoon is
INFORMAZIONI GENERALI114Questo ricevitore viene fornito completo di:– un telecomando universale– 2 batterie per il telecomando, formato AA– un cavo co
COMANDI1151 POWER / STANDBY...Accende e spegne il ricevitore.2 CINEMA LINK...Accende e spegne il bus dicontrollo del sistema tra ilri
TELECOMANDO116Aprire il comparto batterie del telecomando ed inserirvi2 batterie alcaline di tipo AA(R06, UM-3).Estrarre le batterie esaurite o sesi p
TELECOMANDO117H MUTE ...Mette in sordina il sonoro del ricevitore.2 ...Mette il ricevitore in modo st
TELECOMANDO118Un telecomando universale si distingue mediante la dicituraMultibrand/Universal.Programmare il telecomando universale in modo da utilizz
CONNETTORI119Connettori Nome del connettore Collegare a:Presa cuffie 6,3 mm 1 PHONES Cuffia con spina da 6,3 mm.anteriormente.Ingressi audio e video
CONNECTIONS12The type plate is located on the rear of the receiver.1 Check whether the mains voltage as shown on the typeplate corresponds to your loc
COLLEGAMENTI120Collegamenti audio digitaliConnessioni audio analogicheItalianoSu alcuni apparecchi sono presenti dei connettori sia analogici chedigit
COLLEGAMENTI121Bus di controllo sistema, CINEMA LINKCollegamenti videoItalianoDIGITALAUDIOIN/OUTPHONOVCRTV SAT CDCDR/TAPEAUDIO IN/OUTIN ININPLAYOUTREC
COLLEGAMENTI122La piastrina del modello si trova sul retro del ricevitore.1 Controllare che la tensione di rete indicata sulla piastrina delmodello co
REGOLAZIONE DEL SISTEMA123Informazioni di carattere generale sul posizionamentoEvitare di posizionare gli altoparlanti in un angolo o sulpavimento, pe
124ItalianoDISPLAYIl display del ricevitore si divide in 4 sezioni, da utilizzarecome segue:Diagramma dell’altoparlanteUn rettangolo contenente una le
125ItalianoMENUIl ricevitore è dotato di un sistema di menu, che viene utilizzatoper impostare il ricevitore. Le diverse opzioni di menu sonocorrelate
126ItalianoMENUS* SELECT INPUT (selezione ingresso)Assegna i connettori di entrata audio alle diverse selezionidi sorgente selezionate con SOURCE SELE
127ItalianoSELEZIONE SORGENTEQuando si seleziona una sorgente ruotando SOURCE SELECT, siattivano le entrate audio e video con il nome corrispondente.I
128ItalianoRIPRODUZIONE, REGISTRAZIONE1 Premere POWER / STANDBY per attivare il ricevitore.2 Ruotare SOURCE SELECT per selezionare una sorgente.yIl no
129ItalianoSUONO SURROUNDIl suono surround genera all’ascolto una sensazionecompletamente nuova. Si ha, infatti, la sensazione di essere alcentro dell
SYSTEM SETUP13General hints for positioningAvoid positioning the speakers in a corner or on the floor asthis will boost the bass tones too much. Placi
SUONO SURROUND130HALLLa riproduzione sonora è potenziata e viene aggiunta unaleggera eco, per dare l’impressione a chi ascolta di trovarsi inun ambien
131ItalianoSINTONIZZATORESi possono ricercare le stazioni radio eseguendo unascansione della gamma delle frequenze. È anche possibileimmettere la freq
132ItalianoSINTONIZZATORE1 Ruotare SOURCE SELECT su TUNER per selezionare ilsintonizzatore.yTUNER viene visualizzato.2 Ruotare TUNER PRESET X per sele
SINTONIZZATORE133Radio Data System è un servizio che consente alle stazioniFM di inviare informazioni aggiuntive. Se si riceve unastazione RDS, vengon
134ItalianoDATI TECNICISoggetto a variazioni senza preavviso.Informazioni generaliConsumo di potenza (FR 985, FR 986)...210
135INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTIPROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONENessun suono Il VOLUME non è regolato correttamente. Regolare il VOLUME.Sono c
136ABC...0030, 0035, 0038, 0040, 0028, 0034,0041, 0044Allegro...0180, 0342Antronix...
137LXI...0332Linn...0184Luxman...0120MCS...
138Audiovox...0119, 0030, 0207, 0478, 0650Aumark...0087Baysonic...0207Belcor...
139Samsung...0087, 0059, 0205, 0046, 0057, 0066,0083, 0064Samsux...0066Sansei...0478
DISPLAY14The display of the receiver is divided into 4 sections, whichare to be used for the following:Speaker diagramA rectangle with a letter in it
140Metz...0033, 0064, 0189, 0323Minolta...0132, 0069Mitsubishi...0070, 0088, 0094,
3103 306 1813.1FR 985/FR 986FR 995/FR 996 VieUrs0114English Français Español Deutsch Nederlands ItalianoMeet Philips at the Internethttp://www. philip
MENUS15The receiver is equipped with a menu system. The menu isused for the setup of the receiver. The different menu optionsare related to each other
MENUS16* SELECT INPUTAssigns the audio input connectors to the different sourceselections chosen with SOURCE SELECT (see “SOURCESELECTION” for details
SOURCE SELECTION17When selecting a source by turning SOURCE SELECT, theaudio and video inputs with the corresponding name areactivated. The incoming s
PLAYBACK, RECORDING181 Press POWER / STANDBY to switch on the receiver.2 Turn SOURCE SELECT to select a source.yThe name of the source is displayed.•
SURROUND SOUND19Surround sound gives you a complete new listening sensation.You will have the feeling of being in the middle of the action,because sou
2DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’Si dichiara che gli apparecchi FR 985/FR 986 eFR 995/FR 996 Philips rispondono alle prescrizionidell’art. 2 comma 1 del D
SURROUND SOUND20HALLThe sound reproduction is enhanced and a slight echo isadded. This gives the impression of being in a large room.Can only be used
21EnglishTUNERYou can search for radio stations by scanning the frequencyband. You can also key in the frequency of a known radiostation. If an FM sta
22EnglishTUNER1 Turn SOURCE SELECT to TUNER to select the tuner.yTUNER is displayed.2 Turn TUNER PRESET X to select a preset radio station.yPRESET, th
23EnglishTUNERRadio Data System is a service that allows FM stations tosend additional information. If you are receiving an RDSstation, R and the stat
TECHNICAL DATA24Subject to modification without notice.GeneralPower consumption (FR 985, FR 986)...210 WPower consumption (
25EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONNo sound VOLUME is not correctly adjusted. Adjust the VOLUME.Headphones are connected. Disconn
GENERALITES26Cet équipement comprend :– une télécommande universelle– 2 piles pour télécommande, type AA– un câble coaxial pour les connexions audio a
COMMANDES271 POWER / STANDBY...Bouton de marche/arrêt del‘équipement.2 CINEMA LINK...Mise en/hors service bus decommande système entr
TELECOMMANDE28Ouvrez le compartiment piles de la télécommande et insérez 2 pilesalcaline, type AA (R06, UM-3).Retirez les piles si elles sont àplat ou
TELECOMMANDE29H MUTE ...Réduit au minimum le son del‘équipement.2 ...Pour mettre l‘équipement en mode d
3English...4Français...26Español...
TELECOMMANDE30Il vous est possible d‘identifier la télécommande universellepar l‘inscription Multibrand/Universal.La télécommande universelle doit êtr
CONNECTEURS31Connecteurs Nom des connecteurs Connectez à :Douille écouteur 6,3 mm à l‘avant.1 PHONES Ecouteur avec fiche 6,3 mm.Entrées audio et vidéo
CONNEXIONS32Connexions audio numériquesConnexions audio analogiquesFrançaisDIGITALAUDIOIN/OUTPHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUTINININPLAYOUTRECIN
CONNEXIONS33Bus de commande système, CINEMA LINKConnexions vidéoFrançaisDIGITALAUDIOIN/OUTPHONOVCRTV SAT CDCDR/TAPEAUDIO IN/OUTIN ININPLAYOUTRECIN INI
CONNEXIONS34La plaquette signalétique est située à l‘arrière del‘équipement.1 Vérifiez si la tension secteur référencée sur la plaquettesignalétique c
INSTALLATION DU SYSTEME35Conseils de positionnement générauxEvitez de placer les enceintes dans un coin ou à même le sol,car cela amplifierait trop le
36FrançaisAFFICHAGEL‘affichage du récepteur est divisé en 4 sections, qui serontutilisées pour ce qui suit :Schéma des enceintesUn rectangle présentan
37FrançaisMENUSLe récepteur est équipé d‘un système de menu. Le menu sert àl‘installation du récepteur. Les diverses options de menu serapportent l‘un
38FrançaisMENUS* SELECT INPUT (selection d‘entrée)Détermine les connecteurs d‘entrée audio pour les différentessélections de source, sélectionnez avec
39FrançaisSELECTION DE SOURCELorsque vous sélectionnez une source en tournant au SOURCESELECT, les entrées audio et vidéo de dénominationcorrespondant
GENERAL INFORMATION4This receiver is supplied including:– an universal remote control– 2 batteries for the remote control, size AA– a coaxial cable fo
40FrançaisA PROPOS DE LA LECTURE, ENREGISTREMENT1 Appuyez sur POWER / STANDBY pour enclencher lerécepteur.2 Tournez à SOURCE SELECT pour sélectionner
41FrançaisSON SURROUNDLe son surround vous donne une sensation d‘écoute toutenouvelle et complète. Vous aurez la sensation d‘être au centrede l‘action
SON SURROUND42HALLLa reproduction du son est augmentée et un léger écho estajouté. Ceci donne l‘impression de se trouver dans unegrande pièce. Uniquem
43FrançaisSYNTONISEURVous pouvez rechercher les stations radio en balayant lafréquence. Il vous est également possible de choisir lafréquence d‘une st
1 Tournez SOURCE SELECT sur TUNER pour sélectionner lesyntoniseur.yTUNER est affiché.2 Tournez à TUNER PRESET X pour sélectionner une stationradio pré
SYNTONISEUR45Radio Data System est un service qui permet aux stations FMd‘émettre des informations supplémentaires. Si vous recevezle signal d‘une sta
46FrançaisCARACTERISTIQUES TECHNIQUESSujet à modifications sans avis préalable.GénéralitésConsommation de puissance (FR 985, FR 986)...210
47DEPISTAGE DES ANOMALIESPROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONPas de son Le VOLUME n‘est pas réglé correctement. Réglez le VOLUME.Ecouteurs branchés. Débra
INFORMACIÓN GENERAL48Este receptor viene acompañado de los siguientescomponentes:– Un mando a distancia Universal– 2 pilas para el mando a distancia,
CONTROLES491 POWER / STANDBY...Enciende/apaga el receptor.2 CINEMA LINK...Activa/desactiva el sistema decontrol en bus entre el recep
CONTROLS51 POWER / STANDBY...Switches the receiver on and off.2 CINEMA LINK...Switches the system control busbetween the receiver and
MANDO A DISTANCIA50Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia eintroduzca 2 pilas alcalinas, tipoAA (R06, UM-3).Si las pilas están desga
MANDO A DISTANCIA51H MUTE ...Silencia el sonido del receptor.2 ...Pone el receptor en el modo de espera
MANDO A DISTANCIA52Se puede identificar este mando por la inscripciónMultibrand/Universal.El mando a distancia Universal deberá programarse para utili
CONECTORES53Conectores Nombre del conector ConexionesToma de auriculares de 1 PHONES Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontal.6,3 mm
CONEXIONES54EspañolConexiones de audio digitalesConexiones de audio analógicasDIGITALAUDIOIN/OUTPHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPEAUDIO IN/OUTINININPLAYOUTRE
CONEXIONES55EspañolSistema de control en bus, CINEMA LINKConexiones de vídeoSi el receptor y la TV Philips (o incluso mejor, añadiendo unreproductor d
CONEXIONES56La placa tipo está situada en la parte posterior delreceptor.1 Compruebe que la tensión indicada en la placa tipocorresponde con el voltaj
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA57Indicaciones generales sobre el emplazamientoEvite la colocación de los altavoces en una esquina o en elsuelo, ya que esto
58EspañolPANTALLALa pantalla del receptor está dividida en 4 secciones que seutilizan para lo siguiente:Dibujo de los altavocesEn el menú de ajustes,
59EspañolMENÚSEl receptor está equipado con un sistema de menú. El menú seutiliza para la configuración del receptor. Las diferentes opcionesdel menú
REMOTE CONTROL6Open the battery compartment of the remote control and insert2 alkaline batteries, type AA(R06, UM-3).Remove batteries if they are flat
60EspañolMENÚS* SELECT INPUT (selección de entrada)Asigna los conectores de entrada audio a las diferentesselecciones de fuente elegidas con SOURCE SE
61EspañolSELECCIÓN DE FUENTECuando seleccione una fuente dando vueltas a SOURCESELECT, se activan las entradas de audio y vídeocorrespondientes a ese
62EspañolREPRODUCCIÓN, GRABACIÓN1 Pulse POWER / STANDBY para encender el receptor.2 Gire SOURCE SELECT para seleccionar la fuente.yEl nombre de la fue
63EspañolEL SONIDO ENVOLVENTEEl sonido envolvente le ofrece una calidad de sonidoinnovadora. Le dará la sensación de hallarse en medio de laacción, ya
EL SONIDO ENVOLVENTE64HALLEsta modalidad realza la reproducción del sonido y añade unligero eco. Esto produce la sensación de estar en una habitacióng
65EspañolSINTONIZADORSe pueden buscar las emisoras de radio efectuando unbarrido por la banda de frecuencias. También se puede teclearla frecuencia de
66EspañolSINTONIZADOR1 Gire SOURCE SELECT y elija TUNER para seleccionar elsintonizador.yAparece en pantalla TUNER.2 Gire TUNER PRESET X para seleccio
SINTONIZADOR67Radio Data System es un servicio que permite a las emisorasde FM enviar información adicional. Si está sintonizando unaemisora RDS, apar
68EspañolDATOS TÉCNICOSSujeto a modificaciones sin previo aviso.GeneralConsumo de energía (FR 985, FR 986)...210 WConsumo de
69EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNNo hay sonido VOLUME no está bien ajustado. Ajuste VOLUME.Los auriculares están conectado
REMOTE CONTROL7H MUTE...Mutes the sound of the receiver.2 ...Switches the receiver to standby.PHONO, TU
ALLGEMEINE INFORMATIONEN70Dieser Receiver wird geliefert mit:– einer universellen Fernbedienung– 2 Batterien für die Fernbedienung, Type AA– ein Koaxi
BEDIENELEMENTE711 POWER / STANDBY...Schaltet den Receiver ein undaus.2 CINEMA LINK...Schaltet den System Kontrollbuszwischen Receiver
FERNBEDIENUNG72Öffnen Sie das Batteriefach derFernbedienung und legen Sie2 Alkaline-Batterien der Type AA(R06, UM-3) ein.Entfernen Sie die Batterien,
FERNBEDIENUNG73H MUTE ...Schaltet den Ton des Receivers still.2 ...Schaltet den Receiver auf Bereitscha
FERNBEDIENUNG74Sie können die universelle Fernbedienung an der AufschriftMultibrand/Universal erkennen.Die universelle Fernbedienung muss auf die Verw
ANSCHLÜSSE75Anschlüsse Name des Anschlusses Anzuschließen an:6,3 mm Kopfhörerbuchse 1 PHONES Einen Kopfhörer mit 6,3-mm-Stecker.an der Vorderseite.Aud
ANSCHLÜSSE76DeutschDigitale AudioanschlüsseAnaloge AudioanschlüsseManche Geräte sind mit analogen und digitalen Anschlüssenausgestattet. Sofern möglic
ANSCHLÜSSE77DeutschSystem-Kontrollbus, CINEMA LINKVideoanschlüsseDIGITALAUDIOIN/OUTPHONOVCRTV SAT CDCDR/TAPEAUDIO IN/OUTIN ININPLAYOUTRECIN ININPLAYOU
ANSCHLÜSSE78Das Typenschild befindet sich an der Rückseite desReceivers.1 Prüfen Sie, ob die am Typenschild angegebene Spannungmit der örtlichen Netzs
AUFBAU DER ANLAGE79Generelle Hinweise zur PositionierungVermeiden Sie es, die Lautsprecher in einer Ecke oder amBoden aufzustellen, da dies die Bässe
REMOTE CONTROL8You can identify the universal remote control by theinscription Multibrand/Universal.The universal remote control must be programmed to
80DeutschANZEIGEDie Anzeige des Receivers ist in 4 Bereiche geteilt, diefolgende Verwendung haben:Lautsprecher-DiagrammEin Rechteck mit einem Buchstab
81DeutschMENÜSDer Receiver ist mit einem Menüsystem ausgestattet. DasMenü wird zum Einstellen des Receivers verwendet. Die verschiedenen Menüoptionen
82DeutschMENÜS* SELECT INPUTTeilt die Audioeingangsanschlüsse den verschiedenenAusgangsgerätewahlen, die mit SOURCESELECT gewähltwurden, zu (nähere In
83DeutschWAHL EINES AUSGANGSGERÄTESBeim Wählen eines Ausgangsgerätes durch Drehen vonSOURCE SELECT werden die Audio- und Videoeingänge mitden entsprec
84DeutschWIEDERGABE, AUFNAHME1 Drücken Sie POWER / STANDBY, um den Receivereinzuschalten.2 Drehen Sie SOURCE SELECT, um ein Ausgangsgerät zuwählen.yDe
85DeutschSURROUND SOUNDSurround-Sound offenbart Ihnen ein komplett neues Hörerlebnis.Sie werden das Gefühl haben, sich inmitten des Geschehens zubefin
SURROUND SOUND86HALLDie Klangwiedergabe wird verstärkt und ein leichtes Echo wirdhinzugefügt. Dies vermittelt den Eindruck, sich in einem großenRaum z
87DeutschRADIOSie können durch Abtasten des Frequenzbandes nachRadiosendern suchen. Sie können auch die Frequenz einesIhnen bekannten Radiosenders ein
88DeutschRADIO1 Drehen Sie SOURCE SELECT auf TUNER, um das Radioauszuwählen.yTUNER wird angezeigt.2 Drehen Sie TUNER PRESET X, um einen gespeichertenR
RADIO89Radio Data System ist ein Service, das FM-Sendern erlaubt,zusätzliche Informationen zu senden. Wenn Sie einen RDS-Senderempfangen, werden R und
CONNECTORS9Connectors Connectors name Connect to:6.3 mm headphone socket 1 PHONES A headphone with a 6.3 mm plug.at the frontAudio and video inputs 2
90DeutschTECHNISCHE DATENÄnderungen vorbehalten.AllgemeinStromverbrauch (FR 985, FR 986)...210 WStromverbrauch (FR 99
91DeutschFEHLERBEHEBUNGPROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGKein Ton VOLUME ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie VOLUME ein.Kopfhörer sind angeschloss
ALGEMENE INFORMATIE92Deze receiver wordt als volgt geleverd:– een universele afstandsbediening– 2 batterijen voor de afstandsbediening, type AA– een c
BEDIENINGSKNOPPEN931 POWER / STANDBY...Om de receiver aan en uit tezetten.2 CINEMA LINK...Om de systeembus tussen dereceiver en de tv
AFSTANDSBEDIENING94Open het batterijvak van de afstandsbediening en plaats er2 alkalinebatterijen in, type AA(R06, UM-3).Verwijder de batterijen als z
AFSTANDSBEDIENING95H MUTE ...Om het geluid van de receiver tijdelijkuit te schakelen.2 ...Om de receive
AFSTANDSBEDIENING96U herkent de universele afstandsbediening aan het opschriftMultibrand/Universal.Om de codes te gebruiken voor uw apparatuur van ver
AANSLUITBUSSEN97Aansluitbussen Naam van de aansluitbus Voor het aansluiten van:6,3 mm-hoofdtelefoonbus 1 PHONES Een hoofdtelefoon met 6,3 mm-stekker.
AANSLUITINGEN98Digitale audioaansluitingenAnaloge audio-aansluitingenNederlandsSommige apparaten hebben analoge en digitale aansluitingen.Gebruik waar
AANSLUITINGEN99Systeembus, CINEMA LINKVideoaansluitingenNederlandsDIGITALAUDIOIN/OUTPHONOVCRTV SAT CDCDR/TAPEAUDIO IN/OUTIN ININPLAYOUTRECIN ININPLAYO
Comments to this Manuals