Philips AW 7150/04S User Manual

Browse online or download User Manual for Radios Philips AW 7150/04S. Philips AW 7150/04S User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instructions for use
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de utilização
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίεσ χρήσεωσ
AW 7150 / AW 7250
Radio Cassette Recorder
black film width 138 mm
DIGITAL
COMPACT CASSETTE
AW 7150/AW 7250/00. page 1
FM 88 • 92 • 96 • 100 • 104 • 108
MHz
MW 530 • 630 • 800 • 1000 • 1300 • 1600
KHz
FM 88 • 92 • 96 • 100 • 104 • 108
MHz
MW 530 • 630 • 800 • 1000 • 1300 • 1600
KHz
HIGH SPEED DUBBING / RECORD
CONTINOUS PLAY
AW 7150
1
RECORD
2
RECORD
HIGH SPEED DUBBING / RECORD
CONTINOUS PLAY
AW 7150
1
RECORD
2
RECORD
S
TEREO
R
ADIO
C
ASSETTE
R
ECORDER
S
TEREO
R
ADIO
C
ASSETTE
R
ECORDER
IOIOIO
O
IOIOI
IOIOI
IO
IOIOO
IOIOIOO
IOIOIOO
IO
IOIO
O
IO
IOIO
O
IOIO
IO
O
IOIO
IOO
IOIOIO
O
IOIOIO
O
IOIOI
IOIOI
IOIOI
IOIOI
IOIOI
IOIOI
IOOIOIIOI IOIOIOOIOOI
IOOIOIIOI IOIOIOOIOOI
IO
O
IO
II
IOOIOII
IO
IOIOIOIO
IO
O
IO
II
IOOIOII
IO
IOIOIOIO
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1 - Radio Cassette Recorder

Instructions for useMode d’emploiInstrucciones de manejoBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoManual de utilizaçãoBrugsanvisningBru

Page 2 - AW 7150/AW 7250/00. page 2

Commandes AlimentationALIMENTATIONAlimentation par piles• Afin de prolonger la vie des piles, veuillezutilisez, chaque fois qie convenable, lecourant

Page 3 - AW 7150/AW 7250/00. page 3

Lecture de cassetteLECTURE DE CASSETTE LECTURE SUR LA PLATINE 1 OU 2• Placer le sélecteur TAPE/RADIO sur TAPE.• Presser EJECT / et introduisez unecass

Page 4 - ∂ Danmark

EnregistrementENREGISTREMENT Droits d’auteurs:L’enregistrement est permis tant que lesdroits d’auteur ou autres droits d’un tiers sontrespectés.Protég

Page 5 - Controls Installation

Radio Entretien RécyclageRÉCEPTION RADIO• Placer le sélecteur TAPE/RADIO sur RADIO.• Ajuster le son avec le réglage VOLUME etTONE. Sur la prise p on p

Page 6 - AW 7150 only

Dépistage des pannesPROBLÈME– CAUSE POSSIBLE• REMÈDEPas de son– Le VOLUME n’est pas ajusté• Ajuster le VOLUME– Le casque est branché• Débrancher le ca

Page 7 - Recording

Controles AlimentaciónALIMENTACIÓNAlimentación con pilas• Siempre que sea conveniente, utilice elalimentación de la red eléctrica si deseaconservar la

Page 8 - (SW and LW not all versions)

ReproducciónREPRODUCCIÓN DE CASETESREPRODUCCIóN EN EL DECK 1 O 2• Ponga el selector TAPE/RADIO en TAPE.• Apriete EJ / y coloque una casete ya gra-bada

Page 9 - Troubleshooting

GrabaciónMAGNETÓFONO DE CASETEDerechos de autor:La grabación sólo está admitida mientras nolesione derechos de autor o de terceros.Protección contra e

Page 10 - Commandes Alimentation

Radio Conservación RiciclajeRECEPCIÓN DE RADIO• Pongan el selector TAPE/RADIO en RADIO.• Ajuste el sonido con VOLUME y TONE.• Un auricular con clavija

Page 11 - Lecture de cassette

Localización de averíasPROBLEMA– CAUSA POSIBLE• SOLUCIÓNNo hay sonido– VOLUME no está ajustado• Ajuste el mando de volumen VOLUME– Los auriculares est

Page 12 - Français

AW 7150/AW 7250/00. page 2

Page 13 - Remarques:

InbetriebnahmeSTROMVERSORGUNGBatterien• Das Batteriefach öffnen und sechs Mono-zellen, Typ R20, UM1 oder D, einsetzen.• Entfernen Sie die Batterien, w

Page 14 - Dépistage des pannes

CassetteCASSETTEN-WIEDERGABE ABSPIELEN AUF DECK 1 ODER 2• Den TAPE/RADIO-Schalter auf TAPE stellen.• Drücken Sie auf EJECT 9 und legen Sie einebespiel

Page 15 - Controles Alimentación

CasetteCASSETTENRECORDERUrheberrechteDie Aufnahme ist nur im Rahmen der Urheber-rechte oder anderer Rechte Dritter zulässig.LöschsperreHalten Sie die

Page 16 - Reproducción

Radio Wartung RecyclingRUNDFUNKEMPFANG• Den TAPE/RADIO-Schalter auf RADIOstellen.• Den Ton mit den Reglern VOLUME undTONE einstellen.– Ein Kopfhörer m

Page 17 - Grabación

FehlersuchePROBLEM– MÖGLICHE URSACHE• LÖSUNGKein Ton– VOLUME-Regler nicht hochgedreht• VOLUME-Regler hochdrehen– Kopfhörer ist angeschlossen• Kopfhöre

Page 18 - Observaciones

InstallatieSTROOMVOORZIENINGBatterijen• Open het batterijvak en zet zoalsaangegeven vier batterijen in, type R20,UM1 of D.• Verwijder de batterijen al

Page 19 - Localización de averías

CassetteCASSETTEWEERGAVE OP DECK 1 OF 2• Zet de TAPE/RADIO-schakelaar op TAPE.• Druk op EJECT 9 en zet een bespeeldecassette in.• Voor het afspelen ku

Page 20 - Inbetriebnahme

CassetteCASSETTERECORDERAuteursrechtenOpnemen is slechts geoorloofd als geeninbreuk wordt gemaakt op auteursrechten.Een cassette beveiligen tegen wiss

Page 21 - Cassette

Radio Algemeen RecyclingRADIO-ONTVANGST• Zet de TAPE/RADIO-schakelaar op RADIO.• Kies het golfgebied met de BAND-schakelaar.• Stel het geluid in met d

Page 22

FoutzoeklijstPROBLEEM– MOGELIJKE OORZAAK• OPLOSSINGGeen geluid– Het VOLUME is niet ingesteld• Stel het VOLUME in– Er is een hoofdtelefoon aangesloten•

Page 23 - Radio Wartung Recycling

INDEX3AW 7150/AW 7250/00. page 3EnglishFrançaisEspañolEnglish ... 5Français ... 10Español ...

Page 24 - Fehlersuche

Controlli CollegamentiALIMENTAZIONEAlimentazione a pile• Aprite il vano pile ed inserite como indicatosei pile del tipo R20, UM1 o D.• Togliete le pil

Page 25 - Installatie

Riproduzione cassetteRIPRODUZIONE DELLE CASSETTERIPRODUZIONE SU DECK 1 O 2• Portate il selettore TAPE/RADIO su TAPE.• Premete EJECT 9 ed inserite una

Page 26 - Nederlands

CassetteREGISTRATORE A CASSETTEDiritti di autoreLa registrazione è permessa solo se nonvengono infranti i diritti di autore.Proteggere la cassetta con

Page 27

Radio Manutenzione RiciclaggioRICEZIONE RADIO• Mettete il selettore TAPE/RADIO su RADIO.• Regolate il suono con i controlli VOLUME eTONE.– Potete coll

Page 28 - Radio Algemeen Recycling

In caso di difficoltàPROBLEMA– CAUSA POSSIBILE• SOLUZIONENessun suono– Il VOLUME non è stato regolato• Regolare il VOLUME– Cuffia è collegata• Staccar

Page 29 - Foutzoeklijst

Controles AlimentaçãoALIMENTAÇÃOAlimentação com pilhas• Abra o compartimento de pilhas e coloqueconforme indicado seis pilhas tipo R20,UM1 ou D-cells.

Page 30 - Controlli Collegamenti

Deck de cassetesREPRODUÇÃO DE FITASPARA TOCAR OS DECKS 1 OU 2• Coloque o seletor RADIO/TAPE na posiçãoTAPE.• Pressione a tecla EJECT 9 e coloque a fit

Page 31 - Riproduzione cassette

Deck de cassetesGRAVAÇÃOAvanço e retrocesso da fittaPara avançar rapidamente a fita, pressione atecla F.FWD 5.Proteçao de fitas gravadasPara proteger

Page 32 - Italiano

Rádio Manutenção ReciclagemCOMO OUVIR O RADIO• Coloque o seletor TAPE/RADIO na posiçãoRADIO.• Ajuste o som nos controles VOLUME eTONE. Para ouvir o ap

Page 33

Resolução de problemasPROBLEMA– CAUSA POSSÍVEL• REMÉDIOSem som– O VOLUME não está regulado• Regule o VOLUME– Os auscultadores estão ligados• Desligue

Page 34 - In caso di difficoltà

4AW 7150/AW 7250/00. page 4e EspañaDeclaración de conformidad con normasEl que suscribe, en nombre y representación de:Business Unit Portable Audio,

Page 35 - Controles Alimentação

ForsyningSTRØMFORSYNINGBatteridrift• Anvend, hvor det er muligt, netforsyningenfor at spare på batterierne.• Åben batterirummet og sæt seks batterier

Page 36 - Deck de cassetes

Kassette-deckKASSETTEAFSPILNINGAFSPILNING PÅ DÆK 1 ELLER 2• Sæt TAPE/RADIO vælgeren til TAPE.• Tryk på EJECT 9 og sæt et indspilletkassettebånd i.– Al

Page 37 - Português

Kassette-deckOPTAGELSECopyright:Optagelse er tilladt så længe copyright ellerandre rettigheder ikke overtrædes.Sikring af en kassette mod sletning:Uti

Page 38 - Rádio Manutenção Reciclagem

Radio Vedligeholdelse GenbrugRADIOMODTAGELSE• Sæt TAPE/RADIO vælgeren til RADIO.• Indstil lydstyrken med VOLUME og TONEkontrollen.– Man kan tilslutte

Page 39 - Resolução de problemas

FejlfindingPROBLEM– MULIG ÅRSAG• LØSNINGIngen lyd– Lydstyrken er for lav eller for høj• Indstil lydstyrken– Der er tilsluttet hovedtelefoner• Tag hove

Page 40 - Forsyning

Kontroller AnslutningarSTRÖMFÖRSÖRJNINGBatterier• Öppna batteriluckan och lägg i sex batteriertyp R20, UM1 eller D, enligt anvisning.• Avlägsna batter

Page 41 - Kassette-deck

KassettbandKASSETTÅTERGIVINGSPELNING FRÅN DÄCK 1 ELLER 2• Ställ TAPE/RADIO-väljaren i läge TAPE.• Tryck på EJECT 9 och lägg i en inspeladkassett.Vid s

Page 42

AvspelningKASSETTSPELARECopyrightTänk på att inspelning är endast tillaten sålange copyrightoch andra bestemmelser omupphovsrätt inte lägger några hi

Page 43 - Radio Vedligeholdelse Genbrug

Radio Underhåll ÄteranvändningRADIOMOTTAGNING• Ställ TAPE/RADIO-väljaren i läge RADIO.• Justera ljudet med kontrollerna VOLUMEoch TONE.– Stereohörlura

Page 44 - Fejlfinding

FelsökningPROBLEM– TROLIG ORSAK• LÖSNINGInget ljud– För låg volym• Justera ljudstyrkan med VOLUME– Hörluren är ansluten• Koppla bort hörluren– Batteri

Page 45 - Kontroller Anslutningar

Controls InstallationSUPPLYBattery supply• Whenever convenient, use the mains supplyif you want to conserve battery life.• Open the battery compartmen

Page 46 - Kassettband

Säätimet KäyttöönottoKÄYTTÖJÄNNITEParistot• Avaa paristolokero ja aseta lokeroon ohjeenmukaisesti kuusi paristoa, koko R20, UM1tai D.• Poista paristot

Page 47 - Avspelning

KasettisoitinKASETTITOISTOTOISTO DEKILLÄ 1 TAI 2• Aseta TAPE/RADIO-valitsin asentoon TAPE.• Paina EJECT 9-painiketta ja aseta kasettipe-sään äänitetty

Page 48

KasettisoitinKASETTINAUHURITekijänoikeusTallennus on sallittua, jos tekijänoikeuksia eiloukata.Tallenteen suojausJos haluat suojata tahattomalta poisp

Page 49 - Felsökning

Radio Hoito KierrätysRADIOVASTAANOTTO• Aseta TAPE/RADIO -valitsin asentoonRADIO.• Säädä ääni säätimillä VOLUME ja TONE.Stereokuulokkeet (3,5 mm pistok

Page 50 - Säätimet Käyttöönotto

TarkistusluetteloTARKISTUSLUETTELOJos laitteeseen tulee vika, tarkista alla mainitutseikat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon.Ellei vika korjaannu

Page 51 - Kasettisoitin

Πληκτρα ΕγκαταστασηTPOΦO∆OΣIAΛειτουργία µε µπαταρίεσ• Oποτε είναι δυνατν, χρησιµοποιείτε τηντροφοδοσία µε ρεύµα για ναπαρατείνετε τη διάρκεια ζωήσ τω

Page 52

Aναπαραγωγή Kασέτασ EγγραφήANAΠAPAΓΩΓH KAΣETAΣANAΠAPAΓΩΓH ΣTO DECK 1 H 2• Γυρίστε τον επιλογέα TAPE/RADIO στοTAPE.• Πιέστε EJECT / και τοποθετήστε µια

Page 53 - Radio Hoito Kierrätys

EγγραφήEΓΓPAΦHH εγγραφή επιτρέπεται εφ’σον δενθίγονται πνευµατικά δικαιώµατα τρίτων.Προστασία τησ κασέτασ απ τυχαίοσβήσιµο:Tο τυχαίο σβήσιµο µπορεί

Page 54 - Tarkistusluettelo

PA∆IOΦΩNIKH ΛHΨH• Θέστε τον επιλογέα TAPE/RADIO στηθέση RADIO. • Pυθµίστε την ένταση µε το VOLUME καιTONE.• Mπορείτε να συνδέσετε στερεοφωνικάακουστικ

Page 55 - Πληκτρα Εγκατασταση

EΠIΛYΣH ΠPOBΛHMATΩNΠPOBΛHMA- ΠIΘANH AITIA• ΛYΣH∆εν ακούγεται ήχοσ- ∆εν είναι ρυθµισµένη σωστά η ένταση• Pυθµίστε την ένταση.- Eίναι συνδεδεµένα ακουστ

Page 56 - Έλληνικά

Cassette Playback RecordingCASSETTE PLAYBACKPLAYBACK ON DECK 1 OR 2• Set the TAPE/RADIO selector to TAPE.• Press EJECT / and insert a recorded cassett

Page 57

AW 7150/AW 7250 Radio Cassette RecorderPrinted in Hong Kong TC Text/JW/9517AW 7150/AW 7250/00. Backpage 60English ... 5Fra

Page 58 - Pάδιο Γενικά Aνακύκλωση

RecordingRECORDING Copyright:Recording is permissible insofar as copyrightor other rights of third parties are not infringed.Safeguarding a cassette a

Page 59 - EΠIΛYΣH ΠPOBΛHMATΩN

Radio General RecyclingRADIO RECEPTION• Set the TAPE/RADIO selector to RADIO.• Adjust the sound with VOLUME and TONE.You may connect stereo headphones

Page 60

TroubleshootingPROBLEM– POSSIBLE CAUSE• SOLUTIONNo sound– Volume too soft or too loud• adjust volume– Headphones are connected• Disconnect headphones–

Comments to this Manuals

No comments