Philips HR2355/07 User Manual

Browse online or download User Manual for Pasta & ravioli makers Philips HR2355/07. Philips HR2355/07 Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HR2355/07
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
EN User manual 3
DA Brugervejledning 26
FI Käyttöopas 50
NO Brukerhåndbok 74
SV Bruksanvisning 98
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Summary of Contents

Page 1 - Always there to help you

HR2355/07Always there to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcome Question?Contact PhilipsEN User manual 3DA Brugerve

Page 2 - What's in the box

10 EnglishImportant1 Remove the mixing chamber lid from the appliance.2 Loosen the front panel control knobs.Note: • The front panel is heavy. Tak

Page 3 - Contents

100 SvenskaViktigt• Innan du ansluter apparaten till eluttaget ser du till att spänningen som anges på apparatens undersida motsvarar den lokala nä

Page 4

Svenska 101 Varning• Den här apparaten får inte används av barn. Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn.• Den här apparaten kan anv

Page 5

102 Svenska• Innan du använder apparaten för första gången ska du ta isär den och tvätta tillbehören noggrant (se avsnittet ”Isärtagning och rengör

Page 6

Svenska 103Var försiktig• Dra ur nätsladden omedelbart om det bildas rök. • Fatta tag i kontakten, inte i kabeln, när du drar ur nätsladden. • Se t

Page 7

104 SvenskaÖversiktLock till blandningsbehållarenFormhållare FramsidaVred på framsidanFormarSpak till formhållarens säkerhetsbrytareBlandningsbehå

Page 8 - Overview

Svenska 105Teckenfönster på kontrollpanelNätkabelHuvudenhetSäkerhetsbrytare till formhållarenFörvaring av formarHål för säkerhetsbrytaren till blan

Page 9

106 SvenskaViktigt1 Ta bort blandningsbehållarens lock från apparaten.2 Lossa kontrollvreden på framsidan.Obs! • Framsidan är tung. Var extra förs

Page 10 - rst use

Svenska 1073 Ta loss framsidan, formen, formhållaren, blandaren och blandningsbehållaren i den ordningen.4 Rengör alla löstagbara delar och torka d

Page 11 - English

108 SvenskaViktigtMonteringFölj nedanstående monteringssteg för att montera delarna till pastamaskinen.1 Skjut in blandningsbehållaren i apparaten.

Page 12 - Assembling

Svenska 1094 Sätt formen i formhållaren ❶ och se till att den sitter på plats ordentligt ❷ .Obs!• Se till att formen monteras korrekt med hålighet

Page 13

English 113 Disassemble the front panel, the shaping disc, the shaping disc holder, the mixing paddle, and the mixing chamber in order.4 Clean all

Page 14 - Using the pasta

110 SvenskaViktigtAnvända pastamaskinenFörbereda ingredienserna1 Fyll mjölmåttet med mjöl. Skrapa bort överskottsmjöl från måttet med det medföljan

Page 15

Svenska 1112 Ta bort locket till blandningsbehållaren.3 Häll mjölet i behållaren. Om du vill göra 3–4 portioner tillsätter du ytterligare ett mått

Page 16 - Flour/water ratio table

112 SvenskaRecepttabell för pastaMer information nns på www.philips.com/kitchen.Tabell över proportioner mellan mjöl och vattenMjölVanlig pasta Äg

Page 17 - Important

Svenska 113Obs!• Använd mjöl med gluten för bästa kvalitet på pastan. Följ de rekommenderade proportionerna för de tillsatta ingredienserna.• Ski

Page 18

114 SvenskaVälj önskat pastaprogram1 Anslut nätkontakten till ett 220-240 V-eluttag. Pastamaskinen ljuder en gång och alla indikatorer blinkar en g

Page 19

Svenska 1153 Tryck på start/paus-knappen för att påbörja bearbetningen. Timern startar då. Obs! • Det automatiska programmet är inställt som sta

Page 20 - Cleaning

116 SvenskaViktigt1 Tryck på på/av-knappen för att stänga av pastamaskinen. Koppla sedan ur kontakten från eluttaget.2 Ta bort blandningsbehållar

Page 21

Svenska 1173 Lossa kontrollvreden på framsidan.Obs!• Framsidan är tung. Var extra försiktig när du tar bort den.4 Ta loss framsidan, formen, formh

Page 22

118 Svenska7 Rengör alla löstagbara delar. 8 Använd en torr trasa för att rengöra huvudenheten, kontrollpanelen och utsidan av pastamaskinen. 9 För

Page 23 - Troubleshooting

Svenska 119FelsökningIndikatorlamporna tänds inte.När jag trycker på start/paus-knappen hörs ett ljud från apparaten, men den fungerar inte. • N

Page 24

12 EnglishImportantAssemblingFollow below assembling steps to install the pasta maker.1 Push the mixing chamber into the appliance. 2 Point the mix

Page 25 - Guarantee and

120 SvenskaEn liten mängd vatten läcker ut från apparaten.Blandaren går på tomgång och ingen pasta kommer ut.Apparaten stannar under bearbetning, i

Page 26 - Hvad er der i kassen

Svenska 121ProduktinformationModell HR2355/07Motoreffekt 200 WMärkspänning AC220-240V (50 Hz)Mått (L x B x H) 215 x 343 x 300 mm8,5 x 13,5 x 11,8 t

Page 29

Specifications are subject to change without notice© 2014 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.4241 210 19441

Page 30 - Dansk

English 134 Put the shaping disc onto the disc holder ❶ , and make sure it is rmly xed on the disc holder ❷ .Note:• Make sure the inner cavity o

Page 31

14 EnglishImportantUsing the pasta makerPreparing the ingredients1 Measure one full cup of flour. Scrape off any excessive flour from the cup edge

Page 32 - Oversigt

English 152 Remove the chamber lid.3 Pour the our into the chamber. If you want to make 3-4 servings, add a second cup of our as you will need 2

Page 33

16 EnglishPasta making recipe tableFor more information, you can visit www.philips.com/kitchen.Flour/water ratio tableFlourNormal pasta Egg pasta P

Page 34 - Adskillelse og

English 17Note:• To ensure the quality of the pasta, use gluten our to make pasta. Follow the recommended proportion to add the ingredients.• Se

Page 35

18 EnglishSelecting the pasta making program1 Connect the power plug to any 220-240V AC outlet. The pasta maker will sound once, and all indicators

Page 36

English 193 Press the start/pause button to start processing, and the processing time starts to count down. Note: • By default, the program is s

Page 37

2 EnglishCongratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 38 - Sådan bruges

20 EnglishImportant1 Press the power on/off button to turn off the pasta maker, and then disconnect the plug from the power outlet.2 Remove the c

Page 39

English 213 Loosen the front panel control knobs.Note:• The front panel is heavy. Take extra caution when removing it.4 Disassemble the front pane

Page 40

22 English7 Clean all detachable parts. 8 Use a dry cloth to clean the main unit, control panel, and the exterior of the pasta maker. 9 Store the p

Page 41

English 23TroubleshootingThe indicators do not light up.After pressing the start/pause button the appliance sounds but it does not work. • The p

Page 42

24 EnglishSmall amount of water is leaking out from the appliance.The mixing paddle is running idle, and there is no pasta coming out.The appliance

Page 43

English 25Product informationModel HR2355/07Motor power 200WRated voltage AC220-240V (50Hz)Dimensions (L x W x H) 215mm x 343mm x 300mm /8.5 in x 1

Page 44 - Rengøring

26 DanskTillykke med dit køb, og velkommen til Philips!Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit p

Page 45

Dansk 27IndholdHvad er der i kassen ��������� 26Vigtigt �������������� 28Oversigt ������������� 32Adskillelse og rengøring før første ibrugt

Page 46

28 DanskVigtigt• Før du slutter strøm til apparatet, skal du kontrollere, at den netspænding, der er angivet i bunden af apparatet, svarer til den

Page 47 - Fejlnding

Dansk 29 Advarsel• Dette apparat må ikke bruges af børn. Hold apparatet og -ledningen uden for børns rækkevidde.• Dette apparat kan bruges af perso

Page 48

English 3ContentsWhat's in the box ����������� 2Important �������������� 4Overview �������������� 8Disassembling and cleaning before r

Page 49 - Garanti og service

30 Dansk• Før du anvender apparatet første gang, skal tilbehør afmonteres og vaskes grundigt (se afsnittet "Adskillelse og rengøring før først

Page 50 - Tuotelaatikon sisältö

Dansk 31 Forsigtig• Brug ikke apparatet i nærheden af brændbare genstande såsom duge eller gardiner. • Træk straks netledningen ud, hvis du registr

Page 51 - Sisällysluettelo

32 DanskOversigtLåg til blandekammerSkiveholderFrontpanelKnapper på frontpanelHulskiverSkiveholderens sikkerhedskontaktudløserBlandekammer Blandek

Page 52

Dansk 33Display på betjeningspanelNetledningHovedenhedSikkerhedskontakt til skiveholderOpbevaringsplads til hulskiverHul til sikkerhedskontakt i bl

Page 53 - Suomi

34 DanskVigtigt1 Tag blandingskammerets låg af apparatet.2 Løsn frontpanelets betjeningsknapper.Bemærk: • Frontpanelet er tungt. Vær ekstra forsig

Page 54

Dansk 353 Afmonter frontpanel, hulskive, hulskiveholder, blandekrog og blandekammer i nævnte rækkefølge.4 Rengør alle aftagelige dele, og tør dem a

Page 55

36 DanskVigtigtMonteringFølg nedenstående monteringsanvisninger, når du skal samle pastamaskinen.1 Sæt blandekammeret i apparatet. 2 Stik blandekro

Page 56 - Yleiskuvaus

Dansk 374 Sæt hulskiven i skiveholderen ❶ , og sørg for, at den sidder fast på skiveholderen ❷ .Bemærk:• Sørg for, at hulskivens og skiveholderens

Page 57

38 DanskVigtigtSådan bruges pastamaskinenForberedelse af ingredienser1 Afmål en kopfuld mel. Skrab overskydende mel af koppens kant med det medfølg

Page 58 - Purkaminen ja puhdistus

Dansk 392 Tag låget af kammeret.3 Hæld melet i kammeret. Hvis du vil lave 3-4 portioner, tilsættes endnu en kop mel, da du vil skulle bruge 2 koppe

Page 59

4 EnglishImportant• Before you connect the appliance to the power, make sure that the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds

Page 60 - Kokoaminen

40 DanskOpskrifttabel til pastatilberedningDu kan nde ere oplysninger på www.philips.com/kitchen.Tabel med mel/vand-forholdetMelNormal pasta Ægge

Page 61

Dansk 41Bemærk:• For at sikre kvaliteten af pastaen anvendes glutenholdig hvedemel til tilberedningen. Følg den anbefalede mængde af tilsatte ingr

Page 62 - Pastakoneen käyttö

42 DanskValg af program til pastatilberedning1 Sæt stikket i en 220-240 V stikkontakt. Pastamaskinen vil udsende et enkelt signal, og alle indikato

Page 63

Dansk 433 Tryk på start/pause-knappen for at starte tilberedningen, og tilberedningstiden begynder nedtællingen. Bemærk: • Programmet er som sta

Page 64 - Jauhon ja veden suhde

44 DanskVigtigt1 Tryk på on/off-knappen for at slukke for pastamaskinen, og tag derefter stikket ud af stikkontakten.2 Tag kammerets låg af appar

Page 65

Dansk 453 Løsn frontpanelets betjeningsknapper.Bemærk:• Frontpanelet er tungt. Vær ekstra forsigtig, når du afmonterer det.4 Afmonter frontpanel,

Page 66

46 Dansk7 Rengør alle aftagelige dele. 8 Brug en tør klud til at rengøre hovedenheden, betjeningspanelet og pastamaskinen udvendigt. 9 Opbevar past

Page 67

Dansk 47FejlndingIndikatorlysene lyser ikke.Efter at have trykket på start/pause-knappen udsender apparatet et akustisk signal, men det virker i

Page 68 - Puhdistus

48 DanskDer siver en lille smule vand ud af apparatet.Blandekrogen kører i tomgang, og der kommer ingen pasta ud.Apparatet stopper under tilberedni

Page 69

Dansk 49ProduktinformationModel HR2355/07Motorkraft 200 WNominel spænding 220-240 V AC (50 Hz)Mål (L x B x H) 215 mm x 343 mm x 300 mm /8,5" x

Page 70

English 5 Warning• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.• This appliance can be u

Page 71 - Vianmääritys

50 SuomiOlet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen.Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.

Page 72

Suomi 51SisällysluetteloTuotelaatikon sisältö ��������� 50Tärkeää �������������� 52Yleiskuvaus ������������ 56Purkaminen ja puhdistus ennen e

Page 73 - Takuu ja huolto

52 SuomiTärkeää• Varmista, että laitteen tyyppikilvessä mainittu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoo

Page 74 - Innholdet i esken

Suomi 53 Varoitus• Laitetta voivat käyttää myös henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai

Page 75 - Norsk

54 Suomi• Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, irrota ja pese osat perusteellisesti (katso kohta Purkaminen ja puhdistus ennen ensimmäist

Page 76

Suomi 55 Varoitus• Kun irrotat virtajohtoa pistorasiasta, älä vedä johdosta vaan tartu kiinni pistokkeesta. • Pidä pistoke puhtaana. • Älä aseta pa

Page 77

56 SuomiYleiskuvausSekoitusastian kansiLevytelineEtupaneeliEtupaneelin kiinnitysruuvitMuottilevytLevypidikkeen turvakatkaisimen vipuSekoitusastia

Page 78

Suomi 57Ohjauspaneelin näyttöVirtajohtoPäälaiteLevypidikkeen turvakatkaisinMuottilevyjen säilytyslokeroSekoitusastian kannen turvakatkaisimen koloV

Page 79

58 SuomiTärkeää1 Poista sekoitusastian kansi laitteesta.2 Kierrä etupaneelin kiinnitysruuvit auki.Huomautus: • Etupaneeli on painava. Ole varovain

Page 80 - Oversikt

Suomi 593 Irrota etupaneeli, muottilevy, muottilevyn pidike, sekoitusosa ja sekoitusastia tässä järjestyksessä.4 Puhdista kaikki irrotettavat osat

Page 81

6 English• Before using the appliance for the first time, disassemble and wash the accessories thoroughly (see “Disassemble and cleaning before fir

Page 82 - Demontere og

60 SuomiTärkeääKokoaminenKokoa pastakone noudattamalla seuraavia ohjeita.1 Paina sekoitusastia laitteeseen. 2 Kohdista sekoitusosa pääyksikön koloo

Page 83

Suomi 614 Aseta muottilevy levypidikkeeseen ❶ ja varmista, että se on tiiviisti kiinni levypidikkeessä ❷ .Huomautus:• Varmista, että muottilevyn s

Page 84

62 SuomiTärkeääPastakoneen käyttöAinesten valmisteleminen1 Mittaa yksi täysi kupillinen jauhoja. Vedä jauhojen pinta tasaiseksi pyyhkäisemällä ylim

Page 85

Suomi 632 Poista sekoitusastian kansi.3 Kaada jauhot sekoitusastiaan. Jos haluat valmistaa 3–4 annosta, lisää toinen kupillinen jauhoja, sillä tarv

Page 86 - Bruke pastamaski

64 SuomiPastanvalmistuksen reseptitaulukkoLisätietoja on osoitteessa www.philips.com/kitchen.Jauhon ja veden suhdeJauhoNormaali pasta Munapasta Käs

Page 87

Suomi 65Huomautus:• Pasta onnistuu parhaiten, kun se valmistetaan gluteenia sisältävistä jauhoista. Noudata suositeltuja suhteita lisätessäsi aine

Page 88 - Tabell for mel/vann

66 SuomiPastanvalmistusohjelman valinta1 Liitä virtajohto 220-240 voltin pistorasiaan. Pastakoneesta kuuluu yksi äänimerkki, ja kaikki merkkivalot

Page 89

Suomi 673 Aloita käsittely painamalla käynnistyspainiketta , niin laite alkaa laskea käsittelyaikaa. Huomautus: • Ohjelma-asetuksena on oletusarv

Page 90 - Velge pastalagingsprogram

68 SuomiTärkeää1 Katkaise pastakoneen virta painamalla virtapainiketta ja irrota sitten pistoke pistorasiasta.2 Poista astian kansi laitteesta.Pu

Page 91

Suomi 693 Kierrä etupaneelin kiinnitysruuvit auki.Huomautus:• Etupaneeli on painava. Ole varovainen irrottaessasi sitä.4 Irrota etupaneeli, muotti

Page 92 - Rengjøring

English 7 Caution• Pull out the power plug immediately when you detect smoke. • When unplugging the power cord, do not pull the cable but grab the

Page 93

70 Suomi7 Puhdista kaikki irrotettavat osat. 8 Puhdista pääyksikkö, ohjauspaneeli ja pastakoneen ulkopinnat kuivalla liinalla. 9 Säilytä pastakonet

Page 94

Suomi 71VianmääritysMerkkivalot eivät syty.Käynnistyspainikkeen painamisen jälkeen laitteesta kuuluu ääni, mutta se ei toimi. • Pistoketta ei ol

Page 95 - Feilsøking

72 SuomiLaitteesta valuu pieniä määriä vettä.Sekoitusosa pyörii yksinään, eikä pastaa tule ulos.Laitteen toiminta keskeytyy käytön aikana, merkkiva

Page 96

Suomi 73TuotetiedotMalli HR2355/07Moottorin teho 200 WNimellisjännite 220-240 VAC (50 Hz)Mitat (P x L x K) 215 mm x 343 mm x 300 mm /8,5 in x 13,5

Page 97 - Resirkulering

74 NorskGratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips!Hvis du vil ha fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet på

Page 98 - Förpackningens

Norsk 75InnholdInnholdet i esken ���������� 74Viktig ��������������� 76Oversikt ������������� 80Demontere og rengjøre før første gangs bruk

Page 99 - Innehåll

76 NorskViktig• Før du kobler apparatet til strømnettet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på undersiden av apparatet, stemmer overens

Page 100

Norsk 77 Advarsel• Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn.• Dette apparatet kan brukes a

Page 101 - Svenska

78 Norsk• Demonter og vask alt tilbehøret grundig før du bruker apparatet for første gang (se delen Demontering og rengjøring før første gangs bruk

Page 102

Norsk 79 Forsiktig• Trekk ut støpselet umiddelbart når du oppdager røyk. • Ikke dra i kabelen når du skal trekke ut strømledningen, men ta tak i s

Page 103

8 EnglishOverviewMixing chamber lidDisc holderFront panelFront panel knobsShaping discsDisc holder safety switch leverMixing chamberMixing paddle

Page 104 - Översikt

80 NorskOversiktLokk til blandekammerSkiveholder FrontpanelFrontpa-nelknapperFormskiverHendelen til skiveholderens sikkerhetsbryterBlandekammer Bl

Page 105

Norsk 81KontrollpaneldisplayNettledningHovedenhetSikkerhetsbryter for skiveholderenOppbevaringsplass for formskiveneSikkerhetsbryterhullet til blan

Page 106 - Isärtagning och

82 NorskViktig1 Fjern blandekammerlokket fra apparatet.2 Løsne kontrollknappene på kontrollpanelet.Merk: • Frontpanelet er tungt. Vær ekstra forsi

Page 107

Norsk 833 Demonter frontpanelet, formskiven, formskiveholderen, blandestaven, og blandekammeret i anvist rekkefølge.4 Rengjør alle avtakbare deler,

Page 108 - Montering

84 NorskViktigMonteringFølg trinnene nedenfor for å montere pastamaskinen.1 Skyv blandekammeret inn i apparatet. 2 Plasser blandestangen mot hullet

Page 109

Norsk 854 Sett formskiven på skiveholderen ❶ , og kontroller at den sitter ordentlig fast på skiveholderen ❷ .Merk:• Kontroller at det indre hulro

Page 110 - Använda

86 NorskViktigBruke pastamaski-nenKlargjøre ingrediensene1 Mål opp ett fullt beger med mel. Skrap bort alt overflødig mel fra begerkanten med det m

Page 111

Norsk 872 Fjern blandekammerlokket.3 Hell melet i kammeret. Ha i et ekstra beger med mel hvis du vil lage 3–4 porsjoner, siden du vil trenge 2 bege

Page 112 - Recepttabell för pasta

88 NorskOppskriftstabell for pastalagingHvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til www.philips.com/kitchen.Tabell for mel/vannMelVanlig pasta Eg

Page 113

Norsk 89Merk:• Bruk mel med gluten for å sikre god kvalitet på pastaen. Følg de anbefalte blandingsforholdene når du skal tilsette ingredienser.•

Page 114 - Välj önskat pastaprogram

English 9Control panel displayPower cordMain unitDisc holder safety switchShaping discs storageSafety switch hole of the mixing chamber lidPower on

Page 115

90 NorskVelge pastalagingsprogram1 Koble strømstøpselet til en passende stikkontakt på 220-240 V. Pastamaskinen gir fra seg en lyd én gang, og alle

Page 116 - Rengöring

Norsk 913 Trykk på start/pause-knappen for å starte prosesseringen, og arbeidstiden begynner å telle ned. Merk: • Programmet er innstilt på auto

Page 117

92 NorskViktig1 Trykk på av/på-knappen for å slå av pastamaskinen, og koble deretter støpselet fra stikkontakten.2 Fjern kammerlokket fra apparat

Page 118

Norsk 933 Løsne kontrollknappene på kontrollpanelet.Merk:• Frontpanelet er tungt. Vær ekstra forsiktig når du fjerner det.4 Demonter frontpanelet,

Page 119 - Felsökning

94 Norsk7 Rengjør alle avtakbare deler. 8 Bruk en tørr klut for å rengjøre hovedenheten, kontrollpanelet og utvendig på pastamaskinen. 9 Oppbevar p

Page 120

Norsk 95FeilsøkingIndikatorene lyser ikke.Etter at du har trykket på start/pause-knappen , gir apparatet fra seg en lyd, men det virker ikke. •

Page 121 - Garanti och service

96 NorskEn liten mengde vann lekker ut fra apparatet.Blandestangen går på tomgang, og kommer ikke pasta ut.Apparatet stopper mens prosesseringen på

Page 122

Norsk 97Produkt-informasjonModell HR2355/07Motorkraft 200 WNominell nettspenning AC 220-240 V (50 Hz)Mål (L x B x H) 215 mm x 343 mm x 300 mm /8,5

Page 123

98 SvenskaVi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt!Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nyt

Page 124 - 4241 210 19441

Svenska 99InnehållFörpackningens innehåll ������� 98Viktigt �������������� 100Översikt ������������� 104Isärtagning och rengöring före första

Comments to this Manuals

No comments