HD4496, HD44944222.200.0342.2.indd 1 09-12-09 11:45
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.Never immerse the toa
Problem SolutionI want to change the temperature during cooking.Turn the temperature selector to set a different temperature range, from 0 to 230°C.Th
12Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
- No coloque el horno tostador contra una pared u otros aparatos. Deje al menos 5 cm de espacio libre en los laterales y la parte posterior del apara
3 Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, compruebe que el botón del temporizador está en la posición 0 (g. 3). 4 Tire del asa de la
Consulte la sección “Cómo utilizar el horno tostador”.Nota: No es necesario precalentar el horno tostador. 1 Si desea dorar o gratin
Consejo: Para evitar que los alimentos se doren demasiado rápidamente, cúbralos con papel de aluminio durante los últimos minutos de horneado. Doble e
Asegúrese de que la rejilla metálica y la bandeja para hornear estén secas antes de volver a colocarlas en el horno tostador. Cierre siempre la puerta
Tipo de alimento (cantidad)Tiempo de preparación (minutos)Temperatura en c°CRecomendacionesTostadas/panecillos (1 - 4)2 - 4 230 Utilice
19Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
24222.200.0342.2.indd 2 09-12-09 11:45
- Ne placez pas le minifour contre un mur ou contre d’autres appareils. Laissez un espace libre d’au moins 5 cm sur les côtés ou à l’arrière du minif
5 Placez la grille dans le minifour. 6 Placez les aliments à cuire sur la plaque de cuisson ou sur la grille dans un plat à four (g. 5).Remarque :
1 Si vous voulez faire dorer ou gratiner des aliments tels que du fromage ou de la chapelure pour obtenir un gratin, placez les aliments sur la plaq
Reportez-vous à la section « Utilisation du minifour ». 1 Réglez le thermostat sur la température de cuisson requise (g. 6).Pour obtenir des
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
Type d’aliment (quantité)Temps de cuisson (minutes)Température en c°CRecommandationsGratin (1) 4-6 230 Utilisez la plaque de cuisson ou un plat à four
264222.200.0342.2.indd 26 09-12-09 11:45
274222.200.0342.2.indd 27 09-12-09 11:46
28284222.200.0342.2.indd 28 09-12-09 11:46
29294222.200.0342.2.indd 29 09-12-09 11:46
3ABCDEFIHG14222.200.0342.2.indd 3 09-12-09 11:45
30304222.200.0342.2.indd 30 09-12-09 11:46
31314222.200.0342.2.indd 31 09-12-09 11:46
32324222.200.0342.2.indd 32 09-12-09 11:46
33334222.200.0342.2.indd 33 09-12-09 11:46
34344222.200.0342.2.indd 34 09-12-09 11:46
35354222.200.0342.2.indd 35 09-12-09 11:46
364222.200.0342.2.indd 36 09-12-09 11:46
374222.200.0342.2.indd 37 09-12-09 11:46
382 3 4 56 7 812910 11 12 13144222.200.0342.2.indd 38 09-12-09 11:46
394222.200.0342.2.indd 39 09-12-09 11:46
44222.200.0342.2.indd 4 09-12-09 11:45
4222.200.0342.24222.200.0342.2.indd 40 09-12-09 11:46
6 12 1930354222.200.0342.2.indd 5 09-12-09 11:45
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
- This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or
For cooking times, see the cooking guide at the end of this user manual.The maximum cooking time that can be set is 30 minutes for type HD4494 and 45
1 Remove all paper and plastic wrappings from the food. 2 Put the food to be defrosted on the baking tray. 3 Place the baking tray on the wire rac
Comments to this Manuals