Philips 105S User Manual

Browse online or download User Manual for Monitors Philips 105S. Philips 105S User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Philips 105S Electronic User's Manualfile:///G|/manual/portugues/105S/index.htm [10/1/1999 6:21:22 PM]

Page 2 - Problemas

Tecla de atalho de luminosidade. Quando as setas P/ A ESQUERDA e P/A DIREITA são pressionadas ao mesmo tempo, os controles de ajuste daLUMINOSIDADE ap

Page 3

1. Entrada de força - conecte aqui o cabo de força.2. Entrada de Vídeo - este é cabo que já se encontra conectado ao seu monitor.Conecte a outra ponta

Page 4

OSD - Imagem De Ajuste Na TelaDescrição de Imagem de Ajuste na Tela (OSD) • A árvore de OSD • Os controles de OSDDescrição de Imagem de Ajuste na Tela

Page 5 - Informações sobre o Produto

RETORNAR AO TOPO DA PÁGINAA árvore de OSDAbaixo se apresenta uma visão geral da estrutura de OSD - imagem de ajuste na tela. Você poderá usaresta refe

Page 6

On-Screen Displayfile:///G|/manual/portugues/105S/osd/osddesc.htm (3 of 4) [10/1/1999 6:21:28 PM]

Page 7

RETORNAR AO TOPO DA PÁGINA On-Screen Displayfile:///G|/manual/portugues/105S/osd/osddesc.htm (4 of 4) [10/1/1999 6:21:28 PM]

Page 8

Atendimento ao Cliente e GarantiaSELECIONE O SEU PAÍS PARA LER A COBERTURA DA GARANTIA:WESTERN EUROPE: Alemanha • Áustria - Bélgica • Chipre - Dinamar

Page 9 - Instalação do Monitor

GlossárioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZAAdaptores gráficos de vídeoUm cartão equipado com um caractere ou um gerador gráfico e me

Page 10 - Vista Traseira

CAMPOS EL…TRICOS E MAGN…TICOS DE BAIXA FREQÚENCIACampos alternados gerados por uma bobina defeituosa, que cada vez mais esto sendo o foco de atenão,es

Page 11 - VOLTAR AO TOPO DA PÁGINA

correção de erros de convergência na culatra de deflexão. CRTTubo de raio de cátodo -- o termo geral para todos os tubos nos quais um ou mais feixes d

Page 12 - On-Screen Display

Informações de Segurança e Sobre Resolução deProblemasPrecauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações deRegulamentação • O

Page 13

DDC 2Veja DDC DENSIDADE DE PONTOSA menor distância na tela entre dois pontos fósforos da mesma cor. Quanto menor a densidade de pontos,tanto melhor a

Page 14

DISTORÇÃO DO EFEITO ALMOFADAVeja Distorção Geométrica DISTORÇÃO PARALELOGRAMOVeja Distorção Geométrica DISTORÇÃO TRAPEZÓIDEVeja Distorção GeométricaR

Page 15

ERROS DE CONVERGÊNCIAO desalinho de feixes causando por um ou mais dos três feixes passando pela abertura errada na máscarade sombra e atingindo um

Page 16 - Customer Care and Warranty

FREQÜÊNCIA DE PIXELO número de pixels que podem ser escritos numa linha de vídeo por segundo. FREQÜÊNCIA DE VARREDURA HORIZONTALTambém chamada freqüên

Page 17

FUNÇÃO DE AUTO-TESTEUm monitor equipado com hardware e software para automaticamente detectar a condição de conexão decabo. FUNÇÃO DE INCLINAÇÃOVeja

Page 18 - Glossary

HERTZUnidade de freqüência assim chamada por causa do físico Heinrich Hertz (1857-1894). 1 hertz (Hz) é igual a1 ciclo/segundo.RETORNAR AO TOPO DA PAG

Page 19

RETORNAR AO TOPO DA PAGINA LLINEARIDADEO grau para medida do local real de um elemento de imagem (pixel) na tela, correspondente à sualocalização dese

Page 20

Veja Monitor de Auto-varredura. MPRVeja Padrões de radiação eletromagnética.RETORNAR AO TOPO DA PAGINA NNÃO-ENTRELAÇADASVeja Entrelaçadas / Não-entrel

Page 21

distância de 50 cm do centro do monitor (veja a tabela).TCO (CONFEDERAÇÃO DE EMPREGADOS PROFISSIONAIS DA SUÉCIA)Em 1991, a organização central da TCO

Page 22 - ERROS DE CONVERGÊNCIA

SSINAL TTLUm sinal TTL (transistor transistor logic) é um nível de sinal digital para controlar as cores na tela. Com aprogramação TTL, os sinais verm

Page 23

Sobre Este Manual Eletrônico do UsuárioSobre Este Guia • Outros Documentos Que Você Pode Utilizar • Explicações Sobre ANotaçãoSobre Este GuiaEste guia

Page 24

COBERTURAS CONTRA ESTÁTICADevido ao bombardeamento dos feixes de elétrons, telas de monitores de tornam carregadas eletricamentequando utilizadas. Sup

Page 25

A cobertura ARAS reflete apenas cerca 0,5% da luz incidente.AGRAS (COBERTURA CONTRA BRILHO, CONTRA REFLEXÃO E CONTRA ESTÁTICA)Uma cobertura combinada

Page 26

Muitos periféricos para computadores de multimídia chegam ao mercado diariamente. Com USB, até127 dispositivos podem ser executados simultaneamente nu

Page 27

A direção do fluxo de dados a partir do host ou distante do host. Uma porta descendente é a porta num hubmais distante eletricamente do host, que gera

Page 28

Download e ImpressãoEsta página oferece uma opção para se ler o manual em formato .pdf. Você pode fazer o download dosarquivos PDF para o seu disco rí

Page 29

Resolução de ProblemasPrecauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações deRegulamentação • Outras Informações RelacionadasPr

Page 30

Uma ou mais coresfaltandoVerifique Temperatura de Cor.● Certifique-se que o cabo do monitor está propriamente ligado aoseu computador.● Verifique

Page 31

Regulatory InformationTCO'92 and TCO '99 Information • TCO Environmental Requirements • Energy StarDeclaration • Federal Communications Comm

Page 32

This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international andenvironmental labeling of personal computers. The l

Page 33

Cadmium**Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computerdisplays. Cadmium damages the nervous syst

Page 34 - Download e Impressão

As subseções seguintes descrevem as convenções de notação utilizadas neste documento.Notas, Advertências e Avisos de PerigoAo longo deste guia, alguns

Page 35 - Resolução de Problemas

Normal operation ON Green < 65 WPower SavingPosition A1Suspend Yellow < 10 WPower SavingPosition A2OFF Amber< 3 W (105S10, 105S15)< 8 W (1

Page 36 - Troubleshooting

RETURN TO TOP OF THE PAGE Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appa

Page 37

RETURN TO TOP OF THE PAGEVCCI Notice (Japan Only)This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (V

Page 38 - Flame retardants

Polish Center for Testing and Certification NoticeThe equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong soc

Page 39 - Energy Star Declaration

Placering/VentilationVARNING:FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄRDU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/VentilationAD

Page 40 - Regulatory Information

Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durchRöntgens

Page 41

of plug proceed as follows:1. Remove fuse cover and fuse.2. Fit new fuse which should be a BS 13625A,A.S.T.A. or BSI approved type.3. Refit the fuse c

Page 42

the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGERegulatory Informationfile:///G|/manual/portugues/105S/safety/regs/regulat.htm (1

Page 43

Outras informações RelevantesPrecauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações deRegulamentação • Informações para usuários

Page 44 - RETURN TO TOP OF THE PAGE

Base Multimídia 6B3G10 (opcional)Vista Frontal • Vista Traseira • Especificações Técnicas • Descrição dos Controles •Instalação da Base MultimídiaEspe

Page 45

Informações sobre o ProdutoCaracterísticas do Produto • Especificações Técnicas • Economia Automática de Energia •Especificações Físicas • Definição d

Page 46

D. Plugue do microfoneConecte aqui o microfone.E. Entrada de ÁudioConecte à saída de áudio doPC.F. Saída MICConecte à saída de microfonedo PC.G. Entra

Page 47

2. Para DESINSTALARErga o gancho traseiro retirando-o do buraco naplaca inferior do monitor.● Deslize o pedestal na direção oposta à direção deinsta

Page 48 - Outras informações Relevantes

HUB USB PCUH411 (opcional)Visão dianteira • Visão traseira • Instalando o seu Hub USBInstalando o seu Hub USBInstalando o hubnuma baseconvencional1. R

Page 49

6. Posicione o hubUSB na parte posteriordo pedestal multimídia.7. Acople o hub USBdeslizando-o nosentido da basemultimídia.RETURN TO TOP OF THE PAGEHU

Page 50

Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSDDescrição de Imagem de Ajuste na Tela(OSD) • A árvore de OSDControles OSD : Botão de Brilho (HotKey) • Botã

Page 51

áreas escuras na tela. Recomenda-se um contraste de 100%.1 Pressione o botão ou no monitor. A janela CONTRASTE aparecerá.2) Pressione o botão ou

Page 52 - HUB USB PCUH411 (opcional)

3) Pressione o botão ou até que o idioma desejado seja realçado.4) Pressione o botão para confirmar sua escolha e retornar à janela CONTROLES PRINC

Page 53

RETORNAR AO TOPO DA PÁGINASELEÇÃO DE SINAL DE ENTRADA ( Não está disponível em todos os modelos)SELEÇÃO DE SINAL DE ENTRADA determina o que é exibido

Page 54 - 105S The OSD Controls

5) Pressione o botão para confirmar sua escolha e retornar à janela CONTROLES PRINCIPAIS.FECHAR CONTROLES PRINCIPAIS será realçado.AjudaEspertaApós r

Page 55

4) Pressione o botão ou para regular o ZOOM.5) Pressione o botão para confirmar sua escolha e retornar à janela CONTROLES PRINCIPAIS.FECHAR CONTROL

Page 56

VOLTAR AO TOPO DA PÁGINAEspecificações Técnicas*CRT• Tamanho e deflexão 15 polegadas / 36 cm ; ângulo de deflexão 90°• Intensidade pontual/ de grelha

Page 57

3) Pressione o botão . A janela AJUSTE HORIZONTAL aparecerá. AJUSTE DE POSIÇÃO deveráestar realçado.4) Pressione o botão ou para mover a imagem pa

Page 58

6) Para ajustar o tamanho horizontal, pressione o botão ou .7) Quando a posição estiver ajustada, pressione o botãopara retornar à janela CONTROLES

Page 59

3) Pressione o botão . A janela AJUSTE VERTICAL aparecerá. AJUSTE DE POSIÇÃO deverá serrealçado.4) Pressione o botão ou para mover a imagem para c

Page 60

6) Para ajustar o tamanho vertical, pressione o botão ou .7) Quando a posição estiver ajustada, pressione o botão para retornar à janela CONTROLESPR

Page 61

3) Pressione o botão . A janela AJUSTE DE FORMA aparecerá. AJUSTE DE CURVA LATERALdeverá estar realçado.4) Pressione o botão . A janela AJUSTE DE CU

Page 62

5) Para ajustar efeito almofada, pressione o botão ou .6) Quando efeito almofada estiver ajustado, pressione o botão para realçar BALANCEADO oupress

Page 63

AjudaEspertaApós retornar a CONTROLES PRINCIPAIS...para prosseguir a AJUSTE DE ÂNGULOS LATERAIS, comece com o passo 5 sobAJUSTE DE ÂNGULOS LATERAIS

Page 64

4) Pressione o botão para realçar AJUSTE DE CURVA LATERAL.5) Pressione o botão . A janela ÂNGULOS LATERAIS aparecerá. TRAPEZÓIDE deverá estarrealçado

Page 65

8) Para ajustar paralelogramo, pressione o botão ou .9) Quando o paralelogramo estiver ajustado, pressione o botão para retornar à janela AJUSTE DEFO

Page 66 - AJUSTE DE ÂNGULOS LATERAIS

3) Pressione o botão . A janela AJUSTE DE FORMA aparecerá. AJUSTE DE CURVA LATERALdeverá estar realçado.4) Pressione o botão até ROTAÇÃO DE IMAGEM se

Page 67

Se você possui uma placa de tela ou software VESA padrão DPMS instalados em seu PC, o monitor podereduzir automaticamente o seu consumo de energia qua

Page 68

6) Para ajustar a rotação, pressione o botão ou .7) Quando a rotação estiver ajustada, pressione o botãopara retornar à janela AJUSTE DE FORMA.RETOR

Page 69 - 4) Pressione o botão

3) Pressione o botão button. The ADJUST COLOR window appears.4) Pressione o botão ou button to highlight 9300K for GENERAL USE, 6500K for GAMES, o

Page 70 - ADJUSTE DE COR

6a) ?If USER PRESET is highlighted, press the button to highlight RED. Next, press the LEFTCURSOR ou RIGHT CURSOR button to adjust the color red.6b)

Page 71

REDEFINIR PARA AJUSTES DE FÁBRICA retorna tudo em todas as janelas às predefinições de fábrica.1) Pressione o botão no monitor. A janela CONTROLES PR

Page 72

AjudaEspertaApós retornar a CONTROLES PRINCIPAIS...para continuar a CONTROLES EXTRAS, pressione o botão até queCONTROLES EXTRAS esteja realçado. A

Page 73

4) Para desmagnetizar a tela, pressione o botão . a tela será desmagnetizada e a janela CONTROLESPRINCIPAIS aparecerá. FECHAR OS CONTROLES PRINCIPAIS

Page 74

3) Pressione o botão . A janela CONTROLES EXTRAS aparecerá. DESMAGNETIZAÇÃO estarárealçado.4) Pressione o botão até que AJUSTE MOIRÉ esteja realçado.

Page 75 - ADJUSTE MOIRÉ

6) Para regular o moiré horizontal, pressione o botão ou .7) Quando o moiré horizontal estiver ajustado, pressione o botão para realçar VERTICAL.8)

Page 76

FECHAR CONTROLES PRINCIPAIS RETORNAR AO TOPO DA PÁGINA 105S The OSD Controlsfile:///G|/manual/portugues/105S/osd/osd_cont.htm (25 of 25) [10/1/1999

Page 77

A Sua Garantia Internacional Philips F1rst ChoiceAgradecemos o facto de ter adquirido este monitor Philips.Todos os monitores Philips são projetados e

Page 78

Conector D-sub (macho) de 15 pinos do cabo de sinal (sistemas IBM):PinoNo.Definição PinoNo.Definição1 Red video input 9 No pin2 Green video input 10 L

Page 79 - Basta um único telefonema

Sua Garantia InternationalPrezado cliente,Muito obrigado por comprar este produto Phillips, que foi projetado e fabricado com o mais alto padrão dequa

Page 80 - Sua Garantia International

GARANTIA LIMITADA (Monitor de computador) Três anos de mão-de-obra gratuita / Três anos de serviços em peças / Um ano paratroca**O produto será trocad

Page 81 - United States Guarantee

ONDE O SERVIÇO É DISPONÍVEL?A garantia de serviço é disponível em todos os países onde o produto é oficialmente distribuído pelaPhillips Consumer Elec

Page 82

Esta garantia lhe confere direito legais específicos. Você talvez tenha outros direitos que podem variar deestado/cidade a estado/cidade.Centro de Ate

Page 83

Website: http://www.pcstuff.philips.com United States Guaranteefile:///G|/manual/portugues/warranty/war_usa.htm (4 of 4) [10/1/1999 6:22:12 PM]

Page 84

F1rst Choice Informação Do ContatoNúmeros de telefone:Áustria0660 311 657*Luxemburgo0800 30 12Bélgica0800 735 75Holanda0800 023 2011Chipre0809 22 56No

Page 85

Consumer Information CentersAntilles ¥ Argentina ¥ Australia ¥ Bangladesh ¥ Brasil ¥ Canada ¥ Chile ¥ China ¥ Colombia¥ Czech Republic ¥ Dubai ¥ Egypt

Page 86 - Consumer Information Centers

TURKEYTürk Philips Ticaret A.S.Talatpasa Caddesi No 5.80640-Gültepe/IstanbulPhone: (0800)-211 40 36Fax : (0212)-281 1809Latin AmericaANTILLESPhilips A

Page 87 - Latin America

COLOMBIAIndustrias Philips de ColombiaS.A.-Division de ServicioCalle 13,No 51-39Apartado 4282, BogotaPhone: (01)-6235511/ 9800-18971 (toll free)Fax :

Page 88

VENEZUELAIndustrias Venezolanas Philips S.A.Apartado Postal 1167Caracas 1010-APhone: (02) 2377575Fax : (02) 2376420CanadaCANADAConsumer Service Divisi

Page 89

Instalação do MonitorVista Frontal • Vista Traseira • Base Multimídia 6G3B10 (opcional) • Cubo USB PCUH411(opcional)Vista FrontalBotão de força que li

Page 90

BANGLADESHPhilips Service Centre100 Kazi Nazrul IslamAvenue Kawran Bazar C/ADhaka-1215Phone: (02)-812909Fax : (02)-813062CHINABEIJINGBeijing Authorize

Page 91

HONG KONGPhilips Hong Kong LimitedConsumer Information Centre16/F Hopewell Centre17 Kennedy Road, WANCHAIPhone: 2821-5345Fax : 2861-3104INDIABOMBAYPhi

Page 92

JAPANPhilips Consumer Electronics1-11-9,EbisuminamiShibuya-KuTokyo 150Phone: (03)-3719-2235Fax : (03)-3715-9992KOREAPhilips Korea Ltd.Philips HouseC.P

Page 93

PHILIPPINESPhilips Electronics and Lighting Inc.106 Valero St., Salcedo VillageMakati, Metro Manilla.Phone: (02)-8100161Fax : (02)-8173474SINGAPOREPhi

Page 94 - Middle East

SOUTH AFRICASouth African Philips.S.V. Div. 195 Main R.D.Martindale., JohannesburgP.O.box 58088Newville 2114Phone: (011)-4715000Fax : (011)-4715034Mid

Comments to this Manuals

No comments