Philips 105S Electronic User's Manualfile:///G|/manual/portugues/105S/index.htm [10/1/1999 6:21:22 PM]
Tecla de atalho de luminosidade. Quando as setas P/ A ESQUERDA e P/A DIREITA são pressionadas ao mesmo tempo, os controles de ajuste daLUMINOSIDADE ap
1. Entrada de força - conecte aqui o cabo de força.2. Entrada de Vídeo - este é cabo que já se encontra conectado ao seu monitor.Conecte a outra ponta
OSD - Imagem De Ajuste Na TelaDescrição de Imagem de Ajuste na Tela (OSD) • A árvore de OSD • Os controles de OSDDescrição de Imagem de Ajuste na Tela
RETORNAR AO TOPO DA PÁGINAA árvore de OSDAbaixo se apresenta uma visão geral da estrutura de OSD - imagem de ajuste na tela. Você poderá usaresta refe
On-Screen Displayfile:///G|/manual/portugues/105S/osd/osddesc.htm (3 of 4) [10/1/1999 6:21:28 PM]
RETORNAR AO TOPO DA PÁGINA On-Screen Displayfile:///G|/manual/portugues/105S/osd/osddesc.htm (4 of 4) [10/1/1999 6:21:28 PM]
Atendimento ao Cliente e GarantiaSELECIONE O SEU PAÍS PARA LER A COBERTURA DA GARANTIA:WESTERN EUROPE: Alemanha • Áustria - Bélgica • Chipre - Dinamar
GlossárioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZAAdaptores gráficos de vídeoUm cartão equipado com um caractere ou um gerador gráfico e me
CAMPOS EL…TRICOS E MAGN…TICOS DE BAIXA FREQÚENCIACampos alternados gerados por uma bobina defeituosa, que cada vez mais esto sendo o foco de atenão,es
correção de erros de convergência na culatra de deflexão. CRTTubo de raio de cátodo -- o termo geral para todos os tubos nos quais um ou mais feixes d
Informações de Segurança e Sobre Resolução deProblemasPrecauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações deRegulamentação • O
DDC 2Veja DDC DENSIDADE DE PONTOSA menor distância na tela entre dois pontos fósforos da mesma cor. Quanto menor a densidade de pontos,tanto melhor a
DISTORÇÃO DO EFEITO ALMOFADAVeja Distorção Geométrica DISTORÇÃO PARALELOGRAMOVeja Distorção Geométrica DISTORÇÃO TRAPEZÓIDEVeja Distorção GeométricaR
ERROS DE CONVERGÊNCIAO desalinho de feixes causando por um ou mais dos três feixes passando pela abertura errada na máscarade sombra e atingindo um
FREQÜÊNCIA DE PIXELO número de pixels que podem ser escritos numa linha de vídeo por segundo. FREQÜÊNCIA DE VARREDURA HORIZONTALTambém chamada freqüên
FUNÇÃO DE AUTO-TESTEUm monitor equipado com hardware e software para automaticamente detectar a condição de conexão decabo. FUNÇÃO DE INCLINAÇÃOVeja
HERTZUnidade de freqüência assim chamada por causa do físico Heinrich Hertz (1857-1894). 1 hertz (Hz) é igual a1 ciclo/segundo.RETORNAR AO TOPO DA PAG
RETORNAR AO TOPO DA PAGINA LLINEARIDADEO grau para medida do local real de um elemento de imagem (pixel) na tela, correspondente à sualocalização dese
Veja Monitor de Auto-varredura. MPRVeja Padrões de radiação eletromagnética.RETORNAR AO TOPO DA PAGINA NNÃO-ENTRELAÇADASVeja Entrelaçadas / Não-entrel
distância de 50 cm do centro do monitor (veja a tabela).TCO (CONFEDERAÇÃO DE EMPREGADOS PROFISSIONAIS DA SUÉCIA)Em 1991, a organização central da TCO
SSINAL TTLUm sinal TTL (transistor transistor logic) é um nível de sinal digital para controlar as cores na tela. Com aprogramação TTL, os sinais verm
Sobre Este Manual Eletrônico do UsuárioSobre Este Guia • Outros Documentos Que Você Pode Utilizar • Explicações Sobre ANotaçãoSobre Este GuiaEste guia
COBERTURAS CONTRA ESTÁTICADevido ao bombardeamento dos feixes de elétrons, telas de monitores de tornam carregadas eletricamentequando utilizadas. Sup
A cobertura ARAS reflete apenas cerca 0,5% da luz incidente.AGRAS (COBERTURA CONTRA BRILHO, CONTRA REFLEXÃO E CONTRA ESTÁTICA)Uma cobertura combinada
Muitos periféricos para computadores de multimídia chegam ao mercado diariamente. Com USB, até127 dispositivos podem ser executados simultaneamente nu
A direção do fluxo de dados a partir do host ou distante do host. Uma porta descendente é a porta num hubmais distante eletricamente do host, que gera
Download e ImpressãoEsta página oferece uma opção para se ler o manual em formato .pdf. Você pode fazer o download dosarquivos PDF para o seu disco rí
Resolução de ProblemasPrecauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações deRegulamentação • Outras Informações RelacionadasPr
Uma ou mais coresfaltandoVerifique Temperatura de Cor.● Certifique-se que o cabo do monitor está propriamente ligado aoseu computador.● Verifique
Regulatory InformationTCO'92 and TCO '99 Information • TCO Environmental Requirements • Energy StarDeclaration • Federal Communications Comm
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international andenvironmental labeling of personal computers. The l
Cadmium**Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computerdisplays. Cadmium damages the nervous syst
As subseções seguintes descrevem as convenções de notação utilizadas neste documento.Notas, Advertências e Avisos de PerigoAo longo deste guia, alguns
Normal operation ON Green < 65 WPower SavingPosition A1Suspend Yellow < 10 WPower SavingPosition A2OFF Amber< 3 W (105S10, 105S15)< 8 W (1
RETURN TO TOP OF THE PAGE Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appa
RETURN TO TOP OF THE PAGEVCCI Notice (Japan Only)This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (V
Polish Center for Testing and Certification NoticeThe equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong soc
Placering/VentilationVARNING:FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄRDU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/VentilationAD
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durchRöntgens
of plug proceed as follows:1. Remove fuse cover and fuse.2. Fit new fuse which should be a BS 13625A,A.S.T.A. or BSI approved type.3. Refit the fuse c
the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGERegulatory Informationfile:///G|/manual/portugues/105S/safety/regs/regulat.htm (1
Outras informações RelevantesPrecauções de Segurança e Manutenção • Resolução de Problemas • Informações deRegulamentação • Informações para usuários
Base Multimídia 6B3G10 (opcional)Vista Frontal • Vista Traseira • Especificações Técnicas • Descrição dos Controles •Instalação da Base MultimídiaEspe
Informações sobre o ProdutoCaracterísticas do Produto • Especificações Técnicas • Economia Automática de Energia •Especificações Físicas • Definição d
D. Plugue do microfoneConecte aqui o microfone.E. Entrada de ÁudioConecte à saída de áudio doPC.F. Saída MICConecte à saída de microfonedo PC.G. Entra
2. Para DESINSTALARErga o gancho traseiro retirando-o do buraco naplaca inferior do monitor.● Deslize o pedestal na direção oposta à direção deinsta
HUB USB PCUH411 (opcional)Visão dianteira • Visão traseira • Instalando o seu Hub USBInstalando o seu Hub USBInstalando o hubnuma baseconvencional1. R
6. Posicione o hubUSB na parte posteriordo pedestal multimídia.7. Acople o hub USBdeslizando-o nosentido da basemultimídia.RETURN TO TOP OF THE PAGEHU
Controles De Imagem De Ajuste Na Tela - OSDDescrição de Imagem de Ajuste na Tela(OSD) • A árvore de OSDControles OSD : Botão de Brilho (HotKey) • Botã
áreas escuras na tela. Recomenda-se um contraste de 100%.1 Pressione o botão ou no monitor. A janela CONTRASTE aparecerá.2) Pressione o botão ou
3) Pressione o botão ou até que o idioma desejado seja realçado.4) Pressione o botão para confirmar sua escolha e retornar à janela CONTROLES PRINC
RETORNAR AO TOPO DA PÁGINASELEÇÃO DE SINAL DE ENTRADA ( Não está disponível em todos os modelos)SELEÇÃO DE SINAL DE ENTRADA determina o que é exibido
5) Pressione o botão para confirmar sua escolha e retornar à janela CONTROLES PRINCIPAIS.FECHAR CONTROLES PRINCIPAIS será realçado.AjudaEspertaApós r
4) Pressione o botão ou para regular o ZOOM.5) Pressione o botão para confirmar sua escolha e retornar à janela CONTROLES PRINCIPAIS.FECHAR CONTROL
VOLTAR AO TOPO DA PÁGINAEspecificações Técnicas*CRT• Tamanho e deflexão 15 polegadas / 36 cm ; ângulo de deflexão 90°• Intensidade pontual/ de grelha
3) Pressione o botão . A janela AJUSTE HORIZONTAL aparecerá. AJUSTE DE POSIÇÃO deveráestar realçado.4) Pressione o botão ou para mover a imagem pa
6) Para ajustar o tamanho horizontal, pressione o botão ou .7) Quando a posição estiver ajustada, pressione o botãopara retornar à janela CONTROLES
3) Pressione o botão . A janela AJUSTE VERTICAL aparecerá. AJUSTE DE POSIÇÃO deverá serrealçado.4) Pressione o botão ou para mover a imagem para c
6) Para ajustar o tamanho vertical, pressione o botão ou .7) Quando a posição estiver ajustada, pressione o botão para retornar à janela CONTROLESPR
3) Pressione o botão . A janela AJUSTE DE FORMA aparecerá. AJUSTE DE CURVA LATERALdeverá estar realçado.4) Pressione o botão . A janela AJUSTE DE CU
5) Para ajustar efeito almofada, pressione o botão ou .6) Quando efeito almofada estiver ajustado, pressione o botão para realçar BALANCEADO oupress
AjudaEspertaApós retornar a CONTROLES PRINCIPAIS...para prosseguir a AJUSTE DE ÂNGULOS LATERAIS, comece com o passo 5 sobAJUSTE DE ÂNGULOS LATERAIS
4) Pressione o botão para realçar AJUSTE DE CURVA LATERAL.5) Pressione o botão . A janela ÂNGULOS LATERAIS aparecerá. TRAPEZÓIDE deverá estarrealçado
8) Para ajustar paralelogramo, pressione o botão ou .9) Quando o paralelogramo estiver ajustado, pressione o botão para retornar à janela AJUSTE DEFO
3) Pressione o botão . A janela AJUSTE DE FORMA aparecerá. AJUSTE DE CURVA LATERALdeverá estar realçado.4) Pressione o botão até ROTAÇÃO DE IMAGEM se
Se você possui uma placa de tela ou software VESA padrão DPMS instalados em seu PC, o monitor podereduzir automaticamente o seu consumo de energia qua
6) Para ajustar a rotação, pressione o botão ou .7) Quando a rotação estiver ajustada, pressione o botãopara retornar à janela AJUSTE DE FORMA.RETOR
3) Pressione o botão button. The ADJUST COLOR window appears.4) Pressione o botão ou button to highlight 9300K for GENERAL USE, 6500K for GAMES, o
6a) ?If USER PRESET is highlighted, press the button to highlight RED. Next, press the LEFTCURSOR ou RIGHT CURSOR button to adjust the color red.6b)
REDEFINIR PARA AJUSTES DE FÁBRICA retorna tudo em todas as janelas às predefinições de fábrica.1) Pressione o botão no monitor. A janela CONTROLES PR
AjudaEspertaApós retornar a CONTROLES PRINCIPAIS...para continuar a CONTROLES EXTRAS, pressione o botão até queCONTROLES EXTRAS esteja realçado. A
4) Para desmagnetizar a tela, pressione o botão . a tela será desmagnetizada e a janela CONTROLESPRINCIPAIS aparecerá. FECHAR OS CONTROLES PRINCIPAIS
3) Pressione o botão . A janela CONTROLES EXTRAS aparecerá. DESMAGNETIZAÇÃO estarárealçado.4) Pressione o botão até que AJUSTE MOIRÉ esteja realçado.
6) Para regular o moiré horizontal, pressione o botão ou .7) Quando o moiré horizontal estiver ajustado, pressione o botão para realçar VERTICAL.8)
FECHAR CONTROLES PRINCIPAIS RETORNAR AO TOPO DA PÁGINA 105S The OSD Controlsfile:///G|/manual/portugues/105S/osd/osd_cont.htm (25 of 25) [10/1/1999
A Sua Garantia Internacional Philips F1rst ChoiceAgradecemos o facto de ter adquirido este monitor Philips.Todos os monitores Philips são projetados e
Conector D-sub (macho) de 15 pinos do cabo de sinal (sistemas IBM):PinoNo.Definição PinoNo.Definição1 Red video input 9 No pin2 Green video input 10 L
Sua Garantia InternationalPrezado cliente,Muito obrigado por comprar este produto Phillips, que foi projetado e fabricado com o mais alto padrão dequa
GARANTIA LIMITADA (Monitor de computador) Três anos de mão-de-obra gratuita / Três anos de serviços em peças / Um ano paratroca**O produto será trocad
ONDE O SERVIÇO É DISPONÍVEL?A garantia de serviço é disponível em todos os países onde o produto é oficialmente distribuído pelaPhillips Consumer Elec
Esta garantia lhe confere direito legais específicos. Você talvez tenha outros direitos que podem variar deestado/cidade a estado/cidade.Centro de Ate
Website: http://www.pcstuff.philips.com United States Guaranteefile:///G|/manual/portugues/warranty/war_usa.htm (4 of 4) [10/1/1999 6:22:12 PM]
F1rst Choice Informação Do ContatoNúmeros de telefone:Áustria0660 311 657*Luxemburgo0800 30 12Bélgica0800 735 75Holanda0800 023 2011Chipre0809 22 56No
Consumer Information CentersAntilles ¥ Argentina ¥ Australia ¥ Bangladesh ¥ Brasil ¥ Canada ¥ Chile ¥ China ¥ Colombia¥ Czech Republic ¥ Dubai ¥ Egypt
TURKEYTürk Philips Ticaret A.S.Talatpasa Caddesi No 5.80640-Gültepe/IstanbulPhone: (0800)-211 40 36Fax : (0212)-281 1809Latin AmericaANTILLESPhilips A
COLOMBIAIndustrias Philips de ColombiaS.A.-Division de ServicioCalle 13,No 51-39Apartado 4282, BogotaPhone: (01)-6235511/ 9800-18971 (toll free)Fax :
VENEZUELAIndustrias Venezolanas Philips S.A.Apartado Postal 1167Caracas 1010-APhone: (02) 2377575Fax : (02) 2376420CanadaCANADAConsumer Service Divisi
Instalação do MonitorVista Frontal • Vista Traseira • Base Multimídia 6G3B10 (opcional) • Cubo USB PCUH411(opcional)Vista FrontalBotão de força que li
BANGLADESHPhilips Service Centre100 Kazi Nazrul IslamAvenue Kawran Bazar C/ADhaka-1215Phone: (02)-812909Fax : (02)-813062CHINABEIJINGBeijing Authorize
HONG KONGPhilips Hong Kong LimitedConsumer Information Centre16/F Hopewell Centre17 Kennedy Road, WANCHAIPhone: 2821-5345Fax : 2861-3104INDIABOMBAYPhi
JAPANPhilips Consumer Electronics1-11-9,EbisuminamiShibuya-KuTokyo 150Phone: (03)-3719-2235Fax : (03)-3715-9992KOREAPhilips Korea Ltd.Philips HouseC.P
PHILIPPINESPhilips Electronics and Lighting Inc.106 Valero St., Salcedo VillageMakati, Metro Manilla.Phone: (02)-8100161Fax : (02)-8173474SINGAPOREPhi
SOUTH AFRICASouth African Philips.S.V. Div. 195 Main R.D.Martindale., JohannesburgP.O.box 58088Newville 2114Phone: (011)-4715000Fax : (011)-4715034Mid
Comments to this Manuals