Philips HR1571/30 User Manual

Browse online or download User Manual for Mixers Philips HR1571/30. Philips HR1570/30 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

Storage 1 Wind the cord round the heel of the appliance. Attach the cord to the mixer housing with the suction cap (Fig. 7). 2 HR1571: Put the appli

Page 3

RecipeIngredients: - 750g our - 380ml water - 50ml oil - 1 teaspoon salt - 1 teaspoon sugar - 1 package yeast - 1 spoon dry rosemary - 2

Page 4

12IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 5 - HR1571,HR1570

 - Sæt altid piskeris, dejkroge eller puré-tilbehør i mixeren, inden stikket sættes i stikkontakten. - Sænk piskeris, dejkroge eller puré-til

Page 6

Dejkroge* Mængde Tid FlexiMixGærdej Maks. 500 g melMaks. 5 minutter Off (slukket)*) Vælg hastighed 3Piskeris* Mængde Tid Fl

Page 7 - ENGLISH 7

Puré-tilbehør (kun HR1571)*Mængde Tid FlexiMixFrugt og grøntsager Ca. 750 g Ca. 3 minutterOff (slukket)*) Vælg hastighed 3 5 Sænk piskeris, dejkroge

Page 8 - ENGLISH8

 1 Rul ledningen om mixerens “hæl”, og fastgør ledningen til mixeren meddenmedfølgendesugekop(g.7). 2 HR1571: Anbring apparat, piske

Page 9 - ENGLISH 9

Ingredienser: - 750 g mel - 380 ml vand - 50 ml olie - 1 tsk salt - 1 tsk sukker - 1 pakke gær - 1 skefuld tørret rosmarin - 25 g

Page 10 - ENGLISH10

18Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S

Page 11 - ENGLISH 11

 - Stecken Sie den Netzstecker immer erst dann in die Steckdose, wenn Sie die Quirle, die Knethaken oder den Pürierstab in den Mixer eingesetzt

Page 13 - DANSK 13

- Wenn Sie die Knethaken verwenden, können Sie die FlexiMix-Funktion einschalten, um mehr Kontrolle über den Mixvorgang zu erhalten (siehe Kapitel ‘E

Page 14

Beginnen Sie mit einer niedrigen Geschwindigkeitsstufe, um Spritzer zu vermeiden. Schalten Sie später auf eine höhere Stufe.Pürierstab (nur HR1571)Men

Page 15 - DANSK 15

1 Reinigen Sie die Quirle, die Knethaken und den Pürierstab in warmem Spülwasser oder im Geschirrspüler. 2 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem

Page 16

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder

Page 17 - DANSK 17

24Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Page 18

- Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή. - Να εισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξη

Page 19 - DEUTSCH 19

Σημείωση: Βάλτε το εξάρτημα ζύμωσης με το πλαστικό κολάρο μέσα στο μεγαλύτερο άνοιγμα στο κάτω μέρος του μίξερ. - HR1571: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε

Page 20 - DEUTSCH20

Εξαρτήματαανάμειξης*Ποσότητα Χρόνος FlexiMixΠουρές πατάτας Μεγ. 750 γρ. Μεγ. 3 λεπτά OnΚρέμα σαντιγί Μεγ. 500 γρ. Μεγ. 3 λεπτά OnΧτυπημένα ασπράδια α

Page 21 - DEUTSCH 21

7 Όταντελειώσετετηδιαδικασίαανάμειξηςήπολτοποίησης,ρυθμίστετοδιακόπτηταχυτήτωνστηθέση‘0’καιαποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζα. 8 

Page 22 - DEUTSCH22

Τα ακόλουθα είδη διατίθενται από τον αντιπρόσωπό σας είτε για αντικατάσταση είτε ως επιπλέον εξαρτήματα. Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε τον κ

Page 23 - DEUTSCH 23

1 2 3 456 7 89

Page 24 - 

Υλικά: - 750γρ. αλεύρι - 380 ml νερό - 50 ml λάδι - 1 κουταλάκι αλάτι - 1 κουταλάκι ζάχαρη - 1 πακέτο μαγιά - 1 κουταλιά ξηρό δεντ

Page 25 -  25

31IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 26 - 26

- Introduzca las varillas o ganchos para batir o amasar, o el accesorio para hacer puré en los ingredientes antes de encender el aparato. - Desenchuf

Page 27 -  27

3 Enchufe el aparato a la toma de corriente. 4 Ponga los ingredientes en el recipiente.Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las cantida

Page 28 - 28

Accesorio para hacer puré (sólo modelo HR1571)*Cantidad Tiempo FlexiMixFrutas y verduras Aprox. 750 gAprox. 3 minutosDesactivada*) Seleccione la veloc

Page 29 -  29

Almacenamiento 1 Enrolleelcablealrededordelabasedeapoyodelaparatoyjeelcablealacarcasadelaamasadoraconlaventosa(g.7). 2 Mo

Page 30 - 30

RecetaIngredientes: - 750 g de harina - 380 ml de agua - 50 ml de aceite - 1 cucharadita de sal - 1 cucharadita de azúcar - 1 paquete de le

Page 31

37Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Page 32 - ESPAÑOL32

- Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita tai -osia. Jos käytät muita osia, takuu ei ole voimassa.

Page 33 - ESPAÑOL 33

Taikinakoukut* Määrä Aika FlexiMix-toimintoHiivataikina Enintään 500 g jauhojaEnintään 5 minuuttiaEi käytössä*) Valitse nopeus

Page 35 - ESPAÑOL 35

Soseutin (vain HR1571)* Määrä Aika FlexiMix-toimintoMarjat, hedelmät ja kasviksetNoin 750 gNoin 3 minuuttiaEi käytössä*) Valitse nopeus 3 5 Laske vis

Page 36 - ESPAÑOL36

 1 Kierrä johto laitteen alaosan ympärille. Kiinnitä johto vatkaimen runkoon imukupilla (Kuva 7). 2 HR1571: Aseta vatkain, vispilät, taikina

Page 37

Aineet: - 750 g vehnäjauhoja - 3,8 dl vettä - 50 ml öljyä - 1 tl suolaa - 1 tl sokeria - 1 pkt hiivaa - 1 tl kuivattua rosmariini

Page 38

43IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 39 - SUOMI 39

Attention - Avant de brancher l’appareil, insérez les fouets, les crochets à pétrir ou l’accessoire pour purée dans le batteur. - Abaissez les fouets,

Page 40

Remarque : N’activez pas la fonction FlexiMix lorsque vous utilisez les crochets à pétrir ou l’accessoire pour purée. 3 Branchez le cordon d’alimenta

Page 41 - SUOMI 41

Accessoire pour purée (modèle HR1571 uniquement)*Quantité Temps FlexiMixFruits et légumes Env. 750 g Env. 3 minArrêt*) Sélectionnez la vitesse 3. 5 A

Page 42

Rangement 1 Enroulez le cordon d’alimentation autour du talon de l’appareil et xez-lesurl’appareilàl’aidedelaventousefournie(g.7). 2 Mod

Page 43 - FRANÇAIS

RecetteIngrédients : - 750 g de farine - 380 ml d’eau - 50 ml d’huile - 1 cuillère à café de sel - 1 cuillère à café de sucre - 1 sachet de

Page 44 - FRANÇAIS44

49Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 45 - FRANÇAIS 45

HR1571,HR1570ENGLISH 6DANSK 12DEUTSCH 18 24ESPAÑOL 31SUOMI 37FRANÇAIS 43ITALIANO 49NEDERLANDS 56NORSK 62PORTUGUÊS 68SVENSKA 74TÜRK

Page 46 - FRANÇAIS46

 - Inserite sempre le fruste, i ganci per impastare oppure lo speciale accessorio per purea prima di collegare l’apparecchio alla presa di c

Page 47 - FRANÇAIS 47

Nota Non attivate la funzione FlexiMix quando usate i ganci per impastare o l’accessorio per purea. 3 Inserite la spina nella presa di corrente a mur

Page 48 - FRANÇAIS48

Fruste* Quantità Tempo FlexiMixMiscela per torte Circa 750 g Circa 3 minutiAcceso*) All’inizio selezionate una velocità bassa, per evitare gli schizzi

Page 49 - ITALIANO

Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio.Non immergete mai la base motore nell’acqua né risciacquatela so

Page 50 - ITALIANO50

 - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro

Page 51 - ITALIANO 51

RicettaIngredienti: - 750 g di farina - 380 ml di acqua - 50 ml di olio - 1 cucchiaino di sale - 1 cucchiaino di zucchero - 1 confezione d

Page 52 - ITALIANO52

56InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Page 53 - ITALIANO 53

Let op - Steek altijd eerst de kloppers, de kneedhaken of het pureeraccessoire in het apparaat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. - Laat

Page 54 - ITALIANO54

3 Steek de stekker in het stopcontact. 4 Doe de ingrediënten in een kom.Raadpleeg de onderstaande tabel voor de aanbevolen hoeveelheden en bewerkin

Page 55 - ITALIANO 55

Pureeraccessoire (alleen HR1571)*Hoeveelheid Bewerkingstijd FlexiMixGroente en fruit Ong. 750 g Ong. 3 minuten Uit*) Kies stand 3 5 Laat de kloppers,

Page 56 - NEDERLANDS

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 57 - NEDERLANDS 57

 1 Wikkel het snoer rond de hiel van het apparaat en maak het snoer aandemixervastmethetzuignapje(g.7). 2 HR1571: Plaats het appara

Page 58 - NEDERLANDS58

ReceptIngrediënten: - 750 g bloem - 380 ml water - 50 ml olie - 1 theelepel zout - 1 theelepel suiker - 1 pak gist - 1 lepel gedroogde r

Page 59 - NEDERLANDS 59

62InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 60 - NEDERLANDS60

Viktig - Vispene, eltekrokene eller moseren må alltid settes inn i mikseren før apparatet kobles til stikkontakten. - Senk vispene, eltekrokene eller

Page 61 - NEDERLANDS 61

3 Sett støpselet inn i stikkontakten. 4 Ha ingrediensene i en bolle.Informasjon om mengder og bearbeidingstider nner du i tabellen nedenfor.

Page 62

Moser (kun HR1571)* Mengde Tid FlexiMixFrukt og grønnsaker Ca. 750 g Ca. 3 minutterAv*) Velg hastighet 3 5 Senk vispene, eltekrokene eller moseren (b

Page 63 - NORSK 63

 1 Vikle ledningen rundt bakstykket. Fest ledningen til mikserhuset medsugekoppen(g.7). 2 HR1571: Legg apparatet, vispene, eltekroken

Page 64

Ingredienser: - 750 g mel - 380 ml vann - 0,5 dl olje - 1 teskje salt - 1 teskje sukker - 1 pakke gjær - 1 skje tørket rosmar

Page 65 - NORSK 65

68IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 66

Cuidado - Introduza sempre na taça as varas, as pás de amassar ou o acessório para purés antes de ligar a batedeira à corrente. - Introduza as varas,

Page 67 - NORSK 67

Caution - Always insert the beaters, kneading hooks or pureeing accessory into the mixer before you connect it to the mains. - Lower the beaters, knea

Page 68 - PORTUGUÊS

3 Ligueachaàtomadaeléctrica. 4 Coloqueosingredientesnumataça.Consulte a tabela a seguir para as quantidades e tempos de processamento cor

Page 69 - PORTUGUÊS 69

Acessório para purés (apenas HR1571)*Quantidade Tempo FlexiMixFrutas e legumes Aprox. 750 gAprox. 3 minutosDesligado (‘off’)*) Seleccionar a velocidad

Page 70 - PORTUGUÊS70

Arrumação 1 Enroleooemtornodosuportedoaparelho.Fixeooàbatedeirautilizandoaventosa(g.7). 2 HR1571: Guarde o aparelho, as varas,

Page 71 - PORTUGUÊS 71

ReceitaIngredientes: - 750g de farinha - 380 ml de água - 50 ml de óleo - 1 colher de chá de sal - 1 colher de chá de açúcar - 1 pacote de

Page 72 - PORTUGUÊS72

74IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Page 73 - PORTUGUÊS 73

Varning! - Sätt alltid i visparna, degkrokarna eller purétillbehöret i mixern innan du ansluter den till eluttaget. - Sänk ned visparna, degkrokarna e

Page 74

3 Sätt i stickkontakten i vägguttaget. 4 Häll ingredienserna i en skål.I tabellen nedan visas rekommenderade mängder och tillredningstider.

Page 75 - SVENSKA 75

Purétillbehör (endast HR1571)*Mängd Tid FlexiMixFrukt och grönsaker Ca 750 g Ca 3 minuterAv*) Välj hastighet 3 5 Sänk ned visparna, degkrokarna eller

Page 76 - SVENSKA76

 1 Vira sladden runt apparatens nederdel. Sätt fast sladden i mixerns hölje med sugproppen (Bild 7). 2 HR1571: Placera apparaten, visparna,

Page 77 - SVENSKA 77

ReceptIngredienser: - 750 g mjöl - 380 ml vatten - 50 ml olja - 1 tesked salt - 1 tesked socker - 1 paket jäst - 1 sked torkad rosmarin - 2

Page 78 - SVENSKA78

3 Put the plug in the wall socket. 4 Put the ingredients in a bowl.See the table below for the recommended quantities and processing times.

Page 79 - SVENSKA 79

80Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Page 80

Dikkat - Her zaman, çırpıcıları, yoğurucuları veya püre yapma aksesuarlarını miksere taktıktan sonra cihazın şini prize takın. - Cihazı çalıştırmadan

Page 81 - TÜRKÇE 81

3 Fişiprizetakın. 4 Malzemeleribirkabıniçineyerleştirin.Uygun miktarlar ve hazırlama süreleri için aşağıdaki tabloya başvurun.

Page 82 - TÜRKÇE82

Püreyapmaaksesuarı(sadeceHR1571)*Miktar Süre FlexiMixMeyva ve Sebze Yaklaşık 750 gr.Yaklaşık 3 dakikaKapalı*) 3 numaralı hızı seçin 5 Çırpıcıları

Page 83 - TÜRKÇE 83

Saklama 1 Kabloyucihazınarkakısmıetrafınadolayın.Kabloyu,emmebaşlıklımiksermuhafazasınabağlayın(Şek.7). 2 HR1571:Cihazı,çırpıcıları,

Page 84 - TÜRKÇE84

Malzemeler: - 750 gr un - 380 ml su - 50 ml yağ - 1 çay kaşığı tuz - 1 çay kaşığı şeker - 1 paket maya - 1 kaşık kuru biberiye - 25

Page 89

Pureeing accessory (HR1571 only)*Quantity Time FlexiMixFruits and vegetables Approx. 750gApprox. 3 minutesOff*) Select speed 3 5 Lower the beaters, k

Comments to this Manuals

No comments