Philips HR2875/00 User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Philips HR2875/00. Philips Mini blender HR2875/00 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 30
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
HR 2875
0
1
2
3
4
M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Summary of Contents

Page 1

1HR 287501234M

Page 2

10NederlandsBelangrijk• Lees de gebruiksaanwijzing en bekijkalle plaatjes voordat u het apparaat ingebruik neemt.• Voorkom schade. Controleer, voordat

Page 3

11Automatische beveiligingHet apparaat is uitgerust met eenveiligheidsmechanisme dat de motor uitschakeltals de mengbeker niet (of niet goed) is beves

Page 4

12Descrizione generale (fig. 1)A Tappo di sicurezzaB CoperchioC Apertura coperchioD.BeccuccioE Vaso frullatoreF Indicatori di livelloG Guarnizione in

Page 5

13Dispositivo di sicurezzaL’apparecchio è provvisto di un dispositivo disicurezza che blocca il meccanismo nel caso incui il vaso non sia stato montat

Page 6 - Français

14Descripción general ( fig. 1 )A Tapa de seguridad B TapaC Abertura de la tapaD Pico para verterE Jarra batidora F Indicaciones de nivel G Anillo de

Page 7

15Sistema de seguridadEl aparato está provisto de un sistema deseguridad que inhabilita el mecanismo si la jarrano está ( o no está adecuadamente ) fi

Page 8

16Descrição geral (fig. 1)A Tampa de protecçãoB TampaC Abertura da tampaD BicoE CopoF Indicações de nívelG Anel vedante de borrachaH LâminaI Eixo de t

Page 9

17Sistema de segurançaO aparelho está equipado com um sistema desegurança que desactiva o mecanismo se o coponão estiver colocado no seu lugar (ou se

Page 10 - Nederlands

18Generel beskrivelse (fig. 1).A Sikkerheds-bøjle.B Låg.C Påfyldningsåbning i blenderlåget.D Hældetud.E Blenderglas.F Niveaumærker.G Gummitætningsring

Page 11

19Sikkerhedssystem.Apparatet er forsynet med et sikkerhedssystem,der gør, at det ikke kan køre, hvis blenderglassetikke er sat på motorenheden, eller

Page 12 - Italiano

2English Page 4• Keep pages 3 and 38 open when reading these operating instructions.Français Page 6• Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 e

Page 13

20Generell beskrivelse (fig. 1)A SikkerhetsdekselB LokkC Åpning i lokketD HelletutE KanneF NivåmerkerG GummipakningH KnivenhetI DrivakselJ MotorenhetK

Page 14

21SikkerhetssystemApparatet er utstyrt med et sikkerhetssystem somgjør det umulig å starte apparatet hvis kannenikke er tilstede (eller ikke plassert

Page 15

22Beskrivning, fig 1A Doseringslock med låsbygel.B Lock med påfyllningsöppning.C Påfyllningsöppning i locket.D Pip.E Bägare.F Mängdmarkeringar.G Tätni

Page 16 - Português

23SäkerhetsbrytareMixern är försedd med en säkerhetsbrytare, somförhindrar att motorn kan startas om inte bägarensitter på eller om den inte satts på

Page 17

24Laitteen osat (kuva 1)A TulppaB KansiC Kannen täyttöaukkoD KaatonokkaE KannuF Mitta-asteikkoG KumitiivisteH TeräI AkseliJ RunkoK LiukukansiL Pysäyty

Page 18

25Nopeuden valinta- Ennen kuin käynnistät laitteen, tarkista, että seon yhdistetty pistorasiaan ja että kannu onoikein paikallaan.- Työnnä liukukansi

Page 19

26Γενική περιγραφή (Εικ. 1)A Πώµα ασφαλείασ.B Καπάκι.C Άνοιγµα στο καπάκι.D Στµιο.E Κανάτα.F Ενδείξεισ στάθµησ.G Λαστιχένιοσ δακτύλιοσ εφαρµογήσ.H Κο

Page 20

27Σύστηµα ασφαλείαςΗ συσκευή είναι εφοδιασµένη µε σύστηµαασφαλείασ το οποίο ακινητοποιεί τονµηχανισµ λειτουργίασ τησ αν η κανάτα δενέχει τοποθετηθεί

Page 21

11212435 62178 1091314 1528

Page 23

PB1DEBACFGHIJKMON3

Page 24

4222 000 87423;

Page 25

4General description (fig 1)A Safety capB LidC Opening in the lidD SpoutE JarF Level indicationsG Rubber sealing ringH Blade unitI Drive axisJ Motor u

Page 26 - Eλληνικά

5Safety systemThe appliance is provided with a safety systemwhich disables the mechanism if the jar is not (ornot properly) fitted. If the red warning

Page 27

6Description générale (fig 1)A Bouchon de sécuritéB CouvercleC Ouverture dans le couvercleD Bec verseurE BolF Indicateur de niveauG Joint en caoutchou

Page 28

7Système de sécuritéL’appareil est pourvu d’un système de sécurité quiverrouille le mécanisme si le bol n’est pas (ou pascorrectement) fixé. Si le tém

Page 29

8Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)A SicherheitsverschlußB DeckelC EinfüllöffnungD AusgußE MixbecherF MarkierungG Dichtungsring aus GummiH Messereinheit

Page 30 - 4222 000 87423

9SicherheitssystemDas integrierte Sicherheitssystem sorgt dafür, daßdas Gerät nur arbeitet, wenn der Mixbecherkorrekt aufgesetzt ist.Wenn die Kontroll

Comments to this Manuals

No comments