ENGLISH 4 ESPAÑOL 42S9531/S9311Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!To fully benefit from the support that Philips Norelco
12ENGLISHMulti-Level Display ◗ Remove any sticker or protective foil from the display before using shaver. ◗ The display provides the following i
13ENGLISHC ◗ Personal SettingsChoose between three speed settings that best fits your skin and hair type: slow for a more skin-friendly shave, norma
14 ENGLISH ◗ Travel LockThe shaver is equipped with a travel lock function. You can use the travel lock function when you are going to store the sh
15 ENGLISH ◗ Remove any sticker or protective foil from the display before using shaver. Important◗ Only use the power cord or SmartClean System
16ENGLISHThe power cord will automatically convert to work on 100V to 240V AC systems. 2 The display on the shaver will indicate shaver is charging.
17ENGLISHC 4 Place the shaver into the holder (1), push shaver back (2) and press down the top cap to connect the shaver (3) (click). The shaver wil
18ENGLISHa new shaving system. ◗ Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. ◗ At first
19ENGLISHC 1 Turn shaver ON by pressing the on/off button once. Shave against the direction of beard growth using only circular movements. The shave
ENGLISHC 2 Apply shaving foam or gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over yo
ENGLISHTrimmingTo Groom Sideburns and Moustache:C 1 Pull the shaving unit straight off the shaver.NOTE: Do not turn the shaving unit while you pull
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructi
ENGLISHC 8 Pull the trimmer straight off the shaver. NOTE: Do not turn or twist the trimming unit while you pull it off the shaver. C 9 Insert th
ENGLISH 2 The travel lock has now been activated. Deactivating the travel lock 1 Press the ON/OFF button for 3 seconds.C 2 The lock symbol bl
ENGLISHCleaning the Shaving UnitThe shaver heads may be quickly cleaned after each use by rinsing with hot water. Water from the tap should be on a ho
ENGLISHNOTE: Do not wipe or dry the shaving unit with a towel or tissue. This could damage the shaving heads. 5 Press the top portion of the shaving
ENGLISH ◗ Place the SmartClean System on a flat, stable and fluid-resistant surface to avoid any leakage. Be careful not to tip or move the SmartC
ENGLISHC 5 While holding the SmartClean System with one hand, gently push the top part of the SmartClean System back down. You will hear a 'cl
ENGLISH removed from the cleaning cartridge (see ‘Preparing SmartClean System For Use’). C 4 Shake off any excess water from shaver before placin
ENGLISHC ◗ During the drying phase, the drying symbol lights up continuously. ◗ The drying phase takes approximately 4 hours. ◗ Do not press t
ENGLISHC 12 Place the shaver in the SmartClean System to protect shaver heads. Extra-thorough cleaning method Do not mix up the cutters and comb
ENGLISHDo not clean more than one cutter and comb at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong comb, it
North America Corporation.3. Never operate this shaver/SmartClean System if it has a damaged cord or charging plug, if it is not working properly,
ENGLISHCleaning the Trimmer Clean the trimmer after each use.C 1 Attach the trimmer to shaver. 2 Turn shaver ON. C 3 Rinse the trimmer und
ENGLISHReplacement Shaver Head Assembly Indication C ◗ The shaving unit symbol lights up continuously, the arrows blink and you will hear a beep whe
ENGLISHC 6 Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), place it on the shaving head (2) and turn clockwise (3) to reattach the retain
ENGLISHC 2 Remove the empty cleaning cartridge and pour any remaining cleaning fluid out of the cleaning cartridge. You can safely pour the cleaning
ENGLISH36ENGLISHMaintenance ◗ Always remove shaver from the SmartClean System before cleaning appliance. ◗ The SmartClean System and shaver may be
ENGLISHAssistance ◗ For assistance, visit our website: www.philips.com/support or call 1-800-243-3050. ◗ Online information is available 24 hou
38C 5 Remove the front panel. C 6 Unscrew the two screws at the top of the inner panel (1) and remove inner panel (2). 7 Remove the rechar
ENGLISH39AccessoriesC ◗ Replacement Shaving Unit Model SH90 - For maximum shaver performance, replace your Philips Norelco shaver heads once a ye
FULL TWO YEAR WARRANTYPhilips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco Product, Models S9531/S9311 (except cutters and
4114_S9531_S9311.indd 41 5/16/14 10:07 AM
ENGLISH645 - DAY MONEY-BACK GUARANTEETo enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Men’s Shaver, the shaver should be
ESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuando se utiliza un dispositivo eléctrico, deben tomarse precauciones básicas tales como:Lea todas las i
ESPAÑOL43cuando se utilicen cerca de ellos.2. Utilice esta afeitadora o el sistema SmartClean para el uso doméstico que se describe en este manual.
ESPAÑOL44GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESIMPORTANTE: el enchufe de alimentación cuenta con un transformador. Para evitar situaciones de riesgo, no corte el
ESPAÑOLTabla de contenidoCaracterísticas ...46-49Pantalla multinivel ...50-52Medid
ESPAÑOL46CaracterísticasTecnología de detección de contornosUnidad de afeitado • La cámara de recolección de pelo recoge el pelo afeitadoF
ESPAÑOL47Recortador de precisión desmontable Voltaje universal automático entre 100 V a 240 V de CABolso para viajesSoporte del anillo de retenciónS
4814_S9531_S9311.indd 48 5/16/14 10:07 AM
ESPAÑOL49CaracterísticasSistema SmartClean SmartClean Tapa del sistemaSoporte para la afeitadoraEncendido/Apagado BotónCarga IndicadorListo IndicadorI
Pantalla multinivel ◗ Quite cualquier adhesivo o lámina protectora de la pantalla antes de usar la afeitadora. ◗ La pantalla proporciona la sigui
ESPAÑOL ◗ Indicador de nivel bajo de bateríaC - Cuando la batería está casi vacía (5 minutos o menos de tiempo de afeitado), la luz de carga infe
7Table of ContentsFeatures ... 8-11Multi-Level Display ...12-14Charge
ESPAÑOLcontinuar con el afeitado (consulte la sección'Limpieza'). Si después de realizar la limpieza, launidad de afeitado de reemplazo que
ESPAÑOL ◗ Inicialmente, es posible que deba someter a la afeitadora a 2 o 3 ciclos de recarga completa antes de que el indicador de porcentaje de en
ESPAÑOL◗ Una afeitadora completamente cargada otorga un tiempo de afeitado de hasta 50 minutos. ◗ Puede recargar la afeitadora cuando la pantalla
ESPAÑOLCargar la afeitadora con el sistema SmartClean 1 Conecte el enchufe pequeño al sistema SmartClean. Conecte el enchufe de alimentación a cualq
ESPAÑOL 6 La carga requiere una hora completa. Una afeitadora completamente cargada ofrece un tiempo de afeitado sin cable de hasta 50 minutos. C
ESPAÑOL ◗ Es posible que al principio no obtenga la afeitada al ras que espera e incluso es posible que su rostro se irrite levemente. Esto es norma
ESPAÑOLC 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. Aféitese en el sentido contrario al crecimiento del pelo, únicam
ESPAÑOLAfeitado húmedoTambién puede utilizar la afeitadora sobre el rostro húmedo con espuma o gel de afeitar. C 1 Humedezca la piel. C 2 Apliqu
ESPAÑOLC 7 Coloque la afeitadora en el sistema SmartClean para proteger los cabezales. RecortePara recortar las patillas y el bigote:C 1 Extraiga
ESPAÑOL 6 Apague la afeitadora cuando haya terminado.La pantalla se ilumina durante algunos segundos y, luego, muestra el porcentaje de capacidad de
8ENGLISHFeaturesContour Detect TechnologyShaving Unit • Hair Chamber captures shaven hairSuper Lift and Cut Action Electronic On/Off ButtonPer
ESPAÑOL Activación del sistema de bloqueoC 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos.◗ El símbolo del sistema de bloqueo se ilum
ESPAÑOL ◗ No aplique presión a los peines del cabezal de afeitado. No toque los cabezales de afeitado con objetos duros, debido a que podría deform
ESPAÑOLC 2 Extraiga la parte superior de la unidad de afeitado de la afeitadora. C 3 Enjuague la unidad de afeitado con agua caliente del grifo.PR
ESPAÑOL Importante ◗ Solo utilice esta afeitadora, el sistema SmartClean y el cartucho de limpieza proporcionados para cargar o limpiar la afeitador
ESPAÑOLC 2 Mientras sostiene el sistema SmartClean con una mano, pulse el botón situado en el costado del sistema SmartClean (1) y levante el siste
ESPAÑOL Limpieza de la afeitadora en el sistema SmartClean C ◗ El sistema SmartClean cuenta con dos fases: una fase de limpieza y una fase de secado
ESPAÑOLC 4 Elimine el exceso de agua de la afeitadora antes de colocarla en el sistema SmartClean. C 5 Mantenga el cabezal de la afeitadora
ESPAÑOL ◗ El ciclo de limpieza tarda aproximadamente 10 minutos. C ◗ Durante la fase de secado, el símbolo de secado se ilumina constantemente.
ESPAÑOL70C 11 Presione la tapa superior (1), tire de la afeitadora hacia delante (2) y levántela del soporte del sistema SmartClean (3). ◗ El sist
ESPAÑOL71 4 Quite el anillo de retención del soporte del anillo de retención y repita el proceso con los otros anillos de retención. C 5 Quite los
9Click-on Precision Trimmer Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V ACTravel PouchRetaining Ring HolderRechargeable 1-hour full charge for up to 50 m
ESPAÑOL72C 9 Coloque el soporte del anillo de retención en el anillo de retención (1), colóquelo en el cabezal de afeitado (2) y gírelo hacia la der
ESPAÑOL73Sugerencia: para obtener un rendimiento óptimo del recortador, lubrique cada 6 meses los dientes del recortador con una gota de aceite minera
ESPAÑOL74 3 Quite el anillo de retención del soporte del anillo de retención y repita el proceso con los otros anillos de retención. C 4 Quite lo
ESPAÑOL75Esta afeitadora y el sistema SmartClean no contienen ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar asistencia, com
ESPAÑOL76C 4 Extraiga el sello del nuevo cartucho de limpieza.C 5 Coloque el nuevo cartucho de limpieza en el sistema SmartClean. C 6 Mientras
ESPAÑOL77AlmacenamientoC ◗ La afeitadora puede colocarse en la bolsa de viaje o en sistema SmartClean para un almacenamiento seguro. ◗ Asegúrese
ESPAÑOL78Extracción de la bateríaC ◗ Esta afeitadora Philips Norelco contiene una batería recargable de iones de litio que debe desecharse de manera
ESPAÑOL79 7 Quite la batería recargable con un destornillador. Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que son afiladas. 8 No intente reempla
ESPAÑOL80AccesoriosC ◗ Reemplazo de la unidad de afeitado Modelo SH90 - para obtener el máximo rendimiento de afeitado, reemplace los cabezales d
8114_S9531_S9311.indd 81 5/16/14 10:07 AM
1014_S9531_S9311.indd 10 5/16/14 10:07 AM
GARANTÍA TOTAL POR DOS AÑOSPhilips Electronics North America Corporation garantiza todos los nuevos productos de Philips Norelco, modelos S9531/S9311
ENGLISH11FeaturesSmartClean SystemSmartClean System CapShaver HolderOn/Off ButtonCharging IndicatorReady IndicatorCleaning CartridgeReplacementIndica
Comments to this Manuals