S91xx/S90xx
1M8 9104 562 317
Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen parranajokoneen ja SmartClean-järjestelmän käyttöä. Säästä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.Vaara -
- Aseta SmartClean-järjestelmä aina tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle vuotojen ehkäisemiseksi. - Varmista aina, että patruunalokeron k
Yleistä - Verkkolaitteessa on automaattinen jännitteenvalinta, joten laite soveltuu 100–240 voltin verkkojännitteelle. - Latauslaite muuttaa 100–240
Akku täynnä Huomautus: Tätä laitetta voi käyttää vain johdottomasti.Huomautus: Kun akku on ladattu täyteen, näyttö sammuu automaattisesti 30 minuutin
Matkalukituksen käyttöönotto 1 Voit siirtyä matkalukkotilaan painamalla virtapainiketta 3 sekuntia. , Kun otat käyttöön matkalukituksen, matkalukkosy
HuutomerkkiTukkiutuneet ajopäät - Jos ajopäät ovat tukkiutuneet, huutomerkki palaa yhtäjaksoisesti oranssina. Vaihdon sekä puhdistuksen muistutuksen m
Lataaminen latauslaitteella 1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta. 2 Työnnä pieni liitin laitteeseen (1) ja kytke verkkolaite seinäpistoras
Parranajokoneen käyttöParran ajaminenIhon tottumiseen kuluva aikaEt ehkä saa ensimmäisillä ajokerroilla haluamaasi tulosta, ja ihosi saattaa ärtyä hie
MärkäajoVoit käyttää parranajokonetta myös märällä iholla, jolla on partavaahtoa tai parranajogeeliä.Jos käytät partavaahtoa tai parranajogeeliä, toi
Helposti kiinnitettävien lisäosien käyttäminenHuomautus: Laitteen mukana toimitetut lisätarvikkeet vaihtelevat tuotteen mukaan. Tämän laitteen mukana
S91XX, S90XXENGLISH 11DANSK 40ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67SUOMI 99NORSK 126SVENSKA 154
Partatrimmerin käyttäminen 1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta. 2 Vedä ajopää irti laitteesta.Huomautus: Älä käännä ajopäätä vetäessäsi
1 Vedä ohjauskampa irti partatrimmeristä. Huomautus: Vedä ohjauskampa irti partatrimmeristä tarttumalla kamman keskiosaan. Älä vedä ohjauskamman siv
SmartClean-järjestelmän valmisteleminen käyttöä vartenÄlä kallista SmartClean-järjestelmää, jotta laite ei vuotaisi.Huomautus: Pidä tukevasti SmartCle
SmartClean-järjestelmän käyttäminen Ravistele aina ylimääräinen vesi parranajokoneesta ennen sen asentamista SmartClean-järjestelmään. 1 Paina suojak
, Vain SmartClean Plus -järjestelmät:Kuivauksen aikana kuivauksen kuvake alkaa vilkkua. Huomautus: Kuivaus kestää noin 4 tuntia. , Kun puhdistusohjel
2 Irrota tyhjä puhdistuskasetti SmartClean-järjestelmästä ja kaada jäljellä oleva puhdistusneste pois puhdistuskasetista.Voit kaataa puhdistusnestee
2 Vedä ajopään pidike irti ajopään alaosasta. 3 Huuhtele ajopään pidikettä lämpimällä juoksevalla vedellä. 4 Poista ylimääräinen vesi ravistamalla
4 Puhdista terä ja teräsäleikkö juoksevalla vedellä. 5 Aseta puhdistuksen jälkeen terä takaisin teräsäleikköön. 6 Aseta ajopäät takaisin pidikkees
Helposti kiinnitettävien lisäosien puhdistaminenTrimmeripään puhdistaminenPuhdista trimmeripää jokaisen käyttökerran jälkeen. 1 Käynnistä laite, kun
Säilytys 1 Säilytä parranajokone omassa pussissaan.Huomautus: Parranajokoneen on hyvä antaa kuivua ennen sen laittamista säilytyspussiin.VaraosatTer
12IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
4 Poista ajopäät pidikkeestä ja hävitä ne. 5 Aseta uudet ajopäät pidikkeeseen.Huomautus: Varmista, että ajopäiden molemmilla puolilla olevat lovet
Tarvikkeiden tilaaminenVoit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yht
- Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaittei-den sekä akkujen keräysjärjestelmään. Noudata paikallisia säädöksiä äläkä hävitä tuotetta tai a
VianmääritysTähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoi
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuVaihdoin ajopäät, mutta vaihdon muistutussymboli palaa edelleen.Parranajokonetta ei ole nollattu.Nollaa laite painama
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuParranajokone ei ole täysin puhdas, vaikka puhdistin sen SmartClean-järjestelmällä.Et ole asettanut parranajokonetta S
126InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet di
Merk: Tilbehøret som følger med, kan variere for forskjellige produkter. Du kan se hva slags tilbehør som følger med apparatet, på esken.Viktig Les d
- Ikke bruk barbermaskinen, SmartClean-systemet, adapteren eller noen andre deler hvis de er skadet, ettersom dette kan føre til personskade. Bytt al
Generelt - Adapteren er utstyrt med en automatisk spenningsvelger og er egnet for nettspenninger fra 100 til 240 V. - Adapteren omformer 100–240 V ti
Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.Important Re
Fulladet batteri Merk: Dette apparatet kan bare brukes trådløst.Merk: Når batteriet er fulladet, slår displayet seg av automatisk etter 30 minutter. N
Aktivere transportlåsen 1 Hold av/på-knappen inne i tre sekunder for å aktivere transportlås-modusen. ,Når du aktiverer transportlåsen, lyser symbole
UtropstegnBlokkerte skjærehoder - Hvis skjærehodene er blokkerte, lyser utropstegnet oransje kontinuerlig. Påminnelsen om å bytte og rengjøringsvarsel
Lade med adapteren 1 Pass på at apparatet er slått av. 2 Sett den lille kontakten inn i apparatet (1), og koble adapteren til stikkontakten (2).Lad
Bruke barbermaskinenBarberingTilpasningsperiode for hudenDe første barberingene gir deg kanskje ikke resultatet du forventer, og huden din kan også bl
1 Fukt huden med litt vann. 2 Smør huden med barberskum eller barbergel. 3 Skyll skjæreenheten under springen for å sikre at skjæreenheten glir
Bruke trimmerenhetenDu kan bruke trimmeren til å stelle kinnskjegg og barter. 1 Trekk skjæreenheten av apparatet.Merk: Du må ikke vri på skjæreenhet
Bruke skjeggstylertilbehøret 1 Pass på at apparatet er slått av. 2 Trekk skjæreenheten av apparatet.Merk: Du må ikke vri på skjæreenheten når du tr
Bruke skjeggstylertilbehøret uten kamDu kan bruke skjeggstylertilbehøret uten kam for å trimme skjegg, bart, kinnskjegg eller håret nederst i nakken.
Klargjøre SmartClean-systemet for brukIkke vipp SmartClean. På den måten unngår du lekkasje.Merk: Hold SmartClean mens du klargjør den for bruk. 1 Ko
- Always place the SmartClean system on a stable, level and horizontal surface to prevent leakage. - Always make sure that the cartridge compartment
Bruke SmartClean-systemetPass på at du alltid rister overødig vann av barbermaskinen før du setter den i SmartClean-systemet. 1 Trykk ned topphetten
, Kun SmartClean Plus-systemer:Tørkesymbolet blinker under tørkefasen. Merk: Tørkefasen tar ca. re timer. , Når rengjøringsprogrammet er fullført,
2 Ta den tomme rengjøringspatronen ut av SmartClean-systemet, og hell eventuelt gjenværende rengjøringsvæske ut av rengjøringspatronen.Du kan bare h
2 Trekk skjærehodeholderen av den nedre delen av skjæreenheten. 3 Skyll skjærehodeholderen under varmt rennende vann. 4 Rist forsiktig av overødi
4 Rengjør kniven og lamelltoppen under rennende vann. 5 Etter rengjøring setter du kniven tilbake i lamelltoppen. 6 Plasser skjærehodene tilbake i
Rengjøre tilbehøret som kan klikkes påRengjøre trimmerenhetenRengjør trimmerenheten hver gang du har brukt den. 1 Slå på apparatet med trimmerenheten
Oppbevaring 1 Oppbevar barbermaskinen i etuiet som følger med.Merk: Vi anbefaler at du lar barbermaskinen tørke før du oppbevarer den i etuiet.Utski
4 Fjern skjærehodene fra skjærehodeholderen og kast dem. 5 Plasser de nye skjærehodene i holderen.Merk: Pass på at hakkene på begge sidene av skjæ
Bestille tilbehørHvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå til en Philips-forhandler. Du kan
- Gjør deg kjent med lokale innsamlingsordninger for elektriske og elektroniske produkter og oppladbare batterier. Følg lokale bestemmelser, og kast
The displayNote: Before you use the shaver for the rst time, remove the protective foil from the display. - S91XX/S90XXCharging - Charging takes appr
Begrensninger i garantienSkjærehodene (kniver og lamelltopper) dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien fordi de er slitedeler.Feilsøki
Problem Mulig årsak LøsningRengjør barbermaskinen grundig før du fortsetter barberingen. Se avsnittet Rengjøring og vedlikehold.Jeg byttet ut skjæreho
Problem Mulig årsak LøsningSmartClean-systemet virker ikke når jeg trykker på av/på-knappen.SmartClean-systemet er ikke koblet til strømnettet.Koble d
Problem Mulig årsak LøsningDu har brukt en annen rengjøringsvæske enn den originale Philips-rengjøringspatronen.Bruk bare Philips-rengjøringspatronen.
154IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din p
Obs! De medföljande tillbehören kan variera för olika produkter. Rutan visar de tillbehör som har levererats med apparaten.Viktigt Läs användarhandbok
- Använd endast SmartClean-systemet med originalpatronen för rengöring. - Ställ alltid SmartClean-systemet på en stabil, jämn, horisontell yta, så f
TeckenfönstretObs! Innan du använder rakapparaten första gången ska du ta bort skyddslmen från teckenfönstret. - S91XX/S90XXLaddning - Laddningen tar
- När batteriet är fulladdat lyser alla lampor på batteriladdningsindikatorn med ett vitt sken.Låg batterinivå - När batteriet nästan är tomt, blinka
Aktivera reselåset 1 Tryck ned på/av-knappen i 3 sekunder, så aktiveras reselåset. , När du aktiverar reselåset lyser reselåssymbolen med ett fast v
- When the battery is fully charged, all lights of the battery charge indicator light up white continuously.Battery low - When the battery is almost
UtropsteckenBlockerade rakhuvuden -Om rakhuvudena är blockerade lyser utropstecknet med ett orange fast sken. Bytespåminnelsen och påminnelsen om reng
Ladda med adaptern 1 Kontrollera att apparaten är avstängd. 2 Anslut den lilla kontakten till apparaten (1) och anslut adaptern till vägguttaget (2
Använda rakapparatenRakningPeriod för hudanpassningFörsta gångerna du rakar dig kanske du inte får det resultat du önskat dig, och huden kan till och
Om du vill raka dig med raklödder eller rakgel följer du stegen nedan: 1 Fukta huden med lite vatten. 2 Stryk raklödder eller rakgel på huden. 3
Använda trimmertillbehöretDu kan ansa polisonger och mustasch med trimmertillbehöret. 1 Dra av skärhuvudet från apparaten.Obs! Vrid inte skärhuvudet
3 Sätt kanten på skäggstylingtillbehöret i spåret längst upp på apparaten. Tryck sedan skäggstylingtillbehöret nedåt så att det fästs i apparaten (e
3 Nu kan du konturklippa skägget, mustaschen, polisongerna eller halsen.Rengöring och underhållObs! De medföljande tillbehören kan variera för olika
3 Tryck på knappen på sidan av SmartClean-systemet (1) och lyft sedan bort den övre delen av SmartClean-system (2). 4 Dra bort förseglingen från re
1 Tryck på det övre locket så att du kan placera rakapparaten i hållaren (ett klickljud hörs). 2 Håll rakapparaten upp och ned ovanför hållaren. Se
, När rengöringsprogrammet har slutförts lyser klar-symbolen med ett fast sken. , Batterisymbolen lyser med ett fast sken för att visa att rakapparat
Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode. , While you activate the travel lock, the travel lo
5 Placera den nya rengöringspatronen i SmartClean-systemet. 6 Skjut ned den övre delen av SmartClean-systemet igen (ett klickljud hörs). Rengöra ra
3 Skölj rakhuvudshållaren under varmt rinnande vatten. 4 Skaka noga bort överödigt vatten och låt rakhuvudshållaren torka. 5 Sätt tillbaka rakhu
4 Rengör kniven och skyddet under kranen. 5 Efter rengöringen sätter du tillbaka kniven i skyddet. 6 Sätt tillbaka rakhuvudena i rakhuvudshållaren
Rengöra tillbehör som knäpps påRengöra trimmertillbehöretGör ren trimsaxen efter varje användning. 1 Slå på apparaten med trimmern ansluten. 2 Skölj
BytenByte av rakhuvudenFör bästa möjliga rakningsresultat rekommenderar vi att du byter ut rakhuvudet vartannat år.BytespåminnelseSkärhuvudsymbolen tä
5 Placera nya rakhuvudena i hållaren.Obs! Se till att skårorna på båda sidor av rakhuvudena passar exakt i upphöjningarna i rakhuvudshållaren. 6 S
Beställa tillbehörFör att köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare. Du kan även ko
- Hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter och laddningsbara batterier. Följ de lokala bestämmelserna och släng a
GarantibegränsningarRakhuvudena (knivar och skydd) omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.FelsökningI de
Problem Möjlig orsak LösningHår eller smuts sitter fast i rakhuvudena.Rengör rakhuvudena noggrant. Läs mer i kapitlet Rengöring och underhåll.Rengör
Exclamation markBlocked shaving heads - If the shaving heads are blocked, the exclamation mark lights up orange continuously. The replacement reminder
Problem Möjlig orsak LösningDet läcker vatten från botten av rakapparaten.Vid rengöringen kan vatten samlas mellan den inre stommen och det yttre skal
Problem Möjlig orsak LösningRengöringspatronens utlopp kan vara tilltäppt.Tryck ned hårstrån i utloppet med en tandpetare.Rakapparaten är inte fulladd
© 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number: 4222.002.5618.3 (12/2014)
Charging with the adapter 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the small plug into the appliance (1) and put the adapter in the wall
Using the shaverShavingSkin adaptation periodYour rst shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated
Wet shavingYou can also use this shaver on a wet face with shaving foam or shaving gel.To shave with shaving foam or shaving gel, follow the steps be
Using the click-on attachmentsNote: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied wi
Using the beard styler attachment 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Pull the shaving unit straight off the appliance.Note: Do not twist
Using the beard styler attachment without combYou can use the beard styler attachment without the comb to contour your beard, moustache, sideburns or
Preparing the SmartClean system for useDo not tilt the SmartClean to prevent leakage.Note: Hold the SmartClean while you prepare it for use. 1 Put t
Using the SmartClean systemAlways make sure to shake excess water off the shaver before you place it in the SmartClean. 1 Press the top cap to be abl
, SmartClean systems Plus only:During the drying phase, the drying symbol will ash. Note: The drying phase takes approx. 4 hours. , When the cleanin
2 Take the empty cleaning cartridge from the SmartClean system and pour any remaining cleaning uid out of the cleaning cartridge.You can simply pou
2 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 3 Rinse the shaving head holder under a warm tap. 4 Carefully shake off ex
4 Clean the cutter and guard under the tap. 5 After cleaning, place the cutter back into the guard. 6 Put the shaving heads back into the shaving
Cleaning the click-on attachmentsCleaning the trimmer attachmentClean the trimmer attachment every time you have used it. 1 Switch on the appliance w
Storage 1 Store the shaver in the pouch supplied.Note: We advise you to let the shaver dry before you store it in the pouch.ReplacementReplacing the
4 Remove the shavings heads from the shaving head holder and throw them away. 5 Place new shaving heads in the holder.Note: Make sure the notches o
Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service. or go to your Philips dealer. You can also contact the Phi
- Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules an
Guarantee restrictionsThe shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to w
Problem Possible cause SolutionClean the shaver thoroughly before you continue shaving (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).I replaced the shaving
Problem Possible cause SolutionWater is leaking from the bottom of the shaver.During cleaning, water may collect between the inner body and the outer
Problem Possible cause SolutionYou have used another cleaning uid than the original Philips cleaning cartridge.Only use the Philips cleaning cartridg
40IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produk
Bemærk: Det medfølgende tilbehør kan variere for de forskellige produkter. Boksen viser det tilbehør, der er leveret med apparatet.Vigtigt Læs denne b
- Brug kun SmartClean-systemet med den originale rengøringspatron. - Placer altid SmartClean-systemet på et stabilt, plant og vandret underlag for at
Generelt - Adapteren er udstyret med automatisk spændingstilpasning til netspændinger mellem 100 og 240 volt. - Adapteren omformer 100 - 240 Volt til
Batteri fuldt opladet Bemærk: Dette apparat kan kun bruges uden ledning.Bemærk: Når batteriet er fuldt opladet, slukker displayet automatisk efter 30
Rejselås Du kan låse shaveren, når du skal ud at rejse. Rejselåsen forhindrer, at shaveren tændes utilsigtet. Aktivering af rejselåsen 1 Tryk på tænd
UdråbstegnBlokerede skærhoveder - Hvis skærhovederne er blokerede, lyser udråbstegnet konstant orange. Udskiftningspåmindelsen og rengøringspåmindelse
Opladning i SmartClean-systemet (kun bestemte typer) 1 Sæt det lille stik i SmartClean-systemet. 2 Slut adapteren til stikkontakten. 3 Tryk på den
Tip: For at sikre det bedste resultat anbefaler vi, at du fortrimmer dit skæg, hvis du har ikke barberet i 3 dage eller længere.Bemærk: Dette appara
5 Bevæg skærhovederne hen over huden i cirkulære bevægelser.Bemærk: Skyl jævnligt shaveren under vandhanen for at sikre, at den fortsat glider jævnt
4 Trimningen kan nu påbegyndes. 5 Tryk én gang på on/off-knappen for at slukke apparatet. , Displayet lyser i et par sekunder og viser derefter den
1 Skub kammen lige ind i styrerillerne på begge sider af skægstylertilbehøret (“klik”). 2 Tryk på længdevælgeren, og skub den derefter til højre el
Rengøring og vedligeholdelseBemærk: Det medfølgende tilbehør kan variere for de forskellige produkter. Boksen viser det tilbehør, der er leveret med a
4 Træk forseglingen af rengøringspatronen. 5 Placer rengøringspatronen i SmartClean-systemet. 6 Skub den øverste del af SmartClean-systemet ned p
2 Hold shaveren på hovedet over holderen. Sørg for, at forsiden af shaveren peger mod SmartClean-systemet. 3 Sæt shaveren i holderen (1), vip shave
Bemærk: Hvis du tager adapteren ud af stikkontakten under renseprogrammet, afbrydes programmet. Bemærk: 30 minutter efter, at renseprogrammet og opla
Skærenheden må ikke tørres med et håndklæde eller køkkenrulle, da dette kan beskadige skærhovederne. 1 Skyl skærenheden under den varme hane i et st
3 Tag skærhovederne ud af skærholderen. Hvert skærhoved består af en kniv og en lamelkappe.Bemærk: Rens kun ét skær og én skærkappe ad gangen, da en
Bemærk: Hold skærholderen i hånden, når du sætter skærhovederne i igen, og sæt samleringene på igen. Placer ikke skærholderen på et underlag, når du g
4 Smør tænderne med en dråbe symaskineolie hver 6. måned.Opbevaring 1 Opbevar shaveren i den medfølgende pose.Bemærk: Vi anbefaler, at du lader sh
PlusPlus31 2
3 Placer samleringsholderen på samleringen (1), drej den mod uret (2), og løft den ud af skærhovedet (3).Fjern samleringen fra samleringsholderen, o
8 For at nulstille shaveren skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen inde i ca. 7 sekunder. Vent, indtil der lyder to biplyde.Bestilling af tilb
- Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget, genopladeligt batteri omfattet af EU-direktivet 2006/66/EF, som ikke må bortskaffes sam
Reklamationsret og supportHvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i den separate folder “World-Wi
Problem Mulig årsag LøsningShaveren barberer ikke så godt, som den gjorde til at begynde med.Skærene er beskadigede eller slidte.Udskift skærene (se a
Problem Mulig årsag LøsningUdråbstegn, udskiftningspåmindelse og rengøringspåmindelse vises pludselig på displayet.Skærhovederne er snavsede eller bes
Problem Mulig årsag LøsningRengøringspatronen er tom. Udskiftnings-symbolet blinker for at indikere, at rengørings-patronen skal udskiftes.Sæt en ny r
67ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το
Σημείωση: Τα παρεχόμενα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα. Η συσκευασία δείχνει τα εξαρτήματα που παρέχονται με τη συσκευή σα
Προσοχή - Μην βυθίζετε ποτέ το σύστημα SmartClean σε νερό και μην το ξεπλένετε με νερό βρύσης. - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ νερό σε θερμοκρασία υψηλότερ
1231 234 5
- Ενδέχεται να τρέξει νερό από την υποδοχή στο κάτω μέρος της συσκευής όταν την ξεπλένετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και ακίνδυνο, καθώς όλα τα ηλεκτρον
Φόρτιση - Η φόρτιση διαρκεί περίπου 1 ώρα.Σημείωση: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο χωρίς καλώδιο. - Γρήγορη φόρτιση: Όταν συνδέετε τη συ
Χαμηλή ισχύς μπαταρίας - Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια, η κάτω λυχνία αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα και θα ακούσετε έναν ήχο. Υπολειπόμενη ισχύς
, Όταν ενεργοποιείτε το κλείδωμα ταξιδιού, το σύμβολο κλειδώματος ταξιδιού ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα. Κατά την ενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδ
Σημείωση: Μετά την αντικατάσταση των ξυριστικών κεφαλών, θα πρέπει να επαναφέρετε την ξυριστική μηχανή πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίηση
ΦόρτισηΗ φόρτιση διαρκεί περίπου 1 ώρα.Μια πλήρως φορτισμένη ξυριστική μηχανή επιτρέπει έως και 50 λεπτά αυτονομίας.Σημείωση: Δεν μπορείτε να χρησιμοπ
5 Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή στην υποδοχή (1), γείρετε την ξυριστική μηχανή προς τα πίσω (2) και πιέστε προς τα κάτω το επάνω κάλυμμα για να σ
2 Μετακινήστε τις ξυριστικές κεφαλές πάνω στο δέρμα σας με κυκλικές κινήσεις. - Μην κάνετε ευθείες κινήσεις. 3 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίη
Σημείωση: Ξεπλένετε τακτικά την ξυριστική μηχανή με νερό βρύσης για να εξασφαλιστεί η συνεχής ομαλή κύλισή της πάνω στο δέρμα σας. 6 Σκουπίστε με μια
4 Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε το τριμάρισμα. 5 Πατήστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. , Η οθό
122334451 234
Χρήση του εξαρτήματος περιποίησης γενιών με χτέναΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα περιποίησης γενιών με συνδεδεμένη τη χτένα για να διαμορφώσετ
Σημείωση: Πιάστε τη χτένα στο κέντρο και τραβήξτε την για να τη βγάλετε από το εξάρτημα περιποίησης γενιών. Μην τραβάτε τις πλευρές της χτένας. 2 Πιέ
Προετοιμασία του συστήματος SmartClean για χρήσηΜην γέρνετε το SmartClean, ώστε να αποφύγετε τις διαρροές.Σημείωση: Κρατήστε το SmartClean όσο το προε
Χρήση του συστήματος SmartCleanΝα φροντίζετε πάντα να τινάζετε το νερό από την ξυριστική μηχανή πριν την τοποθετήσετε στο σύστημα SmartClean. 1 Πιέστ
, Κατά τη διάρκεια της φάσης καθαρισμού, αναβοσβήνει το σύμβολο καθαρισμού.Σημείωση: Η φάση του καθαρισμού διαρκεί περίπου 10 λεπτά. , Μόνο για τα σ
Αντικατάσταση της κασέτας του συστήματος SmartClean - Αντικαταστήστε την κασέτα καθαρισμού όταν το σύμβολο αντικατάστασης αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρ
Προσέχετε όταν καθαρίζετε τις συσκευές με ζεστό νερό. Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του νερού ώστε να μην προκαλέσετε εγκαύματα στα χέρια σας σε περίπ
2 Τοποθετήστε το στήριγμα του δακτυλίου συγκράτησης στο δακτύλιο συγκράτησης (1), γυρίστε το αριστερόστροφα (2) και βγάλτε το από την ξυριστική κεφα
7 Τοποθετήστε το στήριγμα του δακτυλίου συγκράτησης στο δακτύλιο συγκράτησης (1), τοποθετήστε το στην ξυριστική κεφαλή (2) και γυρίστε το δεξιόστρο
Καθαρισμός του εξαρτήματος περιποίησης γενιώνΝα καθαρίζετε το εξάρτημα περιποίησης γενιών κάθε φορά που το χρησιμοποιείτε. 1 Τραβήξτε και βγάλτε τη χ
PlusBasic4333MO312142567 8
Υπενθύμιση αντικατάστασηςΤο σύμβολο της μονάδας ξυρίσματος θα ανάψει, υποδεικνύοντας ότι πρέπει να αντικατασταθούν οι ξυριστικές κεφαλές. Αντικαταστήσ
6 Τοποθετήστε το στήριγμα του δακτυλίου συγκράτησης στο δακτύλιο συγκράτησης (1), τοποθετήστε το στην ξυριστική κεφαλή (2) και γυρίστε το δεξιόστρο
Διατίθενται τα εξής εξαρτήματα: - Τροφοδοτικό HQ8505 - Ξυριστικές κεφαλές SH90 της Philips - Σπρέι καθαρισμού ξυριστικών κεφαλών HQ110 της Philips -
- Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Τηρε
Εγγύηση και υποστήριξηΑν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι άδεια.Επαναφορτίστε την μπαταρία (ανατρέξτε στο κεφάλαιο “Φόρτιση”).Το κλείδωμα ταξιδίου ε
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΈχω αντικαταστήσει τις ξυριστικές κεφαλές, αλλά η υπενθύμιση αντικατάστασης εμφανίζεται ακόμη.Δεν έχετε επαναφέρει την ξυρισ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΥπάρχει διαρροή νερού από το κάτω μέρος της ξυριστικής μηχανής.Κατά τη διάρκεια του καθαρισμού, μπορεί να συγκεντρωθεί νερό
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ κασέτα καθαρισμού είναι άδεια. Αναβοσβήνει το σύμβολο αντικατάστασης για να υποδηλώσει ότι θα πρέπει να αντικαταστήσετε τη
99JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
Comments to this Manuals