Philips HQ8270 User Manual

Browse online or download User Manual for Men's shavers Philips HQ8270. Philips HQ8261/21 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 192
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

3ABCDEGFHIMLKJOPN14222.002.4998.2.indd 3 27-02-2009 11:33:59

Page 2

Note: The travel lock cannot be activated when the shaver is connected to the mains.Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 4 second

Page 3 - HQ8290CC, HQ8270CC, HQ8260CC

AttenzioneNon utilizzate il rasoio o il sistema Jet Clean in caso di danni.Non immergete mai il rasoio in acqua.Ricaricate, utilizzate e riponete il r

Page 4

Conformità agli standardIl rasoio è conforme alle norme di sicurezza IEC approvate a livello internazionale e può essere lavato tranquillamente sotto

Page 5 - ENGLISH 7

P SpinottoIl displayHQ8290: prima di utilizzare il rasoio per la prima volta, rimuovete la pellicola protettiva dal display.I tre tipi di rasoio (HQ82

Page 6 - ENGLISH8

HQ8270/HQ8260Quando il rasoio è sotto carica, le spie del livello della batteria si accendono in sequenza man mano che quest’ultima si ricarica. Ricar

Page 7 - ENGLISH 9

HQ8290Quando la batteria è quasi scarica (ossia quando il rasoio ha un’autonomia massima di 5 minuti), i minuti e il simbolo della spina iniziano a la

Page 8 - ENGLISH10

Nota Il blocco da viaggio non può essere attivato quando il rasoio è collegato all’alimentazione principale.Come attivare il blocco da viaggio 1 Prem

Page 9 - ENGLISH 11

Consiglio Per ottimizzare la capacità della batteria, caricate completamente il rasoio, quindi utilizzatelo normalmente fino a che la batteria è comple

Page 10 - ENGLISH12

3 Posizionate il rasoio capovolto nel relativo supporto.Nota non è possibile inserire il rasoio nel sistema Jet Clean con il cappuccio montato sull’

Page 11 - ENGLISH 13

Modalità d’uso del rasoioNota L’apparecchio può essere utilizzato anche senza avviare il processo di carica. Collegate semplicemente il rasoio all’ali

Page 12 - ENGLISH14

2 Premete l’interruttore del tagliabasette verso il basso per aprirlo.A questo punto, potete iniziare a rifinire la barba. 3 Una volta concluse le o

Page 13 - ENGLISH 15

can also charge the shaver in between shaves, even if the battery is not completely empty yet.A fully charged shaver has a cordless shaving time of up

Page 14 - ENGLISH16

Pulizia del rasoio con il sistema Jet CleanIl sistema Jet Clean pulisce l’unità di rasatura. Preparazione all’uso del sistema Jet CleanRiempite la vas

Page 15 - ENGLISH 17

5 Inserite lo spinotto nel sistema Jet Clean e collegate l’adattatore a una presa di corrente. Il supporto si sposta automaticamente nella posizione

Page 16 - ENGLISH18

A conclusione del programma di lavaggio, il simbolo della batteria del sistema Jet Clean si accende ad indicare che il rasoio si trova in fase di cari

Page 17 - ENGLISH 19

2 Premete contemporaneamente i pulsanti di sgancio ai lati del sistema Jet Clean (1) ed estraete il sistema Jet Clean dalla vaschetta del detergente

Page 18 - ENGLISH20

Pulizia del rasoio sotto l’acqua corrente 1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale. 2 Premete il pulsante di sgancio per ap

Page 19 - ENGLISH 21

2 Premete il pulsante di sgancio per aprire l’unità di rasatura. 3 Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (1) e rimuovete la struttur

Page 20 - ENGLISH22

Pulizia del tagliabasette mediante la spazzola in dotazionePulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo. 1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alime

Page 21 - ENGLISH 23

inserite il cappuccio di protezione sul rasoio per evitare di danneggiarlo.riponete l’apparecchio nell’apposita custodia.SostituzionePer prestazioni d

Page 22 - ENGLISH24

Nota Se l’unità di rasatura non si chiude correttamente, controllate che le testine siano collocate correttamente e che il telaio di supporto sia bloc

Page 23 - ENGLISH 25

Rimozione della batteria ricaricabile del rasoioPrima di provvedere allo smaltimento del rasoio, rimuovete la batteria ricaricabile. Prima di rimuover

Page 24 - ENGLISH26

When the battery is fully charged, the battery symbol on the Jet Clean System goes out and the charging process stops. 5 To remove the shaver from t

Page 25 - ENGLISH 27

6 Abbassate i 4 ganci e rimuovete l’unità di alimentazione.Attenzione: i ganci sono molto affilati. 7 Allentate le tre viti del gruppo di alimentazi

Page 26 - ENGLISH28

Limitazioni della garanziaL’unità di rasatura (lame e portalame) non è coperta dalla garanzia internazionale perché è un componente soggetto a usura.R

Page 27

3 Dopo la pulizia all’interno del sistema Jet Clean il rasoio non è totalmente pulito.Il liquido detergente potrebbe essersi solidificato. Svuotate e

Page 28 - DEUTSCH30

125InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pr

Page 29 - DEUTSCH 31

Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het scheerapparaat en het Jet Clean-systeem gaan spelen. Let opGebruik het scheerapparaat of het

Page 30 - DEUTSCH32

Het Jet Clean-systeem reinigt grondig maar desinfecteert uw scheerapparaat niet. Daarom moet u uw scheerapparaat niet door anderen laten gebruiken.Nal

Page 31 - DEUTSCH 33

N SchoonmaakborsteltjeO AdapterP Kleine stekkerHet displayHQ8290: als u het scheerapparaat voor de eerste keer gebruikt, verwijder dan eerst de besche

Page 32 - DEUTSCH34

HQ8290Tijdens het opladen van het scheerapparaat knipperen de minuutaanduiding en het stekkersymbool.Het aantal scheerminuten stijgt totdat het scheer

Page 33 - DEUTSCH 35

Accu bijna leegOpmerking: Als de accu tijdens het scheren bijna leeg is, kunt u het scheerapparaat op netspanning aansluiten om de scheerbeurt af te m

Page 34 - DEUTSCH36

Reisvergrendeling U kunt het scheerapparaat vergrendelen als u het meeneemt op reis. Deze reisvergrendeling voorkomt dat het scheerapparaat per ongelu

Page 35 - DEUTSCH 37

4 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).TrimmingYou can use the trimmer to groom your sideburns and moustache. 1 Press the on/o

Page 36 - DEUTSCH38

OpladenHet duurt ongeveer 60 minuten om de accu volledig op te laden.Laad het scheerapparaat ten minste 4 uur op wanneer u het voor de eerste keer opl

Page 37 - DEUTSCH 39

Opladen in het Jet Clean-systeem 1 Steek de kleine stekker in het Jet Clean-systeem. 2 Steek de adapter in het stopcontact. 3 Plaats het scheerappa

Page 38 - DEUTSCH40

Het scheerapparaat gebruikenOpmerking: U kunt het apparaat ook gebruiken zonder het van tevoren op te laden door het apparaat aan te sluiten op netspa

Page 39 - DEUTSCH 41

3 Sluit de trimmer na het trimmen (‘klik’) en schakel het scheerapparaat uit.Schoonmaken en onderhoudGebruik nooit schuursponzen, schurende schoonma

Page 40 - DEUTSCH42

Het Jet Clean-systeem klaarmaken voor gebruikVul de reinigingskamer voor het eerste gebruik en wanneer het ‘weinig vloeistof’-symbool knippert om aan

Page 41 - DEUTSCH 43

De houder beweegt automatisch naar de hoogste stand.Het Jet Clean-systeem is nu klaar voor gebruik. Het Jet Clean-systeem gebruiken 1 Plaats het sch

Page 42 - DEUTSCH44

Tijdens de tweede fase van het reinigingsprogramma wordt het scheerapparaat in de droogstand geplaatst. Dit wordt aangegeven door een knipperend droog

Page 43 - DEUTSCH 45

reinigingskamer in andere gevallen minimaal één keer per maand. 1 Maak de buitenkant van het Jet Clean-systeem schoon met een vochtige doek.Dompel he

Page 44 - DEUTSCH46

6 Plaats het Jet Clean-systeemterug op de reinigingskamer. Zorg ervoor dat de ontgrendelknoppen op hun plaats terugklikken.De scheerunit schoonmaken

Page 45 - DEUTSCH 47

5 Open de scheerunit opnieuw en laat deze openstaan om het scheerapparaat volledig te laten drogen.De scheerunit schoonmaken met het bijgeleverde bo

Page 46 - DEUTSCH48

Note: Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it. This is normal and not dangerous.Cleaning the shaving unit in t

Page 47 - DEUTSCH 49

Opmerking: Als de scheerunit niet gemakkelijk sluit, controleer dan of u de scheerhoofden goed hebt geplaatst en of de opsluitplaat is vergrendeld.De

Page 48 - DEUTSCH50

Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen.Berg het apparaat op in het bijgeleverde etui.VervangenVoor een optimaal sc

Page 49 - DEUTSCH 51

AccessoiresDe volgende accessoires zijn verkrijgbaar:HQ8500-adapterPhilips HQ9-scheerhoofden Philips HQ110-scheerhoofdreinigingsspray (in sommige land

Page 50 - DEUTSCH52

1 Ontkoppel het scheerapparaat van de netspanning of verwijder het scheerapparaat uit het Jet Clean-systeem. 2 Laat het scheerapparaat lopen tot he

Page 51

7 Draai de drie schroeven in de aandrijfunit los. 8 Verwijder de bovenzijde van de aandrijfunit met een schroevendraaier. 9 Verwijder de batterij.

Page 52 - ESPAÑOL54

Problemen oplossen 1 Het scheerapparaat scheert minder goed dan eerst.Mogelijk heeft het Jet Clean-systeem het scheerapparaat niet goed schoongemaakt

Page 53 - ESPAÑOL 55

3 Het scheerapparaat is niet helemaal schoon nadat ik het heb schoongemaakt in het Jet Clean-systeem.Mogelijk is de reinigingsvloeistof in de reinig

Page 54 - ESPAÑOL56

149IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 55 - ESPAÑOL 57

As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a máquina de barbear e com o sistema Jet Clean. CuidadoNão use a máquina de barbear n

Page 56 - ESPAÑOL58

Conformidade com as normasA máquina de barbear respeita as normas de segurança da CEI aprovadas internacionalmente e pode ser lavada à torneira em tot

Page 57 - ESPAÑOL 59

When the cleaning chamber is filled with cleaning fluid, do not move it to prevent leakage of cleaning fluid. 5 Put the small plug in the Jet Clean Syst

Page 58 - ESPAÑOL60

VisorHQ8290: Antes de utilizar a máquina de barbear pela primeira vez, retire a película de protecção do visor.Os três modelos de máquinas de barbear

Page 59 - ESPAÑOL 61

HQ8270/HQ8260Quando a máquina de barbear está a carregar, as luzes de nível da bateria apresentam-se intermitentes, num padrão ascendente. Bateria com

Page 60 - ESPAÑOL62

HQ8290Quando a bateria está quase vazia (quando restam apenas 5 ou menos minutos para fazer a barba), a indicação dos minutos e o símbolo corresponden

Page 61 - ESPAÑOL 63

Bloqueio de viagem Pode bloquear a máquina de barbear quando viaja. O bloqueio de viagem evita que a máquina de barbear se ligue acidentalmente. Nota:

Page 62 - ESPAÑOL64

CarregarA carga total da bateria demorará cerca de 60 minutos.No primeiro carregamento ou após um período prolongado de inactividade, deve carregar a

Page 63 - ESPAÑOL 65

Carregar no sistema Jet Clean 1 Introduza a ficha pequena no sistema Jet Clean. 2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. 3 Coloque a máquina de barbe

Page 64 - ESPAÑOL66

Utilização da máquina de barbearNota: Pode também barbear-se sem carregar. Basta ligar a máquina de barbear à corrente.Barbear 1 Prima uma vez o botã

Page 65 - ESPAÑOL 67

3 Depois de aparar, feche o aparador até ouvir um estalido e desligue a máquina de barbear.Limpeza e manutençãoNunca utilize esfregões, agentes de l

Page 66 - ESPAÑOL68

Preparação do sistema Jet CleanEncha a câmara de limpeza antes da primeira utilização e quando o símbolo de “líquido de limpeza baixo” se apresenta in

Page 67 - ESPAÑOL 69

Utilizar o sistema Jet Clean 1 Coloque a máquina de barbear no suporte, ao contrário, e empurre a patilha para baixo de modo a fixá-la ao suporte.O s

Page 68 - ESPAÑOL70

During the second phase of the cleaning program, the shaver is placed in the drying position, indicated by a flashing drying symbol. This phase takes a

Page 69 - ESPAÑOL 71

indicar que a máquina de barbear se encontra em carregamento.Nota: Se premir o botão de ligar/desligar do sistema Jet Clean durante o programa de limp

Page 70 - ESPAÑOL72

2 Prima em simultâneo os botões de libertação de ambos os lados do sistema Jet Clean (1). Retire o sistema Jet Clean da câmara de limpeza (2). A câm

Page 71 - ESPAÑOL 73

2 Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte. 3 Limpe a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos em água quente durante algu

Page 72 - ESPAÑOL74

2 Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte. 3 Rode a patilha para a esquerda (1) e retire a armação de fixação (2). 4 Limpe as cab

Page 73 - ESPAÑOL 75

Limpeza do aparador com a escova fornecidaLimpe o aparador sempre que o utilizar. 1 Desligue a máquina de barbear e retire a ficha da tomada. 2 Empur

Page 74 - ESPAÑOL76

coloque a tampa de protecção na máquina de barbear para evitar danos.guarde o aparelho na bolsa fornecida.SubstituiçãoPara um melhor desempenho, recom

Page 75 - FRANÇAIS

Nota: Se não conseguir fechar facilmente a unidade de corte, confirme que as cabeças de corte foram correctamente posicionadas e que a armação está fixa

Page 76 - FRANÇAIS78

Retirar a bateria recarregável da máquina de barbearRetire apenas a bateria recarregável quando se desfizer da máquina de barbear. Quando a retirar, ce

Page 77 - FRANÇAIS 79

6 Dobre os 4 ganchos para retirar a unidade de alimentação.Tenha cuidado porque os ganchos são aguçados. 7 Desaperte os três parafusos da unidade d

Page 78 - FRANÇAIS80

Restrições à garantiaAs cabeças de corte (lâminas e guardas) não estão abrangidas pelos termos da garantia internacional, uma vez que estão sujeitas a

Page 79 - FRANÇAIS 81

Never immerse the Jet Clean System in water nor rinse it under the tap. 2 Simultaneously press the release buttons on both sides of the Jet Clean Sy

Page 80 - FRANÇAIS82

de um determinado nível, pode voltar a ligar a máquina. 3 A máquina de barbear não está totalmente limpa depois de a limpar com o sistema Jet Clean.O

Page 81 - FRANÇAIS 83

173GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu

Page 82 - FRANÇAIS84

Tıraş makinesini asla suya batırmayın.Tıraş makinesini 10°C ve 35°C arası sıcaklıklarda şarj edin, kullanın ve saklayın. Seyahat ederken, tıraş başlık

Page 83 - FRANÇAIS 85

uygun şekilde kullanıldıklarında, bugünün bilimsel verilerine göre bu cihazların kullanımı güvenlidir.GenelAdaptör 100-240 volt’u güvenli seviye olan

Page 84 - FRANÇAIS86

HQ8290HQ8270HQ8260Şarj etmeŞarj etme işlemi yaklaşık 60 dakika sürer.Tamamen şarj olmuş bir tıraş makinesinin kablosuz tıraş süresi 55 dakika kadardır

Page 85 - FRANÇAIS 87

HQ8270/HQ8260Tıraş makinesi şarj olurken pil seviyesi ışıkları yükselen bir biçimde yanar. Pil tamamen dolu iken HQ8290Pil tamamen şarj olduğunda, dak

Page 86 - FRANÇAIS88

HQ8290Pil bitmek üzereyken (tıraş için sadece 5 dakika veya daha kısa bir süre kaldığında), dakika göstergesi ve fiş simgesi yanıp sönmeye başlar.Tıraş

Page 87 - FRANÇAIS 89

Seyahat kilidini çalıştırma 1 Seyahat kilidi moduna geçmek için açma/kapama düğmesine 4 saniye basılı tutun (sizin ekranınız yukarıda gösterilenden f

Page 88 - FRANÇAIS90

Tamamen şarj olmuş bir tıraş makinesinin kablosuz tıraş süresi 55 dakika kadardır, bu da yaklaşık 17 tıraş için yeterlidir.Gerçek tıraş süresi tıraş m

Page 89 - FRANÇAIS 91

5 Tıraş makinesini Jet Clean Sisteminden çıkarmak için: kolu sonuna kadar yukarı doğru hareket ettirin (1) ve tıraş makinesini çıkarın (2). Adaptörl

Page 90 - FRANÇAIS92

2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for some time. Make sure that you cl

Page 91 - FRANÇAIS 93

4 Tıraş makinesini temizleyin (Bkz Temizlik ve bakım)DüzeltmeFavorilerinizi ve bıyığınızı düzeltmek için düzelticiyi kullanabilirsiniz. 1 Tıraş mak

Page 92 - FRANÇAIS94

Dikkat: Cihazı yıkadığınızda cihazın tabanındaki soketten su damlayabilir. Bu normaldir ve tehlikeli değildir.Tıraş ünitesini Jet Clean Sisteminde tem

Page 93 - FRANÇAIS 95

Temizleme bölmesi temizleme sıvısıyla doluyken, temizleme sıvısının sızmasını önlemek için hareket ettirmeyin. 5 Küçük fişi Jet Clean Sistemine ve ada

Page 94 - FRANÇAIS96

Temizlik programının ikinci aşamasında, tıraş makinesi yanıp sönen kurutma simgesiyle gösterilen kurutma konumuna getirilir. Bu aşama yaklaşık 4 saat

Page 95 - FRANÇAIS 97

2 Jet Clean Sisteminin iki yanındaki ayırma düğmelerine aynı anda basın (1). Sonra Jet Clean Sistemini temizleme bölmesinden kaldırarak çıkarın (2).

Page 96 - FRANÇAIS98

2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın. 3 Tıraş ünitesini ve kıl haznesini bir süre sıcak su musluğunun altına tutarak temizleyiniz. Tıraş ü

Page 97 - FRANÇAIS 99

3 Kilidi saat yönünün tersine (1) döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) çıkartın. 4 Tıraş başlıklarını cihazla birlikte gelen fırçayla temizleyin. Her t

Page 98 - FRANÇAIS100

3 Düzelticiyi temizleme fırçasının kısa kıllı tarafıyla temizleyin. Düzelticinin dişleri boyunca yukarı ve aşağı doğru fırçalayın. 4 Düzelticiyi k

Page 99 - ITALIANO

2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın. 3 Kilidi saat yönünün tersine (1) döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) çıkartın. 4 Tıraş başlıklarını ç

Page 100 - ITALIANO102

ÇevreKullanım ömrü sonunda, tıraş makinesini ve Jet Clean Sistemini normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi to

Page 101 - ITALIANO 103

2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 4 Clean the shaving hea

Page 102 - ITALIANO104

4 Arka paneli çıkarın. 5 İki yan paneli çıkarın. 6 Güç ünitesini çıkarmak için 4 çengeli yanlara doğru bükün.Çengeller keskindir dikkatli olun. 7

Page 103 - ITALIANO 105

Garanti ve ServisServise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet

Page 104 - ITALIANO106

Pil bitmiş olabilir. Pili şarj edin (bkz. bölüm ‘Şarj Etme’) veya tıraş makinesini prize bağlayın.Seyahat kilidi etkinleştirilmiş olabilir. Kilidi dev

Page 105 - ITALIANO 107

44222.002.4998.2.indd 4 27-02-2009 11:34:00

Page 106 - ITALIANO108

1 Switch off the shaver and disconnect it from the mains. 2 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer. 3 Clean the trimmer with the sho

Page 107 - ITALIANO 109

ReplacementFor maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged shaving heads right away. Only

Page 108 - ITALIANO110

HQ8010 car cord.EnvironmentDo not throw away the shaver and the Jet Clean System with the normal household waste at the end of their life, but hand th

Page 109 - ITALIANO 111

3 Undo the two screws in the hair chamber. 4 Remove the back panel. 5 Remove the two side panels. 6 Bend the 4 hooks aside and take out the power

Page 110 - ITALIANO112

8 Remove the power unit cover with a screwdriver. 9 Remove the battery.Be careful, the battery strips are sharp.Do not put the shaver back into the

Page 111 - ITALIANO 113

and refill the cleaning chamber (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).The shaving heads may be damaged or worn. Replace the shaving heads (see chapt

Page 112 - ITALIANO114

The locking lever of the Jet Clean System has not been closed properly, or the shaver has not been placed properly. If this is the case, the Jet Clean

Page 113 - ITALIANO 115

29EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr

Page 114 - ITALIANO116

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Rasierer und dem Jet Clean System spielen. AchtungVerwenden Sie den Rasierer oder das Jet Clean System ni

Page 115 - ITALIANO 117

Stellen Sie das Jet Clean System immer auf eine wasserundurchlässige Oberfläche.Das Jet Clean System reinigt Ihren Rasierer gründlich, desinfiziert ihn

Page 116 - ITALIANO118

HQ8290CC, HQ8270CC, HQ8260CCENGLISH 6DEUTSCH 29ESPAÑOL 53FRANÇAIS 77ITALIANO 101NEDERLANDS 125PORTUGUÊS 149TÜRKÇE 1734222.002.4998.2.indd 5

Page 117 - ITALIANO 119

K Ein-/Ausschalter des Jet Clean Systems L Entriegelungstaste der ReinigungskammerM Halterung für den Rasierer N ReinigungsbürsteO AdapterP Gerätes

Page 118 - ITALIANO120

HQ8290Während des Ladevorgangs blinken die Minutenanzeige und das Steckersymbol.Die in Minuten angegebene Rasierzeit verlängert sich, bis der Rasierer

Page 119 - ITALIANO 121

Akku fast leerHinweis: Wenn die Akkukapazität während des Rasierens zur Neige geht, können Sie den Rasierer an das Stromnetz anschließen und mit der R

Page 120 - ITALIANO122

Reisesicherung Sie können den Rasierer für die Reise sichern. Dadurch verhindern Sie ein versehentliches Einschalten des Geräts. Hinweis: Die Reisesic

Page 121 - ITALIANO 123

LadenNach ca. 60 Minuten ist der Akku voll aufgeladen.Beim ersten Aufladen oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, sollten Sie es zun

Page 122 - ITALIANO124

3 Setzen Sie den Rasierer kopfüber in die Halterung.Hinweis: Der Rasierer passt nicht mit aufgesetzter Schutzkappe in das Jet Clean System. 4 Drück

Page 123 - NEDERLANDS

Den Rasierer benutzenHinweis: Sie können das Gerät auch ohne Akkuladung verwenden. Schließen Sie es dazu einfach an eine Steckdose an.Rasieren 1 Drüc

Page 124 - NEDERLANDS126

2 Schieben Sie den Schalter nach unten, um den Langhaarschneider zu öffnen.Nun können Sie mit dem Schneiden beginnen. 3 Schließen Sie den Langhaars

Page 125 - NEDERLANDS 127

Den Rasierer im Jet Clean System reinigenDas Jet Clean System reinigt die Schereinheit. Das Jet Clean System für den Gebrauch vorbereitenFüllen Sie di

Page 126 - NEDERLANDS128

5 Stecken Sie den kleinen Stecker in das Jet Clean System und den Adapter in die Steckdose. Die Halterung bewegt sich automatisch in die oberste Pos

Page 127 - NEDERLANDS 129

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at w

Page 128 - NEDERLANDS130

Während der zweiten Phase des Reinigungsprogramms befindet sich der Rasierer in der Trockenposition, was durch das blinkende Trocknungssymbol angezeigt

Page 129 - NEDERLANDS 131

täglich benutzen. Ansonsten leeren und reinigen Sie die Reinigungskammer mindestens einmal im Monat. 1 Reinigen Sie das Jet Clean System von außen mi

Page 130 - NEDERLANDS132

6 Stellen Sie das Jet Clean Systemauf die Reinigungskammer zurück. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstasten wieder einrasten.Die Schereinheit

Page 131 - NEDERLANDS 133

5 Öffnen Sie die Schereinheit wieder, und lassen Sie sie geöffnet, bis der Rasierer völlig trocken ist.Die Schereinheit mit der mitgelieferten Bürst

Page 132 - NEDERLANDS134

Hinweis: Wenn sich die Schereinheit nicht einfach schließen lässt, überprüfen Sie, ob Sie die Scherköpfe ordnungsgemäß eingesetzt haben und der Scherk

Page 133 - NEDERLANDS 135

Hinweis: Wenn Sie nicht möchten, dass der Rasierer im Jet Clean System aufgeladen wird, lassen Sie einfach den Hebel in senkrechter Stellung.Setzen Si

Page 134 - NEDERLANDS136

Hinweis: Wenn sich die Schereinheit nicht einfach schließen lässt, überprüfen Sie, ob Sie die Scherköpfe ordnungsgemäß eingesetzt haben und der Scherk

Page 135 - NEDERLANDS 137

Den Akku aus dem Rasierer entfernenNehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen

Page 136 - NEDERLANDS138

7 Lösen Sie die drei Schrauben in der Akkueinheit. 8 Entfernen Sie den Deckel der Akkueinheit mit einem Schraubendreher. 9 Entnehmen Sie den Akku.

Page 137 - NEDERLANDS 139

Fehlerbehebung 1 Der Rasierer rasiert nicht mehr so gut wie bisher.Möglicherweise hat das Jet Clean System den Rasierer nicht richtig gereinigt, weil

Page 138 - NEDERLANDS140

CautionDo not use the shaver or the Jet Clean System if it is damaged.Never immerse the shaver in water.Charge, use and store the shaver at a temperat

Page 139 - NEDERLANDS 141

Möglicherweise ist die Flüssigkeit in der Reinigungskammer verunreinigt. Entleeren Sie die Kammer, und spülen Sie sie aus.Möglicherweise befindet sich

Page 140 - NEDERLANDS142

53IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 141 - NEDERLANDS 143

PrecauciónNo utilice la afeitadora ni el sistema Jet Clean si están dañados.No sumerja nunca la afeitadora en agua.Cargue, utilice y guarde la afeitad

Page 142 - NEDERLANDS144

Cumplimiento de normasLa afeitadora cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura.L

Page 143 - NEDERLANDS 145

El displayModelo HQ8290: Antes de utilizar la afeitadora por primera vez, quite la lámina protectora del display.El display de los tres modelos de afe

Page 144 - NEDERLANDS146

HQ8270/HQ8260Mientras la afeitadora se está cargando, los pilotos de nivel de la batería se encienden de forma ascendente a medida que se carga la bat

Page 145 - NEDERLANDS 147

HQ8290Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos o menos de afeitado), la indicación de minutos y el símbolo de la clavija comien

Page 146 - NEDERLANDS148

Nota: No se puede activar el bloqueo para viajes si la afeitadora está conectada a la toma de corriente.Activación del bloqueo para viajes 1 Pulse el

Page 147 - PORTUGUÊS

Consejo: Para optimizar la carga de la batería, cargue completamente la afeitadora y utilícela de forma normal hasta que la batería esté totalmente de

Page 148 - PORTUGUÊS150

3 Coloque la afeitadora boca abajo en el soporte.Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema Jet Clean con la tapa protectora puesta en la

Page 149 - PORTUGUÊS 151

Compliance with standardsThe shaver complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap.The shav

Page 150 - PORTUGUÊS152

Afeitado 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora.Se ilumina el símbolo de encendido del botón de encendido/apagado.

Page 151 - PORTUGUÊS 153

Limpieza y mantenimientoNo utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora y el siste

Page 152 - PORTUGUÊS154

1 Pulse simultáneamente los botones de liberación situados a ambos lados de la cámara de limpieza (1). Luego levante y separe el sistema Jet Clean d

Page 153 - PORTUGUÊS 155

Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema Jet Clean con la tapa protectora puesta en la unidad de afeitado. 2 Pulse el botón de encendido/

Page 154 - PORTUGUÊS156

la afeitadora aún esté húmeda y sucia, dado que el programa de limpieza no ha finalizado.Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente duran

Page 155 - PORTUGUÊS 157

4 Enjuague la cámara de limpieza bajo el grifo con agua caliente.Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado

Page 156 - PORTUGUÊS158

Asegúrese de que limpia el interior y el exterior de la unidad de afeitado.Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté d

Page 157 - PORTUGUÊS 159

4 Limpie los cabezales de afeitado con el cepillo que se suministra. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector.No limpie más de

Page 158 - PORTUGUÊS160

3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas cortas del cepillo de limpieza. Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes del cor

Page 159 - PORTUGUÊS 161

1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente, o quítela del sistema Jet Clean. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad

Page 160 - PORTUGUÊS162

The displayHQ8290: Before you use the shaver for the first time, remove the protective foil from the display.The three shaver types (HQ8290, HQ8270 and

Page 161 - PORTUGUÊS 163

Medio ambienteAl final de su vida útil, no tire la afeitadora ni el sistema Jet Clean junto con la basura normal del hogar. Llévelos a un punto de reco

Page 162 - PORTUGUÊS164

3 Quite los dos tornillos de la cámara de recogida del pelo. 4 Quite el panel posterior. 5 Quite los dos paneles laterales. 6 Doble los cuatro ga

Page 163 - PORTUGUÊS 165

8 Quite la cubierta de la unidad motora con un destornillador. 9 Quite la pila.Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están afiladas.No vu

Page 164 - PORTUGUÊS166

bajo. Limpie bien la afeitadora antes de seguir afeitándose. Si es necesario, limpie y vuelva a llenar la cámara de limpieza (consulte el capítulo “Li

Page 165 - PORTUGUÊS 167

interrumpe. El símbolo de limpieza y el símbolo de “nivel de líquido bajo” comienzan a parpadear a intervalos y el soporte vuelve a su posición inicia

Page 166 - PORTUGUÊS168

77IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 167 - PORTUGUÊS 169

Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec le rasoir et le système de nettoyage Jet Clean. AttentionN’utilisez jamais le rasoir et le sys

Page 168 - PORTUGUÊS170

Le système de nettoyage Jet Clean nettoie le rasoir en profondeur mais ne le désinfecte pas. Il est donc préférable que le rasoir ne soit utilisé que

Page 169 - PORTUGUÊS 171

M Support du rasoir N Brosse de nettoyageO AdaptateurP Petite ficheAfficheurHQ8290 : avant d’utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le film

Page 170 - PORTUGUÊS172

HQ8290Lorsque le rasoir est en charge, le nombre de minutes et le symbole de la fiche clignotent.Le nombre de minutes de rasage augmente jusqu’à ce que

Page 171

HQ8270/HQ8260When the shaver is charging, the battery level lights go on in a rising pattern as the battery charges. Battery fully charged HQ8290When

Page 172 - TÜRKÇE174

Batterie faibleRemarque : Si la batterie s’épuise pendant le rasage, vous pouvez brancher le rasoir sur le secteur pour terminer le rasage.HQ8290Lorsq

Page 173 - TÜRKÇE 175

Système de verrouillage pour voyage Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se mettre en marc

Page 174 - TÜRKÇE176

ChargeUne charge complète dure environ 60 minutes.Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant un

Page 175 - TÜRKÇE 177

Charge à l’aide du système de nettoyage Jet Clean 1 Insérez la petite fiche dans le système de nettoyage Jet Clean. 2 Branchez l’adaptateur sur la pr

Page 176 - TÜRKÇE178

L’afficheur indique que le rasoir est en cours de charge (voir la section « Afficheur »).Utilisation du rasoirRemarque : Vous pouvez également utiliser

Page 177 - TÜRKÇE 179

2 Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le bas.Vous pouvez commencer à vous tailler les favoris et la moustache. 3 Après

Page 178 - TÜRKÇE180

Nettoyage de l’unité de rasage à l’aide du système de nettoyage Jet CleanLe système de nettoyage Jet Clean nettoie l’unité de rasage. Avant la premièr

Page 179 - TÜRKÇE 181

Lorsque la cuve est remplie de liquide de nettoyage, ne la déplacez pas afin d’éviter toute fuite. 5 Enfoncez la petite fiche dans le système de nettoy

Page 180 - TÜRKÇE182

Le symbole de nettoyage clignote pendant le programme de nettoyage (la durée du programme est de 8 minutes).Au cours de la deuxième phase du programme

Page 181 - TÜRKÇE 183

1 Nettoyez l’extérieur du système de nettoyage Jet Clean à l’aide d’un chiffon humide.Ne plongez jamais le système de nettoyage Jet Clean dans l’eau

Page 182 - TÜRKÇE184

HQ8290When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the minutes indication and the plug symbol start flashing

Page 183 - TÜRKÇE 185

Nettoyage de l’unité de rasage à l’eau courante 1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur. 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage

Page 184 - TÜRKÇE186

Nettoyage de l’unité de rasage à l’aide de la brosse fournie 1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur. 2 Appuyez sur le bouton de d

Page 185 - TÜRKÇE 187

Nettoyage de la tondeuse à l’aide de la brosse fournieNettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la pris

Page 186 - TÜRKÇE188

Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage.Rangez l’appareil dans la housse fournie.RemplacementPour garantir des performanc

Page 187 - TÜRKÇE 189

Remarque : Si l’unité de rasage ne se ferme pas facilement, vérifiez que vous avez correctement positionné les têtes de rasoir et que le système de fixa

Page 188 - TÜRKÇE190

Retrait de la batterieRetirez la batterie uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée l

Page 189 - TÜRKÇE 191

7 Retirez les trois vis du bloc d’alimentation. 8 Retirez le couvercle du bloc d’alimentation à l’aide d’un tournevis. 9 Retirez la pile.Soyez pru

Page 190 - TÜRKÇE192

Limites de la garantieÉtant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale.Dépann

Page 191 - TÜRKÇE 193

3 Le rasoir n’est pas tout à fait propre après avoir été nettoyé à l’aide du système de nettoyage Jet Clean.Le liquide de nettoyage présent dans la

Page 192 - TÜRKÇE194

101IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr

Comments to this Manuals

No comments