3ABCDEGFHIMLKJOPN14222.002.4998.2.indd 3 27-02-2009 11:33:59
Note: The travel lock cannot be activated when the shaver is connected to the mains.Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 4 second
AttenzioneNon utilizzate il rasoio o il sistema Jet Clean in caso di danni.Non immergete mai il rasoio in acqua.Ricaricate, utilizzate e riponete il r
Conformità agli standardIl rasoio è conforme alle norme di sicurezza IEC approvate a livello internazionale e può essere lavato tranquillamente sotto
P SpinottoIl displayHQ8290: prima di utilizzare il rasoio per la prima volta, rimuovete la pellicola protettiva dal display.I tre tipi di rasoio (HQ82
HQ8270/HQ8260Quando il rasoio è sotto carica, le spie del livello della batteria si accendono in sequenza man mano che quest’ultima si ricarica. Ricar
HQ8290Quando la batteria è quasi scarica (ossia quando il rasoio ha un’autonomia massima di 5 minuti), i minuti e il simbolo della spina iniziano a la
Nota Il blocco da viaggio non può essere attivato quando il rasoio è collegato all’alimentazione principale.Come attivare il blocco da viaggio 1 Prem
Consiglio Per ottimizzare la capacità della batteria, caricate completamente il rasoio, quindi utilizzatelo normalmente fino a che la batteria è comple
3 Posizionate il rasoio capovolto nel relativo supporto.Nota non è possibile inserire il rasoio nel sistema Jet Clean con il cappuccio montato sull’
Modalità d’uso del rasoioNota L’apparecchio può essere utilizzato anche senza avviare il processo di carica. Collegate semplicemente il rasoio all’ali
2 Premete l’interruttore del tagliabasette verso il basso per aprirlo.A questo punto, potete iniziare a rifinire la barba. 3 Una volta concluse le o
can also charge the shaver in between shaves, even if the battery is not completely empty yet.A fully charged shaver has a cordless shaving time of up
Pulizia del rasoio con il sistema Jet CleanIl sistema Jet Clean pulisce l’unità di rasatura. Preparazione all’uso del sistema Jet CleanRiempite la vas
5 Inserite lo spinotto nel sistema Jet Clean e collegate l’adattatore a una presa di corrente. Il supporto si sposta automaticamente nella posizione
A conclusione del programma di lavaggio, il simbolo della batteria del sistema Jet Clean si accende ad indicare che il rasoio si trova in fase di cari
2 Premete contemporaneamente i pulsanti di sgancio ai lati del sistema Jet Clean (1) ed estraete il sistema Jet Clean dalla vaschetta del detergente
Pulizia del rasoio sotto l’acqua corrente 1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale. 2 Premete il pulsante di sgancio per ap
2 Premete il pulsante di sgancio per aprire l’unità di rasatura. 3 Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (1) e rimuovete la struttur
Pulizia del tagliabasette mediante la spazzola in dotazionePulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo. 1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alime
inserite il cappuccio di protezione sul rasoio per evitare di danneggiarlo.riponete l’apparecchio nell’apposita custodia.SostituzionePer prestazioni d
Nota Se l’unità di rasatura non si chiude correttamente, controllate che le testine siano collocate correttamente e che il telaio di supporto sia bloc
Rimozione della batteria ricaricabile del rasoioPrima di provvedere allo smaltimento del rasoio, rimuovete la batteria ricaricabile. Prima di rimuover
When the battery is fully charged, the battery symbol on the Jet Clean System goes out and the charging process stops. 5 To remove the shaver from t
6 Abbassate i 4 ganci e rimuovete l’unità di alimentazione.Attenzione: i ganci sono molto affilati. 7 Allentate le tre viti del gruppo di alimentazi
Limitazioni della garanziaL’unità di rasatura (lame e portalame) non è coperta dalla garanzia internazionale perché è un componente soggetto a usura.R
3 Dopo la pulizia all’interno del sistema Jet Clean il rasoio non è totalmente pulito.Il liquido detergente potrebbe essersi solidificato. Svuotate e
125InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pr
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het scheerapparaat en het Jet Clean-systeem gaan spelen. Let opGebruik het scheerapparaat of het
Het Jet Clean-systeem reinigt grondig maar desinfecteert uw scheerapparaat niet. Daarom moet u uw scheerapparaat niet door anderen laten gebruiken.Nal
N SchoonmaakborsteltjeO AdapterP Kleine stekkerHet displayHQ8290: als u het scheerapparaat voor de eerste keer gebruikt, verwijder dan eerst de besche
HQ8290Tijdens het opladen van het scheerapparaat knipperen de minuutaanduiding en het stekkersymbool.Het aantal scheerminuten stijgt totdat het scheer
Accu bijna leegOpmerking: Als de accu tijdens het scheren bijna leeg is, kunt u het scheerapparaat op netspanning aansluiten om de scheerbeurt af te m
Reisvergrendeling U kunt het scheerapparaat vergrendelen als u het meeneemt op reis. Deze reisvergrendeling voorkomt dat het scheerapparaat per ongelu
4 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).TrimmingYou can use the trimmer to groom your sideburns and moustache. 1 Press the on/o
OpladenHet duurt ongeveer 60 minuten om de accu volledig op te laden.Laad het scheerapparaat ten minste 4 uur op wanneer u het voor de eerste keer opl
Opladen in het Jet Clean-systeem 1 Steek de kleine stekker in het Jet Clean-systeem. 2 Steek de adapter in het stopcontact. 3 Plaats het scheerappa
Het scheerapparaat gebruikenOpmerking: U kunt het apparaat ook gebruiken zonder het van tevoren op te laden door het apparaat aan te sluiten op netspa
3 Sluit de trimmer na het trimmen (‘klik’) en schakel het scheerapparaat uit.Schoonmaken en onderhoudGebruik nooit schuursponzen, schurende schoonma
Het Jet Clean-systeem klaarmaken voor gebruikVul de reinigingskamer voor het eerste gebruik en wanneer het ‘weinig vloeistof’-symbool knippert om aan
De houder beweegt automatisch naar de hoogste stand.Het Jet Clean-systeem is nu klaar voor gebruik. Het Jet Clean-systeem gebruiken 1 Plaats het sch
Tijdens de tweede fase van het reinigingsprogramma wordt het scheerapparaat in de droogstand geplaatst. Dit wordt aangegeven door een knipperend droog
reinigingskamer in andere gevallen minimaal één keer per maand. 1 Maak de buitenkant van het Jet Clean-systeem schoon met een vochtige doek.Dompel he
6 Plaats het Jet Clean-systeemterug op de reinigingskamer. Zorg ervoor dat de ontgrendelknoppen op hun plaats terugklikken.De scheerunit schoonmaken
5 Open de scheerunit opnieuw en laat deze openstaan om het scheerapparaat volledig te laten drogen.De scheerunit schoonmaken met het bijgeleverde bo
Note: Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it. This is normal and not dangerous.Cleaning the shaving unit in t
Opmerking: Als de scheerunit niet gemakkelijk sluit, controleer dan of u de scheerhoofden goed hebt geplaatst en of de opsluitplaat is vergrendeld.De
Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen.Berg het apparaat op in het bijgeleverde etui.VervangenVoor een optimaal sc
AccessoiresDe volgende accessoires zijn verkrijgbaar:HQ8500-adapterPhilips HQ9-scheerhoofden Philips HQ110-scheerhoofdreinigingsspray (in sommige land
1 Ontkoppel het scheerapparaat van de netspanning of verwijder het scheerapparaat uit het Jet Clean-systeem. 2 Laat het scheerapparaat lopen tot he
7 Draai de drie schroeven in de aandrijfunit los. 8 Verwijder de bovenzijde van de aandrijfunit met een schroevendraaier. 9 Verwijder de batterij.
Problemen oplossen 1 Het scheerapparaat scheert minder goed dan eerst.Mogelijk heeft het Jet Clean-systeem het scheerapparaat niet goed schoongemaakt
3 Het scheerapparaat is niet helemaal schoon nadat ik het heb schoongemaakt in het Jet Clean-systeem.Mogelijk is de reinigingsvloeistof in de reinig
149IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a máquina de barbear e com o sistema Jet Clean. CuidadoNão use a máquina de barbear n
Conformidade com as normasA máquina de barbear respeita as normas de segurança da CEI aprovadas internacionalmente e pode ser lavada à torneira em tot
When the cleaning chamber is filled with cleaning fluid, do not move it to prevent leakage of cleaning fluid. 5 Put the small plug in the Jet Clean Syst
VisorHQ8290: Antes de utilizar a máquina de barbear pela primeira vez, retire a película de protecção do visor.Os três modelos de máquinas de barbear
HQ8270/HQ8260Quando a máquina de barbear está a carregar, as luzes de nível da bateria apresentam-se intermitentes, num padrão ascendente. Bateria com
HQ8290Quando a bateria está quase vazia (quando restam apenas 5 ou menos minutos para fazer a barba), a indicação dos minutos e o símbolo corresponden
Bloqueio de viagem Pode bloquear a máquina de barbear quando viaja. O bloqueio de viagem evita que a máquina de barbear se ligue acidentalmente. Nota:
CarregarA carga total da bateria demorará cerca de 60 minutos.No primeiro carregamento ou após um período prolongado de inactividade, deve carregar a
Carregar no sistema Jet Clean 1 Introduza a ficha pequena no sistema Jet Clean. 2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. 3 Coloque a máquina de barbe
Utilização da máquina de barbearNota: Pode também barbear-se sem carregar. Basta ligar a máquina de barbear à corrente.Barbear 1 Prima uma vez o botã
3 Depois de aparar, feche o aparador até ouvir um estalido e desligue a máquina de barbear.Limpeza e manutençãoNunca utilize esfregões, agentes de l
Preparação do sistema Jet CleanEncha a câmara de limpeza antes da primeira utilização e quando o símbolo de “líquido de limpeza baixo” se apresenta in
Utilizar o sistema Jet Clean 1 Coloque a máquina de barbear no suporte, ao contrário, e empurre a patilha para baixo de modo a fixá-la ao suporte.O s
During the second phase of the cleaning program, the shaver is placed in the drying position, indicated by a flashing drying symbol. This phase takes a
indicar que a máquina de barbear se encontra em carregamento.Nota: Se premir o botão de ligar/desligar do sistema Jet Clean durante o programa de limp
2 Prima em simultâneo os botões de libertação de ambos os lados do sistema Jet Clean (1). Retire o sistema Jet Clean da câmara de limpeza (2). A câm
2 Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte. 3 Limpe a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos em água quente durante algu
2 Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte. 3 Rode a patilha para a esquerda (1) e retire a armação de fixação (2). 4 Limpe as cab
Limpeza do aparador com a escova fornecidaLimpe o aparador sempre que o utilizar. 1 Desligue a máquina de barbear e retire a ficha da tomada. 2 Empur
coloque a tampa de protecção na máquina de barbear para evitar danos.guarde o aparelho na bolsa fornecida.SubstituiçãoPara um melhor desempenho, recom
Nota: Se não conseguir fechar facilmente a unidade de corte, confirme que as cabeças de corte foram correctamente posicionadas e que a armação está fixa
Retirar a bateria recarregável da máquina de barbearRetire apenas a bateria recarregável quando se desfizer da máquina de barbear. Quando a retirar, ce
6 Dobre os 4 ganchos para retirar a unidade de alimentação.Tenha cuidado porque os ganchos são aguçados. 7 Desaperte os três parafusos da unidade d
Restrições à garantiaAs cabeças de corte (lâminas e guardas) não estão abrangidas pelos termos da garantia internacional, uma vez que estão sujeitas a
Never immerse the Jet Clean System in water nor rinse it under the tap. 2 Simultaneously press the release buttons on both sides of the Jet Clean Sy
de um determinado nível, pode voltar a ligar a máquina. 3 A máquina de barbear não está totalmente limpa depois de a limpar com o sistema Jet Clean.O
173GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu
Tıraş makinesini asla suya batırmayın.Tıraş makinesini 10°C ve 35°C arası sıcaklıklarda şarj edin, kullanın ve saklayın. Seyahat ederken, tıraş başlık
uygun şekilde kullanıldıklarında, bugünün bilimsel verilerine göre bu cihazların kullanımı güvenlidir.GenelAdaptör 100-240 volt’u güvenli seviye olan
HQ8290HQ8270HQ8260Şarj etmeŞarj etme işlemi yaklaşık 60 dakika sürer.Tamamen şarj olmuş bir tıraş makinesinin kablosuz tıraş süresi 55 dakika kadardır
HQ8270/HQ8260Tıraş makinesi şarj olurken pil seviyesi ışıkları yükselen bir biçimde yanar. Pil tamamen dolu iken HQ8290Pil tamamen şarj olduğunda, dak
HQ8290Pil bitmek üzereyken (tıraş için sadece 5 dakika veya daha kısa bir süre kaldığında), dakika göstergesi ve fiş simgesi yanıp sönmeye başlar.Tıraş
Seyahat kilidini çalıştırma 1 Seyahat kilidi moduna geçmek için açma/kapama düğmesine 4 saniye basılı tutun (sizin ekranınız yukarıda gösterilenden f
Tamamen şarj olmuş bir tıraş makinesinin kablosuz tıraş süresi 55 dakika kadardır, bu da yaklaşık 17 tıraş için yeterlidir.Gerçek tıraş süresi tıraş m
5 Tıraş makinesini Jet Clean Sisteminden çıkarmak için: kolu sonuna kadar yukarı doğru hareket ettirin (1) ve tıraş makinesini çıkarın (2). Adaptörl
2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for some time. Make sure that you cl
4 Tıraş makinesini temizleyin (Bkz Temizlik ve bakım)DüzeltmeFavorilerinizi ve bıyığınızı düzeltmek için düzelticiyi kullanabilirsiniz. 1 Tıraş mak
Dikkat: Cihazı yıkadığınızda cihazın tabanındaki soketten su damlayabilir. Bu normaldir ve tehlikeli değildir.Tıraş ünitesini Jet Clean Sisteminde tem
Temizleme bölmesi temizleme sıvısıyla doluyken, temizleme sıvısının sızmasını önlemek için hareket ettirmeyin. 5 Küçük fişi Jet Clean Sistemine ve ada
Temizlik programının ikinci aşamasında, tıraş makinesi yanıp sönen kurutma simgesiyle gösterilen kurutma konumuna getirilir. Bu aşama yaklaşık 4 saat
2 Jet Clean Sisteminin iki yanındaki ayırma düğmelerine aynı anda basın (1). Sonra Jet Clean Sistemini temizleme bölmesinden kaldırarak çıkarın (2).
2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın. 3 Tıraş ünitesini ve kıl haznesini bir süre sıcak su musluğunun altına tutarak temizleyiniz. Tıraş ü
3 Kilidi saat yönünün tersine (1) döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) çıkartın. 4 Tıraş başlıklarını cihazla birlikte gelen fırçayla temizleyin. Her t
3 Düzelticiyi temizleme fırçasının kısa kıllı tarafıyla temizleyin. Düzelticinin dişleri boyunca yukarı ve aşağı doğru fırçalayın. 4 Düzelticiyi k
2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın. 3 Kilidi saat yönünün tersine (1) döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) çıkartın. 4 Tıraş başlıklarını ç
ÇevreKullanım ömrü sonunda, tıraş makinesini ve Jet Clean Sistemini normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi to
2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 4 Clean the shaving hea
4 Arka paneli çıkarın. 5 İki yan paneli çıkarın. 6 Güç ünitesini çıkarmak için 4 çengeli yanlara doğru bükün.Çengeller keskindir dikkatli olun. 7
Garanti ve ServisServise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet
Pil bitmiş olabilir. Pili şarj edin (bkz. bölüm ‘Şarj Etme’) veya tıraş makinesini prize bağlayın.Seyahat kilidi etkinleştirilmiş olabilir. Kilidi dev
44222.002.4998.2.indd 4 27-02-2009 11:34:00
1 Switch off the shaver and disconnect it from the mains. 2 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer. 3 Clean the trimmer with the sho
ReplacementFor maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged shaving heads right away. Only
HQ8010 car cord.EnvironmentDo not throw away the shaver and the Jet Clean System with the normal household waste at the end of their life, but hand th
3 Undo the two screws in the hair chamber. 4 Remove the back panel. 5 Remove the two side panels. 6 Bend the 4 hooks aside and take out the power
8 Remove the power unit cover with a screwdriver. 9 Remove the battery.Be careful, the battery strips are sharp.Do not put the shaver back into the
and refill the cleaning chamber (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).The shaving heads may be damaged or worn. Replace the shaving heads (see chapt
The locking lever of the Jet Clean System has not been closed properly, or the shaver has not been placed properly. If this is the case, the Jet Clean
29EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Rasierer und dem Jet Clean System spielen. AchtungVerwenden Sie den Rasierer oder das Jet Clean System ni
Stellen Sie das Jet Clean System immer auf eine wasserundurchlässige Oberfläche.Das Jet Clean System reinigt Ihren Rasierer gründlich, desinfiziert ihn
HQ8290CC, HQ8270CC, HQ8260CCENGLISH 6DEUTSCH 29ESPAÑOL 53FRANÇAIS 77ITALIANO 101NEDERLANDS 125PORTUGUÊS 149TÜRKÇE 1734222.002.4998.2.indd 5
K Ein-/Ausschalter des Jet Clean Systems L Entriegelungstaste der ReinigungskammerM Halterung für den Rasierer N ReinigungsbürsteO AdapterP Gerätes
HQ8290Während des Ladevorgangs blinken die Minutenanzeige und das Steckersymbol.Die in Minuten angegebene Rasierzeit verlängert sich, bis der Rasierer
Akku fast leerHinweis: Wenn die Akkukapazität während des Rasierens zur Neige geht, können Sie den Rasierer an das Stromnetz anschließen und mit der R
Reisesicherung Sie können den Rasierer für die Reise sichern. Dadurch verhindern Sie ein versehentliches Einschalten des Geräts. Hinweis: Die Reisesic
LadenNach ca. 60 Minuten ist der Akku voll aufgeladen.Beim ersten Aufladen oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, sollten Sie es zun
3 Setzen Sie den Rasierer kopfüber in die Halterung.Hinweis: Der Rasierer passt nicht mit aufgesetzter Schutzkappe in das Jet Clean System. 4 Drück
Den Rasierer benutzenHinweis: Sie können das Gerät auch ohne Akkuladung verwenden. Schließen Sie es dazu einfach an eine Steckdose an.Rasieren 1 Drüc
2 Schieben Sie den Schalter nach unten, um den Langhaarschneider zu öffnen.Nun können Sie mit dem Schneiden beginnen. 3 Schließen Sie den Langhaars
Den Rasierer im Jet Clean System reinigenDas Jet Clean System reinigt die Schereinheit. Das Jet Clean System für den Gebrauch vorbereitenFüllen Sie di
5 Stecken Sie den kleinen Stecker in das Jet Clean System und den Adapter in die Steckdose. Die Halterung bewegt sich automatisch in die oberste Pos
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at w
Während der zweiten Phase des Reinigungsprogramms befindet sich der Rasierer in der Trockenposition, was durch das blinkende Trocknungssymbol angezeigt
täglich benutzen. Ansonsten leeren und reinigen Sie die Reinigungskammer mindestens einmal im Monat. 1 Reinigen Sie das Jet Clean System von außen mi
6 Stellen Sie das Jet Clean Systemauf die Reinigungskammer zurück. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstasten wieder einrasten.Die Schereinheit
5 Öffnen Sie die Schereinheit wieder, und lassen Sie sie geöffnet, bis der Rasierer völlig trocken ist.Die Schereinheit mit der mitgelieferten Bürst
Hinweis: Wenn sich die Schereinheit nicht einfach schließen lässt, überprüfen Sie, ob Sie die Scherköpfe ordnungsgemäß eingesetzt haben und der Scherk
Hinweis: Wenn Sie nicht möchten, dass der Rasierer im Jet Clean System aufgeladen wird, lassen Sie einfach den Hebel in senkrechter Stellung.Setzen Si
Hinweis: Wenn sich die Schereinheit nicht einfach schließen lässt, überprüfen Sie, ob Sie die Scherköpfe ordnungsgemäß eingesetzt haben und der Scherk
Den Akku aus dem Rasierer entfernenNehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen
7 Lösen Sie die drei Schrauben in der Akkueinheit. 8 Entfernen Sie den Deckel der Akkueinheit mit einem Schraubendreher. 9 Entnehmen Sie den Akku.
Fehlerbehebung 1 Der Rasierer rasiert nicht mehr so gut wie bisher.Möglicherweise hat das Jet Clean System den Rasierer nicht richtig gereinigt, weil
CautionDo not use the shaver or the Jet Clean System if it is damaged.Never immerse the shaver in water.Charge, use and store the shaver at a temperat
Möglicherweise ist die Flüssigkeit in der Reinigungskammer verunreinigt. Entleeren Sie die Kammer, und spülen Sie sie aus.Möglicherweise befindet sich
53IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
PrecauciónNo utilice la afeitadora ni el sistema Jet Clean si están dañados.No sumerja nunca la afeitadora en agua.Cargue, utilice y guarde la afeitad
Cumplimiento de normasLa afeitadora cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura.L
El displayModelo HQ8290: Antes de utilizar la afeitadora por primera vez, quite la lámina protectora del display.El display de los tres modelos de afe
HQ8270/HQ8260Mientras la afeitadora se está cargando, los pilotos de nivel de la batería se encienden de forma ascendente a medida que se carga la bat
HQ8290Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos o menos de afeitado), la indicación de minutos y el símbolo de la clavija comien
Nota: No se puede activar el bloqueo para viajes si la afeitadora está conectada a la toma de corriente.Activación del bloqueo para viajes 1 Pulse el
Consejo: Para optimizar la carga de la batería, cargue completamente la afeitadora y utilícela de forma normal hasta que la batería esté totalmente de
3 Coloque la afeitadora boca abajo en el soporte.Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema Jet Clean con la tapa protectora puesta en la
Compliance with standardsThe shaver complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap.The shav
Afeitado 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora.Se ilumina el símbolo de encendido del botón de encendido/apagado.
Limpieza y mantenimientoNo utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora y el siste
1 Pulse simultáneamente los botones de liberación situados a ambos lados de la cámara de limpieza (1). Luego levante y separe el sistema Jet Clean d
Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema Jet Clean con la tapa protectora puesta en la unidad de afeitado. 2 Pulse el botón de encendido/
la afeitadora aún esté húmeda y sucia, dado que el programa de limpieza no ha finalizado.Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente duran
4 Enjuague la cámara de limpieza bajo el grifo con agua caliente.Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado
Asegúrese de que limpia el interior y el exterior de la unidad de afeitado.Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté d
4 Limpie los cabezales de afeitado con el cepillo que se suministra. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector.No limpie más de
3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas cortas del cepillo de limpieza. Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes del cor
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente, o quítela del sistema Jet Clean. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad
The displayHQ8290: Before you use the shaver for the first time, remove the protective foil from the display.The three shaver types (HQ8290, HQ8270 and
Medio ambienteAl final de su vida útil, no tire la afeitadora ni el sistema Jet Clean junto con la basura normal del hogar. Llévelos a un punto de reco
3 Quite los dos tornillos de la cámara de recogida del pelo. 4 Quite el panel posterior. 5 Quite los dos paneles laterales. 6 Doble los cuatro ga
8 Quite la cubierta de la unidad motora con un destornillador. 9 Quite la pila.Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están afiladas.No vu
bajo. Limpie bien la afeitadora antes de seguir afeitándose. Si es necesario, limpie y vuelva a llenar la cámara de limpieza (consulte el capítulo “Li
interrumpe. El símbolo de limpieza y el símbolo de “nivel de líquido bajo” comienzan a parpadear a intervalos y el soporte vuelve a su posición inicia
77IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec le rasoir et le système de nettoyage Jet Clean. AttentionN’utilisez jamais le rasoir et le sys
Le système de nettoyage Jet Clean nettoie le rasoir en profondeur mais ne le désinfecte pas. Il est donc préférable que le rasoir ne soit utilisé que
M Support du rasoir N Brosse de nettoyageO AdaptateurP Petite ficheAfficheurHQ8290 : avant d’utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le film
HQ8290Lorsque le rasoir est en charge, le nombre de minutes et le symbole de la fiche clignotent.Le nombre de minutes de rasage augmente jusqu’à ce que
HQ8270/HQ8260When the shaver is charging, the battery level lights go on in a rising pattern as the battery charges. Battery fully charged HQ8290When
Batterie faibleRemarque : Si la batterie s’épuise pendant le rasage, vous pouvez brancher le rasoir sur le secteur pour terminer le rasage.HQ8290Lorsq
Système de verrouillage pour voyage Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se mettre en marc
ChargeUne charge complète dure environ 60 minutes.Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant un
Charge à l’aide du système de nettoyage Jet Clean 1 Insérez la petite fiche dans le système de nettoyage Jet Clean. 2 Branchez l’adaptateur sur la pr
L’afficheur indique que le rasoir est en cours de charge (voir la section « Afficheur »).Utilisation du rasoirRemarque : Vous pouvez également utiliser
2 Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le bas.Vous pouvez commencer à vous tailler les favoris et la moustache. 3 Après
Nettoyage de l’unité de rasage à l’aide du système de nettoyage Jet CleanLe système de nettoyage Jet Clean nettoie l’unité de rasage. Avant la premièr
Lorsque la cuve est remplie de liquide de nettoyage, ne la déplacez pas afin d’éviter toute fuite. 5 Enfoncez la petite fiche dans le système de nettoy
Le symbole de nettoyage clignote pendant le programme de nettoyage (la durée du programme est de 8 minutes).Au cours de la deuxième phase du programme
1 Nettoyez l’extérieur du système de nettoyage Jet Clean à l’aide d’un chiffon humide.Ne plongez jamais le système de nettoyage Jet Clean dans l’eau
HQ8290When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the minutes indication and the plug symbol start flashing
Nettoyage de l’unité de rasage à l’eau courante 1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur. 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
Nettoyage de l’unité de rasage à l’aide de la brosse fournie 1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur. 2 Appuyez sur le bouton de d
Nettoyage de la tondeuse à l’aide de la brosse fournieNettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la pris
Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage.Rangez l’appareil dans la housse fournie.RemplacementPour garantir des performanc
Remarque : Si l’unité de rasage ne se ferme pas facilement, vérifiez que vous avez correctement positionné les têtes de rasoir et que le système de fixa
Retrait de la batterieRetirez la batterie uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée l
7 Retirez les trois vis du bloc d’alimentation. 8 Retirez le couvercle du bloc d’alimentation à l’aide d’un tournevis. 9 Retirez la pile.Soyez pru
Limites de la garantieÉtant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale.Dépann
3 Le rasoir n’est pas tout à fait propre après avoir été nettoyé à l’aide du système de nettoyage Jet Clean.Le liquide de nettoyage présent dans la
101IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr
Comments to this Manuals