ENGLISH 4DANSK 15DEUTSCH 25 37SUOMI 49NORSK 59SVENSKA 70 89 100HQ7130, HQ7120
Always remove the battery before you discard and hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the battery at an ofcial collection
4222.002.4676.4102
6 Remove the back panel of the sealed power unit by means of a screwdriver. 7 Remove the battery.Be careful, the battery strips are very sharp.Do n
Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Every six months: shaving heads’.Cause 3: the s
15VigtigtLæs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.Dette apparat er ikke bereg
Kom aldrig shaveren ned i vand.Når shaveren rengøres, kan der dryppe lidt vand ud af stikket i bunden. Dette er helt normalt og ganske ufarligt, da al
Når opladning af shaveren påbegyndes, lyser opladeindikatoren.Når batteriet er ved at løbe tør for s
1 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde for shaveren.Kontrollampen tænder for at vise, at motoren kører. 2 Bevæg skærene hurtigt hen
Regelmæssig rengøring sikrer det bedste barberingsresultat.Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke
Skægkammeret kan også renses uden brug af vand ved hjælp af den medfølgende børste. 1 Åbn skærhovedet, drej låsen venstre om (1
Sæt altid beskyttelseskappen på shaveren efter brug for at undgå at beskadige skærene.For til stadighed at opnå et optimalt barb
4ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.This appliance is not intended for use by pers
HQ8500/HQ8000 netstikHQ8 Philips skær.HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (rengøringsspray til skær).HQ8010 car cord (ledning til cigartændersti
3 Skru de to skruer bag på shaveren ud og fjern bagsiden af kabinettet. 4 Fjern sidepanelerne ved at trække dem af den forseglede motorenhed. 5 Sk
venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
25WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.Dieses
Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter ießendem Wasser gereinigt werden.Gehen Sie vorsichtig
Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie mit dem Laden beginnen. Das Laden dauert ca. 8 Stunden.Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, so
1 Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer. 2 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. 3 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den
5 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem Gebrauch auf den Rasierer, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden.Zum Trimmen von Koteletten
1 Schalten Sie den Rasierer aus. 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit.
1 Öffnen Sie die Schereinheit, drehen Sie die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalt
Do not immerse the shaver in water.Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it. This is normal and not dangerous b
3 Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl.Setzen Sie die Schutzkappe auf den Rasie
4 Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen Sie neue Scherköpfe in die Schereinheit ein. Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit, u
Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt.Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist.
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie
2 Der Rasierer läuft nicht, wenn der Ein-/Ausschalter gedrückt wird.Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf (siehe “Laden”). 3 Die Schereinheit h
37Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.Αυτή η συσκευή δεν προο
Η συσκευή πληροί τους διεθνώς εγκεκριμένους κανονισμούς ασφαλείας IEC και μπορεί με ασφάλεια να καθαριστεί με νερό βρύσης.Να προσέχετε με το ζεστό νερ
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη πριν αρχίσετε να τη φορτίζετε. Η φόρτιση διαρκεί περίπου 8 ώρες.Για να παρατείνετε τη διάρκεια
1 Συνδέστε το βύσμα της συσκευής στην ξυριστική μηχανή. 2 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. 3 Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό από την πρίζα και μετά
5 Τοποθετείτε το προστατευτικό κάλυμμα στην ξυριστική μηχανή μετά από κάθε χρήση προς αποφυγή ζημιάς των ξυριστικών κεφαλών.Για περιποίηση των φ
ChargingWhen you start charging the empty shaver, the charging light goes on.Battery running lowWhen the battery is running low, the
1 Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή. 2 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης για να ανοίξετε τη μο
1 Ανοίξτε τη μονάδα ξυρίσματος, γυρίστε την ασφάλεια αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το πλαίσιο συγκράτησης (2).
3 Κάθε έξι μήνες πρέπει να λιπαίνετε τα δοντάκια του φαβοριτοκόπτη με μια σταγόνα λάδι ραπτομηχανής.Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα
4 Αφαιρέστε τις ξυριστικές κεφαλές και τοποθετήστε καινούριες κεφαλές στη μονάδα ξυρίσματος. Τοποθετήστε το πλαίσιο συγκράτησης στη μονάδα ξυρίσματο
στην αφαίρεση της μπαταρίας, μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία και θα την απο
6 Αφαιρέστε την πίσω πλευρά της σφραγισμένης μονάδας τροφοδοσίας με ένα κατσαβίδι. 7 Αφαιρέστε την μπαταρία.Να είστε προσεχτικοί καθώς οι επαφές τη
το νερό που χρησιμοποιήθηκε δεν ήταν αρκετά ζεστό.Καθαρίστε καλά την ξυριστική μηχανή πριν συνεχίσετε το ξύρισμα. Δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός και συ
49Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden
Älä upota parranajokonetta veteen.Laitteen alaosassa olevasta liittimestä saattaa vuotaa vettä huuhtelun yhteydessä. Tämä on normaalia eikä siitä aihe
LataaminenKun tyhjän parranajokoneen lataus alkaa, latauksen merkkivalo syttyy.Kun akku on tyhjenemässä, akun virrani
1 Press the on/off button once to switch on the shaver.The power-on lights go on to indicate that the motor is running. 2 Move the shaving h
1 Paina parranajokoneen päällä olevaa virtapainiketta.Virran merkkivalot syttyvät merkiksi siitä, että moottori on käynnissä. 2 L
Säännöllinen puhdistus takaa hyvän ajotuloksen.Ole varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet
1 Avaa ajopää, käännä lukitsinta vastapäivään (1) ja irrota kiinnityskehikko (2). 2 Puhdista terät ja teräsäleiköt
Laita suojus ajopäähän suojaamaan teräyksiköitä.Vaihda teräyksiköt (terät + teräsäleiköt) joka toinen vuosi, jotta ajotulos pysyy mah
Philips HQ8 -teräyksiköt.HQ110 Philips-parranajokoneen ajopään puhdistussuihke.HQ8010-autojohtoÄlä hävitä vanhoja laitteita tavallisen t
4 Irrota laitteen sivupaneelit vetämällä ne irti virtayksiköstä. 5 Irrota virtayksikössä olevat kolme ruuvia. 6 Poista virtayksikön takapaneeli ru
1 Huonontunut ajotulos.Syy 1: Teräyksiköt ovat likaiset. Parranajokonetta ei ole huuhdeltu riittävän pitkään tai vesi ei ole ollut riitt
59ViktigLes denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av per
Barbermaskinen må ikke dyppes i vann.Det kan lekke vann fra kontakten i bunnen av apparatet når du skyller det. Dette er normalt og ikke farlig fordi
Når du begynner å lade den tomme barbermaskinen, lyser ladelampen.Når batterinivået er lavt, lyser lampen
Regular cleaning guarantees better shaving performance.Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to
1 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen.På-lampene lyser for å vise at motoren er i gang. 2 Beveg maskinen raskt over
Regelmessig rengjøring sikrer et bedre barberingsresultat.Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at
5 Åpne skjæreenheten på nytt og la den stå åpen, slik at apparatet kan tørke helt.Skjeggkammeret kan også rengjøres uten vann ved hjelp av børsten s
2 Rengjør trimmeren med børsten. 3 Smør tennene på trimmeren med en dråpe symaskinolje hver sjette måned.Sett på beskyttelsesdekselet f
3 Vri låsen mot klokken (1), og fjern holderammen (2). 4 Fjern skjærehodene og sett inn nye i skjæreenheten. Sett holderammen tilbake i skjæreenhet
ut batteriet før du kaster apparatet eller leverer det på en offentlig gjenvinningsstasjon. Lever batteriet på en offentlig gjenvinningsstasjon for ba
6 Fjern bakpanelet på det forseglede drivverket med en skrutrekker. 7 Ta ut batteriet.Vær forsiktig! Batteristrimlene er veldig skarpe.Ikke koble m
og vedlikehold, delen Hver sjette måned: skjærehoder.Årsak 3: Skjærehodene er ødelagte eller utslitte.Bytt skjærehodene. Se avsnittet Utskifting. 2 B
70ViktigtLäs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.Apparaten är inte avsedd för användning av persone
Sänk inte ned rakapparaten i vatten.Det kan rinna vatten från uttaget nedtill på apparaten när du sköljer den. Det är normalt och inte farligt, efters
5 Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely.You can also clean the hair chamber without water by using the b
Laddningslampan tänds när du börjar ladda den urladdade rakapparaten.När batteriet börjar ta slut tänds varn
Rakning 1 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång.Strömlamporna tänds för att visa att motorn är på. 2 För rakhuvudena snabbt
Regelbunden rengöring ger det bästa rakresultatet.Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för va
1 Öppna skärhuvudet, vrid låset moturs (1) och avlägsna hållaren (2). 2 Rengör knivarna och skydden med den medföljande
Sätt på skyddskåpan på rakapparaten så undviker du att rakhuvudena skadas.BytenByt ut rakhuvudena vartannat år så får du bästa rakresultat.E
HQ110 Philips rengöringsspray till rakhuvudet.Bilkabel HQ8010.Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för åter
4 Ta bort sidopanelerna genom att dra bort dem från den inkapslade strömenheten. 5 Skruva ur de tre skruvarna ur den inkapslade strömenheten. 6 Ta
Rakhuvudena (knivar och skydd) omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage. 1
81
2 Clean the trimmer with the brush supplied. 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.Storage Put the prote
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit. Put the re
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Comments to this Manuals