Philips HQ7120/16 User Manual

Browse online or download User Manual for Men's shavers Philips HQ7120/16. Philips Shaver series 3000 Ηλεκτρική ξυριστική μηχανή HQ7120/16 Εγχειρίδιο χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - HQ7130, HQ7120

ENGLISH 4DANSK 15DEUTSCH 25 37SUOMI 49NORSK 59SVENSKA 70 89 100HQ7130, HQ7120

Page 2

Always remove the battery before you discard and hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the battery at an ofcial collection

Page 3 - ENGLISH 5

4222.002.4676.4102

Page 4 - ENGLISH6

6 Remove the back panel of the sealed power unit by means of a screwdriver. 7 Remove the battery.Be careful, the battery strips are very sharp.Do n

Page 5 - ENGLISH 7

Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Every six months: shaving heads’.Cause 3: the s

Page 6 - ENGLISH8

15VigtigtLæs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.Dette apparat er ikke bereg

Page 7 - ENGLISH 9

Kom aldrig shaveren ned i vand.Når shaveren rengøres, kan der dryppe lidt vand ud af stikket i bunden. Dette er helt normalt og ganske ufarligt, da al

Page 8 - ENGLISH10

Når opladning af shaveren påbegyndes, lyser opladeindikatoren.Når batteriet er ved at løbe tør for s

Page 9 - ENGLISH 11

 1 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde for shaveren.Kontrollampen tænder for at vise, at motoren kører. 2 Bevæg skærene hurtigt hen

Page 10 - ENGLISH12

Regelmæssig rengøring sikrer det bedste barberingsresultat.Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke

Page 11

Skægkammeret kan også renses uden brug af vand ved hjælp af den medfølgende børste. 1 Åbn skærhovedet, drej låsen venstre om (1

Page 12 - ENGLISH14

Sæt altid beskyttelseskappen på shaveren efter brug for at undgå at beskadige skærene.For til stadighed at opnå et optimalt barb

Page 13

4ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.This appliance is not intended for use by pers

Page 14

HQ8500/HQ8000 netstikHQ8 Philips skær.HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (rengøringsspray til skær).HQ8010 car cord (ledning til cigartændersti

Page 15 - DANSK 17

3 Skru de to skruer bag på shaveren ud og fjern bagsiden af kabinettet. 4 Fjern sidepanelerne ved at trække dem af den forseglede motorenhed. 5 Sk

Page 16

venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Page 17 - DANSK 19

25WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.Dieses

Page 18

Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter ießendem Wasser gereinigt werden.Gehen Sie vorsichtig

Page 19 - DANSK 21

Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie mit dem Laden beginnen. Das Laden dauert ca. 8 Stunden.Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, so

Page 20

1 Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer. 2 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. 3 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den

Page 21 - DANSK 23

5 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem Gebrauch auf den Rasierer, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden.Zum Trimmen von Koteletten

Page 22

 1 Schalten Sie den Rasierer aus. 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit.

Page 23

 1 Öffnen Sie die Schereinheit, drehen Sie die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalt

Page 24 - DEUTSCH26

Do not immerse the shaver in water.Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it. This is normal and not dangerous b

Page 25 - DEUTSCH 27

3 Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl.Setzen Sie die Schutzkappe auf den Rasie

Page 26 - DEUTSCH28

4 Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen Sie neue Scherköpfe in die Schereinheit ein. Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit, u

Page 27 - DEUTSCH 29

Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt.Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist.

Page 28 - DEUTSCH30

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie

Page 29 - DEUTSCH 31

2 Der Rasierer läuft nicht, wenn der Ein-/Ausschalter gedrückt wird.Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf (siehe “Laden”). 3 Die Schereinheit h

Page 30 - DEUTSCH32

37Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.Αυτή η συσκευή δεν προο

Page 31 - DEUTSCH 33

Η συσκευή πληροί τους διεθνώς εγκεκριμένους κανονισμούς ασφαλείας IEC και μπορεί με ασφάλεια να καθαριστεί με νερό βρύσης.Να προσέχετε με το ζεστό νερ

Page 32 - DEUTSCH34

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη πριν αρχίσετε να τη φορτίζετε. Η φόρτιση διαρκεί περίπου 8 ώρες.Για να παρατείνετε τη διάρκεια

Page 33 - DEUTSCH 35

1 Συνδέστε το βύσμα της συσκευής στην ξυριστική μηχανή. 2 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. 3 Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό από την πρίζα και μετά

Page 34 - DEUTSCH36

5 Τοποθετείτε το προστατευτικό κάλυμμα στην ξυριστική μηχανή μετά από κάθε χρήση προς αποφυγή ζημιάς των ξυριστικών κεφαλών.Για περιποίηση των φ

Page 35 - 

ChargingWhen you start charging the empty shaver, the charging light goes on.Battery running lowWhen the battery is running low, the

Page 36 - 38

 1 Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή. 2 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης για να ανοίξετε τη μο

Page 37 -  39

 1 Ανοίξτε τη μονάδα ξυρίσματος, γυρίστε την ασφάλεια αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το πλαίσιο συγκράτησης (2).

Page 38 - 40

3 Κάθε έξι μήνες πρέπει να λιπαίνετε τα δοντάκια του φαβοριτοκόπτη με μια σταγόνα λάδι ραπτομηχανής.Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα

Page 39 -  41

4 Αφαιρέστε τις ξυριστικές κεφαλές και τοποθετήστε καινούριες κεφαλές στη μονάδα ξυρίσματος. Τοποθετήστε το πλαίσιο συγκράτησης στη μονάδα ξυρίσματο

Page 40 - 42

στην αφαίρεση της μπαταρίας, μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία και θα την απο

Page 41 -  43

6 Αφαιρέστε την πίσω πλευρά της σφραγισμένης μονάδας τροφοδοσίας με ένα κατσαβίδι. 7 Αφαιρέστε την μπαταρία.Να είστε προσεχτικοί καθώς οι επαφές τη

Page 42 - 44

το νερό που χρησιμοποιήθηκε δεν ήταν αρκετά ζεστό.Καθαρίστε καλά την ξυριστική μηχανή πριν συνεχίσετε το ξύρισμα. Δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός και συ

Page 43 -  45

49Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden

Page 44 - 46

Älä upota parranajokonetta veteen.Laitteen alaosassa olevasta liittimestä saattaa vuotaa vettä huuhtelun yhteydessä. Tämä on normaalia eikä siitä aihe

Page 45 -  47

LataaminenKun tyhjän parranajokoneen lataus alkaa, latauksen merkkivalo syttyy.Kun akku on tyhjenemässä, akun virrani

Page 46 - 48

 1 Press the on/off button once to switch on the shaver.The power-on lights go on to indicate that the motor is running. 2 Move the shaving h

Page 47

 1 Paina parranajokoneen päällä olevaa virtapainiketta.Virran merkkivalot syttyvät merkiksi siitä, että moottori on käynnissä. 2 L

Page 48

Säännöllinen puhdistus takaa hyvän ajotuloksen.Ole varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet

Page 49 - SUOMI 51

 1 Avaa ajopää, käännä lukitsinta vastapäivään (1) ja irrota kiinnityskehikko (2). 2 Puhdista terät ja teräsäleiköt

Page 50

Laita suojus ajopäähän suojaamaan teräyksiköitä.Vaihda teräyksiköt (terät + teräsäleiköt) joka toinen vuosi, jotta ajotulos pysyy mah

Page 51 - SUOMI 53

Philips HQ8 -teräyksiköt.HQ110 Philips-parranajokoneen ajopään puhdistussuihke.HQ8010-autojohtoÄlä hävitä vanhoja laitteita tavallisen t

Page 52

4 Irrota laitteen sivupaneelit vetämällä ne irti virtayksiköstä. 5 Irrota virtayksikössä olevat kolme ruuvia. 6 Poista virtayksikön takapaneeli ru

Page 53 - SUOMI 55

 1 Huonontunut ajotulos.Syy 1: Teräyksiköt ovat likaiset. Parranajokonetta ei ole huuhdeltu riittävän pitkään tai vesi ei ole ollut riitt

Page 54

59ViktigLes denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av per

Page 55 - SUOMI 57

Barbermaskinen må ikke dyppes i vann.Det kan lekke vann fra kontakten i bunnen av apparatet når du skyller det. Dette er normalt og ikke farlig fordi

Page 56

Når du begynner å lade den tomme barbermaskinen, lyser ladelampen.Når batterinivået er lavt, lyser lampen

Page 57

Regular cleaning guarantees better shaving performance.Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to

Page 58

 1 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen.På-lampene lyser for å vise at motoren er i gang. 2 Beveg maskinen raskt over

Page 59 - NORSK 61

Regelmessig rengjøring sikrer et bedre barberingsresultat.Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at

Page 60

5 Åpne skjæreenheten på nytt og la den stå åpen, slik at apparatet kan tørke helt.Skjeggkammeret kan også rengjøres uten vann ved hjelp av børsten s

Page 61 - NORSK 63

2 Rengjør trimmeren med børsten. 3 Smør tennene på trimmeren med en dråpe symaskinolje hver sjette måned.Sett på beskyttelsesdekselet f

Page 62

3 Vri låsen mot klokken (1), og fjern holderammen (2). 4 Fjern skjærehodene og sett inn nye i skjæreenheten. Sett holderammen tilbake i skjæreenhet

Page 63 - NORSK 65

ut batteriet før du kaster apparatet eller leverer det på en offentlig gjenvinningsstasjon. Lever batteriet på en offentlig gjenvinningsstasjon for ba

Page 64

6 Fjern bakpanelet på det forseglede drivverket med en skrutrekker. 7 Ta ut batteriet.Vær forsiktig! Batteristrimlene er veldig skarpe.Ikke koble m

Page 65 - NORSK 67

og vedlikehold, delen Hver sjette måned: skjærehoder.Årsak 3: Skjærehodene er ødelagte eller utslitte.Bytt skjærehodene. Se avsnittet Utskifting. 2 B

Page 66

70ViktigtLäs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.Apparaten är inte avsedd för användning av persone

Page 67 - NORSK 69

Sänk inte ned rakapparaten i vatten.Det kan rinna vatten från uttaget nedtill på apparaten när du sköljer den. Det är normalt och inte farligt, efters

Page 68

5 Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely.You can also clean the hair chamber without water by using the b

Page 69 - SVENSKA 71

Laddningslampan tänds när du börjar ladda den urladdade rakapparaten.När batteriet börjar ta slut tänds varn

Page 70 - SVENSKA72

Rakning 1 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång.Strömlamporna tänds för att visa att motorn är på. 2 För rakhuvudena snabbt

Page 71 - SVENSKA 73

Regelbunden rengöring ger det bästa rakresultatet.Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för va

Page 72 - SVENSKA74

 1 Öppna skärhuvudet, vrid låset moturs (1) och avlägsna hållaren (2). 2 Rengör knivarna och skydden med den medföljande

Page 73 - SVENSKA 75

Sätt på skyddskåpan på rakapparaten så undviker du att rakhuvudena skadas.BytenByt ut rakhuvudena vartannat år så får du bästa rakresultat.E

Page 74 - SVENSKA76

HQ110 Philips rengöringsspray till rakhuvudet.Bilkabel HQ8010.Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för åter

Page 75 - SVENSKA 77

4 Ta bort sidopanelerna genom att dra bort dem från den inkapslade strömenheten. 5 Skruva ur de tre skruvarna ur den inkapslade strömenheten. 6 Ta

Page 76 - SVENSKA78

Rakhuvudena (knivar och skydd) omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage. 1

Page 79

2 Clean the trimmer with the brush supplied. 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.Storage Put the prote

Page 90

3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit. Put the re

Comments to this Manuals

No comments