Philips 32PFL1507/F8 User Manual Page 9

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 8
9
E
spaño
l
English
Subtítulo cerrado
L
os su
b
títu
l
os muestran
l
a parte
d
e
l
au
di
o
d
e
l
a programac
i
ón
como texto superpuesto so
b
re e
l
v
id
eo
.
1
P
res
i
one
MENU
y utilice ▲▼ para selecciona
r
O
pcione
s
,
l
uego
pres
i
one
OK
.
2
Utilice ▲▼ para selecciona
r
S
ubtítulo cerrad
o
,
l
uego pres
i
one
OK
.
Funcionamiento de TV Digital
Servicio de subtítulos digitale
s
3
Utilice ▲▼
p
ara selecciona
r
S
ervicio de subtítulos digitale
s
,
l
ue
g
o
p
res
i
one
OK
.
4
Utilice ▲▼
p
ara seleccionar el servicio de subtitulado di
g
ital
d
esea
d
o,
y
p
res
i
one
OK
.
Apagad
o
S
elecciónelo si no desea Servicio di
g
ital de subtítulos
.
C
S-1 a CS-6
S
eleccione uno de ellos antes de cambiar cual
q
uier otro
e
l
emento
d
e
l
menú
S
ubtítulo cerrad
o
Seleccione
C
S-
1
en c
i
rcunstanc
i
as norma
l
es
.
Funcionamiento del TV Analógico / por Cable
Servicio de subtítulo
s
3
Utilice ▲▼
p
ara selecciona
r
S
ervicio de subtítulo
s
,
l
ue
g
o
p
res
i
one
OK
.
4
Utilice ▲▼ para seleccionar el subtítulo deseado, y presione
OK
.
A
pagad
o
S
elecciónelo si no desea servicio de subtítulos
.
C
C-1
y
T- 1
y
L
os serv
i
c
i
os pr
i
mar
i
os
d
e su
b
títu
l
os y texto.
L
os
su
b
títu
l
os o e
l
texto se muestran en e
l
m
i
smo
idi
oma
que el diálogo del programa (hasta 4 líneas de escritura
sobre la pantalla del televisor)
.
C
C-3
y
T- 3
y
S
irven como canales de datos preferidos. Los subtítulos
o
el texto se muestran con frecuencia en un idioma
secun
d
ar
i
o
.
C
C-2
,
CC-
4
,
T-2
y
T- 4
y
R
aramente
di
spon
ibl
es y
l
as em
i
soras
l
os ut
ili
zan
so
l
amente en c
i
rcunstanc
i
as espec
i
a
l
es, por e
j
emp
l
o
c
uan
d
o
C
C-
1
y
C
C-3 o
T
-
1
y
T- 3 no están
di
s
p
on
ibl
es
.
Hay 3 modos de visualización según los programas
:
P
aint-on
Vi
sua
li
za
i
nme
di
atamente en
l
a panta
ll
a
d
e
l
te
l
ev
i
sor
l
os
caracteres
i
ntro
d
uc
id
os
.
P
op-on
U
na vez
q
ue
l
os caracteres son a
l
macena
d
os en
memor
i
a
,
se muestran to
d
os a
l
a vez
.
R
o
ll
-u
p
M
uestra
l
os caracteres cont
i
nua
d
amente me
di
ante
d
es
p
lazamiento de líneas
(
máximo 4 líneas
).
Estilo de los subtítulo
s
P
uede ele
g
ir el tamaño, la fuente, el color, el fondo
y
otras
característ
i
cas
d
e
l
texto
d
e
l
su
b
títu
l
o
.
3
Utilice ▲▼
p
ara selecciona
r
Estilo de los subtítulo
s
,
l
ue
g
o
p
res
i
one
OK
.
4
Utilice ▲▼
p
ara selecciona
r
C
on g. usuari
d
,
l
ue
g
o
p
res
i
one O
K
.
5
Utilice ▲▼ para selecciona
r
E
ncen
d
i
do
,
l
uego pres
i
one
OK
.
6
Utilice ▲▼ para seleccionar un elemento y presione
OK
,
l
uego
utilice ▲▼ para seleccionar el ajuste deseado y presione
OK
.
Nota
E
s pos
ibl
e que e
l
serv
i
c
i
o
d
e su
b
t
i
tu
l
a
d
o no sea contro
l
a
d
o por
l
as
opc
i
ones
d
e menú
d
e esta un
id
a
d
s
i
está v
i
en
d
o te
l
ev
i
s
i
ón a través
d
e un
cable o de satélite decodi cador de señales externo. En tal caso
,
deberá
ut
ili
zar
l
as opc
i
ones
d
e menú
d
e
l
receptor externo para contro
l
ar e
l
S
ubtitulado
.
Los subtítulos no siem
p
re usan orto
g
rafía
y
g
ramática correctas. No todos
l
os
p
ro
g
ramas de TV
y
comerciales de
p
roductos inclu
y
en información de
subtítulos. Consulte las listas de
p
ro
g
ramas de TV de su área
p
ara conoce
r
l
os cana
l
es
d
e
TV
y
l
os
h
orar
i
os en
q
ue se transm
i
ten
p
ro
g
ramas con
su
b
títu
l
os.
L
os
p
ro
g
ramas con su
b
títu
l
os
p
or
l
o
g
enera
l
se
i
n
di
can en
l
as
li
stas
d
e
TV
con marcas
d
e serv
i
c
i
o como
CC
.
N
o to
d
os
l
os serv
i
c
i
os
d
e su
b
títu
l
os se usan a través
d
e un cana
l
d
e
TV
d
urante
l
a transm
i
s
i
ón
d
e un programa con su
b
títu
l
os
.
Usar control infantil y niveles de bloqueo
P
ue
d
e ev
i
tar que
l
os n
i
ños vean c
i
ertos programas o cana
l
es
bloqueando los controles de la TV y usando clasi caciones
.
1
P
res
i
one
MENU
y utilice ▲▼ para seleccionar Opcione
s
,
l
uego
pres
i
one
OK
.
2
Utilice ▲▼ para selecciona
r
Bloqueo infantil,
l
uego pres
i
one
OK
.
3
U
t
ili
ce
l
os
B
otones NUMÉRICOS para
i
ntro
d
uc
i
r
l
os números
d
e 4 dígitos de su Código Id
.
S
i no se ha asi
g
nado un Códi
g
o Id., introduzca
0
,
0
,
0
,
0
.
C
uando el Código Id. es el correcto, se muestra el menú de
Bloqueo infantil
.
Bl
oqueo
d
e cana
l
e
s
C
on esta función puede hacer desaparecer modos de entradas
externas o canales especí cos
.
4
Utilice ▲▼ para selecciona
r
Bl
oqueo
d
e cana
l
e
s
, y pres
i
one
OK
.
5
Utilice ▲▼ para seleccionar los canales particulares o la entrada
externa, entonces pres
i
one
OK
repetidamente para cambiar
K
entre la vista y el bloque.
indica que el canal o la fuente de entrada está bloqueado.
U
n cuadro vacío indica que el canal o la fuente de entrada no
está
bl
o
q
uea
d
o
.
Ajuste de película de EUA y clasi caciones de TV
US Películas prohibidas es el sistema de clasi cación creado po
r
l
a MP
AA.
N
iveles bloqueo US TV es un acceso controlado a programas
i
ndividuales en base a las clasi caciones de edad y clasi cación de
conten
id
o
.
4
Utilice ▲▼ para selecciona
r
U
S películas prohibida
s
o
N
ive
l
es
bloqueo US TV, y pres
i
one
OK
.
5
Utilice ▲▼
p
ara seleccionar la clasi cación deseada,
y
p
resione
OK
repetidamente para cambiar entre mirar y bloque.
K
P
ara niveles bloqueo US TV, puede seguir ajustando las
subcategorías para bloquear elementos especí cos de la
programac
i
ón
.
indica que la clasi cación está bloqueada.
S
i está vacío, indica que la clasi cación no está bloqueada
.
US películas
pro
h
i
b
i
d
a
s
N
ive
l
es
bloqueo US TV
Descripción
NR
S
in clasi cación
TV
-
Y
A
pto para todos los niño
s
TV
-
Y7
A
pto para todos los niños desde los
7
año
s
G
TV-G
T
o
d
os
l
os pú
bli
co
s
P
G TV-PG
S
e su
g
iere orientación de los
p
adre
s
P
G-13
N
o a
p
to niños menores de 13 año
s
T
V
-1
4
N
o a
p
to niños menores de 14 año
s
R
Restringido; menores de 17 años
ti
enen que estar acompaña
d
os por un
progen
i
tor o un tutor a
d
u
l
to
NC-1
7
N
o apto para menores de 17 año
s
X
TV-M
A
E
xc
l
us
i
vamente para pú
bli
co a
d
u
l
to
C
lasi caciones de inglés canadiense o francés canadiense
P
uede seleccionar la clasi cación para transmisión de inglés
canadiense o francés canadiense
.
4
Utilice ▲▼ para selecciona
r
C
lasif. inglés canad. o
C
lasif
.
f
rancés canad.,
l
uego pres
i
one
OK
.
5
Utilice ▲▼ para seleccionar la clasi cación deseada, y presione
OK
repetidamente para cambiar entre mirar y bloque.
K
, indica
q
ue la clasi cación está blo
q
ueada
.
S
i está vacío, indica que la clasi cación no está bloqueada
.
Page view 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Comments to this Manuals

No comments