Philips HR1854 User Manual

Browse online or download User Manual for Juicers Philips HR1854. Philips HR1854 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.This c

Page 3

11Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук

Page 4

A ТласкачB Капак с улей за подаванеC ФилтърD КолекторE Улей за изливанеF ЩипкаG Направляваща ос H Кана за сок с под

Page 5 - 

- Скорост 1 е особено подходяща за меки плодове и зеленчуци като дини, грозде, домати и краставици. - Скорост 2 е подходяща за всички видове плодове

Page 6 - D Juice collector

Изцедете 300 г джинджифил. Ще трябва да упражните по-голям натиск (до 10 кг) върху тласкача.Съвет: Ако желаете по-често да подправяте дома

Page 7 -  7

- Откачете улея за изливане от колектора за сок. 3 Почистете тези части с четка в топла вода с малко течен препарат за миене и ги изплакнете с течащ

Page 8 - 8

Проблем РешениеФилтърът допира до улея за подаване или вибрира силно при работа.Изключете уреда и извадете щепсела от контакта. Проверете дали филтъръ

Page 9 -  9

17Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Page 10 - 10

D Nádoba na džusE HubičkaF SvorkaG Hnací hřídel H Konvice na džus s odnímatelným oddělovačem pěny a víkemI Přihrádka pro uložení kabeluJ Ovláda

Page 11 - 

5 Pokud se nádoba na dužninu naplní, vypněte přístroj, nádobu opatrně vyjměte a vyprázdněte ji.Poznámka: Než začnete znovu odšťavňovat, vložte prázd

Page 13 -  13

1 Oloupejte nožem křen. 2 Odšťavněte křen.Poznámka: Přístroj umožňuje zpracovat 3,6 kg křenu během cca 2 minut (doba nutná k odstranění dužiny není

Page 14 - 14

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřeši

Page 15 -  15

22Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode v

Page 16 - 16

F KlamberG Vedav võll H Mahlakann koos äravõetava vahueraldaja ja kaanegaI Toitejuhtme hoiustamispesaJ JuhtnuppK Viljaliha nõu

Page 17 - A Pěchovač

5 Kui viljaliha konteiner kasutamise ajal täis saab, lülitage seade välja, eemaldage viljaliha konteiner ja tühjendage see.Märkus: Enne mahlapressim

Page 18 - 18

Koostisained: - 80 g võid - 1 liiter köögiviljapuljongit - 50 ml mädarõikamahla (umbes ühe juure mahl) - 250 ml vahukoort - 125 ml valget

Page 19 -  19

 - Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. S

Page 20 - 20

27Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Page 21 -  21

G Pogonska osovina H Posuda za sok s odvojivim mehanizmom za odvajanje pjene i poklopcemI Odjeljak za spremanje kabelaJ RegulatorK Spremnik za pu

Page 22 - D Mahlakoguja

5 Ako se spremnik za pulpu za vrijeme korištenja napuni, isključite aparat, pažljivo uklonite spremnik i ispraznite ga.Napomena: Prije no što nastav

Page 24

1 Nožem ogulite hren. 2 Iscijedite hren.Napomena: Ovaj aparat može obraditi oko 3,6 kg juhe od hrena za približno 2 minute (ne računajući vrijeme p

Page 25 -  25

U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti

Page 26

32Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Page 27 - 

E KifolyócsőF RögzítőkapocsG Hajtótengely H Légyűjtő, levehető hableválasztóval és fedéllelI Kábeltároló rekeszJ KezelőgombK Gyümölcshúsgyűjtő

Page 28 - 28

Ne fejtsen ki túl nagy nyomást, mert ez ronthatja a végeredmény minőségét, sőt a szűrő leállását is okozhatja.Sose nyúljon be kézzel vagy más tárggyal

Page 29 -  29

Hozzávalók: - 80 g vaj - 1 liter zöldségleves (lé) - 50 ml tormalé (kb. 1 gyökér) - 250 ml tejszín - 125 ml fehérbor - Citromlé - só - 3-4 e

Page 30 - 30

 - A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, íg

Page 31 -  31

37Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн

Page 32 - D Légyűjtő

Осы Philips құралы Электрoмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілге

Page 33 -  33

1 Жеміс жидектерді немесе көкөністерді жуып, оларды қоректендіргіш түтікке сиятындай етіп турап, тутікке салыңыз. 2 Түтікше шырын жинағышқа орнаты

Page 35 -  35

Шырын сыққышқа алдымен өте жіңішке имбирь тілімін, содан соң 1 тұтас алманы салып, сығыңыз. Содан кейін тағы 2 тұ

Page 36 - 36

- Қабықтар жинағышты алып тастаңыз; - Итергішті алып тастаңыз; - Бекіткіштерді ашыңыз; - Қақпақты алып тастаңыз; - Шырын жинағышты фильтірімен бірге

Page 37

Ақаулық ШешіміФильтір қамалып қалды Құралды өшіріңіз, қоректенетін түтікті тазалап, сығып жатқан жеміс жидек мөлшерін азайтыңыз.Фильтір қоректенетін т

Page 38 - 38

43Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi

Page 39 -  39

G Varomoji ašis H Sulčių ąsotis su nuimamu putų skirtuvu ir dangteliuI Laido saugojimo skyrelisJ Valdymo rankenėlėK Tirščių indas

Page 40 - 40

5 Jei naudojimo metu prisipildo tirščių indas, prietaisą išjunkite, atsargiai nuimkite tirščių indą ir ištuštinkite jį.Pastaba: Prieš tęsdami darbą,

Page 41 -  41

1 Peiliu nuskuskite krieną. 2 Išspauskite krieno sultis.Pastaba: Šis prietaisas gali apdoroti 3,6 kg krienų per apytiksliai 2 minutes (neskaičiuoja

Page 42 - 42

Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei žemiau pateikiama inform

Page 43 - 

48Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili

Page 44 - 44

G Vadības vārpsta H Sulas krūze ar noņemamu putu atdalītāju un vāku.I Vada glabāšanas nodalījumsJ Vadības slēdzisK Mīkstuma tvertne

Page 45 -  45

 6 11 17 22 27 32 37 43 48 53 58 63

Page 46 - 46

6 Pēc tam, kad esat apstrādājis visas sastāvdaļas un sula vairs neplūst, izlejiet sulu no krūzes glāzē. , Ja putu atdalītājs ir sulas krūzē, putas t

Page 47 -  47

Piezīme: Ar šo ierīci var apstrādāt 3,6 kg mārrutku aptuveni 2 minūšu laikā (neskaitot mīkstuma izņemšanai nepieciešamo laiku). Spiežot sulu no mārrut

Page 48 - 

Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmantojo

Page 49 -  49

53Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Page 50 - 50

A PopychaczB Pokrywka z otworem na produktyC FiltrD Pojemnik na sokE DziobekF ZaciskG Wałek napędowy H Dzbanek na sok ze z

Page 51 -  51

- Szybkość 2 jest odpowiednia do pozostałych rodzajów owoców i warzyw, takich jak jabłka, marchewki i buraki. 4 Włóż owoce i/lub warzywa do otworu

Page 52 - 52

Składniki: - 80 g masła - 1 litr bulionu warzywnego - 50 ml soku z chrzanu (ok. 1 korzeń) - 250 ml bitej śmietany - 125 ml białego wina

Page 53

4 Przetrzyj część silnikową wilgotną szmatką. - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — n

Page 54 - 54

58Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Page 55 -  55

E Gură de scurgereF ClemăG Arbore de acţionare H Vas pentru suc cu separator de spumă detaşabil şi capacI Compartiment pentru păstrarea cabluluiJ

Page 56 - 56

6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 57 -  57

Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în tubul de alimentare. 5 Dacă recipientul pentru pulpă se umple în timpul utilizării, opriţi aparatul, scoa

Page 58 - D Colector de suc

- Suc de lămâie - sare - 3-4 linguri de făină 1 Curăţaţi hreanul cu un cuţit. 2 Stoarceţi hreanul.Notă: Acest aparat poate procesa 3,6 kg de hrean

Page 59 -  59

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contact

Page 60 - 60

63Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на www

Page 61 -  61

A ТолкательB Крышка с камерой для подачи C ФильтрD Кувшин для сока E Носик F Фиксатор G Приводной вал H Кувшин для сока

Page 62 - 62

3 Поверните переключатель режимов в положение 1 (низкая скорость) или 2 (высокая скорость). - Положение 1 (низкая скорость) подходит для приготовле

Page 63

Выжмите сок из 300 г имбиря. Необходима дополнительная сила нажима (до 10 кг) на толкатель. Совет. При необходимости использовать сок имб

Page 64 - 64

- Отсоедините ёмкость для сока вместе с фильтром. - Отсоедините носик от ёмкости для сока. 3 Вымойте эти детали с помощью щетки в горячей воде с д

Page 65 -  65

Проблема Способы решенияФильтр задевает камеру для подачи или слишком вибрирует в процессе работы.Выключите прибор и отсоедините его от электросети. Ф

Page 66 - 66

69Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte s

Page 67 -  67

E SpoutF ClampG Driving shaft H Juice jug with removable foam separator and lidI Cord storage compartmentJ Control knobK Pulp container

Page 68 - 68

A PiestB Veko s dávkovacou trubicouC FilterD Nádoba na džúsE VýpustF SvorkaG Hnací hriadeľ H Nádoba na džús s odnímateľným

Page 69 - 

- Rýchlosť 2 je vhodná na spracovanie všetkých ostatných druhov ovocia a zeleniny, ako napr. jabĺk, mrkvy a červenej repy. 4 Ovocie a/alebo zelenin

Page 70 - 70

Zloženie: - 80 g masla - 1 liter zeleninového vývaru - 50 ml chrenovej šťavy (približne 1 koreň) - 250 ml šľahačky - 125 ml bieleho v

Page 71 -  71

 - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálne

Page 72 - 72

74Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi

Page 73 -  73

G Pogonska os H Vrč za sok s snemljivim ločevalnikom pene in pokrovomI Prostor za shranjevanje kablaJ RegulatorK Posoda za tropine

Page 74 - 

 - Uporabljajte sveže sadje in zelenjavo, ker vsebujeta več soka. Za obdelavo v sokovniku so primerni predvsem ananas, pesa, stebla zelene, jab

Page 75 -  75

4 Na hitro popražite moko. 5 Dodajte jušno osnovo. 6 Dodajte hrenov sok. 7 Dodajte smetano za stepanje in belo vino. 8 Dodajte limonin sok in so

Page 76 - 76

Težava RešitevMotorna enota pri prvih nekaj uporabah oddaja neprijeten vonj.To je povsem običajno. Če naprava po nekaj uporabah še vedno oddaja ta von

Page 77 -  77

79Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi

Page 78 - 78

5 If the pulp container becomes full during use, switch off the appliance, carefully remove the pulp container and empty it.Note: Reassemble the emp

Page 79 - E Grlić

F StezaljkaG Pogonska osovina H Bokal za sok sa pomičnim mehanizmom za odvajanje pene i poklopcemI Pregrada za odlaganje kablaJ RegulatorK Sprem

Page 80 - 80

5 Ukoliko se posuda za pulpu napuni tokom upotrebe, isključite aparat, pažljivo izvadite posudu sa pulpom i ispraznite je.Napomena: Ponovo sastavite

Page 81 -  81

1 Ogulite ren sa nožem. 2 Iscedite ren.Napomena: Ovaj aparat može da obradi 3,6 kg supe od rena za približno 2 minuta (ne uključujući vreme potrebn

Page 82 - 82

Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ukoliko niste u mogućnosti da rešite o

Page 83 -  83

84Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб

Page 84 - 

A ШтовхачB Кришка з отвором для подачіC ФільтрD Збирач сокуE НосикF ЗатискачG Привідний вал H Глек для соку зі знімним в

Page 85 -  85

- Швидкість 2 підходить для усіх інших видів фруктів та овочів, наприклад, яблук, моркви та буряків. 4 Покладіть шматки фруктів та/або овочів у отв

Page 86 - 86

Вичавіть сік із 300 г імбиру. Потрібно тиснути на штовхач сильніше (сила тиснення до 10 кг).Порада: Щоб частіше використовувати сік з імби

Page 87 -  87

3 Почистіть ці деталі за допомогою спеціальної щіточки у гарячій воді з миючим засобом і сполосніть водою з-під крана.Примітка: Фільтр чистіть м’яко

Page 88 - 88

Проблема ВирішенняЯкщо Ви виявите тріщини на фільтрові, або якщо фільтр якимось чином пошкоджений, припиніть використовувати пристрій і зверніться до

Page 89 -  89

1 Peel the horseradish with a knife. 2 Juice the horseradish.Note: This appliance can process 3.6kg of horseradish in approx. 2 minutes (not includ

Page 90

902 3 4 56 7 8

Comments to this Manuals

No comments