Specifications are subject to change without notice© 2014 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.4239 000 909442GC3800 seriesUser manualAlways th
12 3 Закройте дверцу наливного отверстия (должен прозвучать щелчок).Выбор температурного режима и режима подачи параТаблица 1.Предупреждение. Не испо
13ОсобенностиФункция увлажнения ткани - Несколько раз нажмите кнопку разбрызгивателя для увлажнения ткани перед глажением. Это поможет разгладить глуб
14Режим автовыключения (только для некоторых моделей) Благодаря функции автовыключения утюг отключается автоматически, если не используется более 30 с
15 6 Подключите утюг к сети и нагрейте его, чтобы дать подошве высохнуть. 7 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети. 8 Ос
16Паровой утюгИзготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,Драхтен, НидерландыИмпортер: ООО «Филипс», Российск
17GirişÜrünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününü
3 Su doldurma kapağını kapatın (‘klik’ sesi duyulur).Sıcaklık ve buhar ayarıTablo 1:Uyarı: Aşağıdaki tabloda belirtildiği gibi, buhar veya buhar püs
ÖzelliklerSprey fonksiyonu - Ütülenecek kumaşı nemlendirmek için sprey düğmesine basın. Bu özellik inatçı kırışıklıkları gidermenize yardımcı olur.Buh
Güvenli otomatik kapanma (sadece belirli modellerde) Ütü, tabanına yerleştirilmiş durumdayken 30 saniye veya arka kısmı üzerine yerleştirilmiş durumda
Saklama 1 Ütünün şini prizden çekin ve su haznesini boşaltın. Ütünün güvenli bir yerde soğumasını bekleyin. 2 Elektrik kablosunu ütünün arka kısmın
3 41abcdgkjmhileabcf
22ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєс
23 3 Закрийте дверцята резервуара для води (чути клацання).Налаштування температури та париТаблиця 1Попередження: не використовуйте функцію відпарюва
24ХарактеристикиФункція розпилення - Натисніть кнопку розпилення для зволоження тканини, яку потрібно розпрасувати. Це допомагає розпрасувати важкі ск
25Безпечне автоматичне вимкнення (лише окремі моделі) Функція безпечного автоматичного вимкнення автоматично вимикає праску, якщо нею не користувалися
26Примітка. Якщо вода, що витікає із праски, все ще містить частинки накипу, повторіть кроки 2–5. 6 Під'єднайте праску до мережі та дайте їй на
27КіріспеСатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді келесі торапта ті
3 Су толтыру есігін жабыңыз («шырт» еткен дыбыс шығады).Температура және бу параметрі1-кесте:Ескерту: Төмендегі кестеде көрсетілгендей төмен темпера
МүмкіндіктерБүрку функциясы - Үтіктегелі жатқан затты сулау үшін бүрку түймесін басыңыз. Бұл қатты қыртыстарды кетіруге көмектеседі.Буды күшейту функц
Қауіпсіздік үшін автоматты түрде өшіру режимі (тек белгілі бір түрлерде) Қауіпсіздік үшін автоматты түрде өшіру табанында тұрып 30 секунд бойы пайдала
Ескертпе: үтіктен шыққан суда әлі де қақ бөлшектері бар болса, 2 - 5 қадамдарын қайталаңыз. 6 Үтікті розеткаға қосып, табан құрғауы үшін қыздырыңыз.
GC3800 seriesENGLISH 6РУССКИЙ 11TÜRKÇE 17УКРАЇНСЬКА 22ҚАЗАҚША 27
Булы үтікБақылауда жасап шығарған: “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,НидерландыИмпортшы:«ЖШҚ Филипс», Сергей Макеев
6 ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pr
3 Close the water lling door ( ‘click’).Temperature and steam settingTable 1:Warning: Do not use steam or steam boost at low temperature, as indica
FeaturesSpray funtion - Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps to remove stubborn creases.Steam boost function - Press
Safety auto-off (specic types only) The safety auto-off function automatically switches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting o
6 Plug in the iron and let the iron heat up to dry the soleplate. 7 Unplug the iron when the temperature indicator light goes out. 8 Move the ir
11ВведениеПоздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продук
Comments to this Manuals