4241 210 860131ABCDEFGHJIK2Specifications are subject to change without notice© 2017 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.EN User manual 1 F
8ENNote• In sleep mode, the red indicator does not blink, it turns on when the water level is low.Turning the humidier on and o1 Put the plug of t
9ENEnglishTip • When the desired humidity level is reached, you can select a lower fan speed. However, if the desired humidity level is not reached, y
10ENRelling reservoirWater level can be seen through the transparent reservoir window.1 Turn o the humidier and remove the plug from the electrica
11ENEnglish5 Cleaning your humidifierNote• Always unplug the humidier from the electrical outlet before you clean it.• When pouring water into or
12EN6 End of season maintenance and storage1 Follow the Removing scale and Disinfecting the reservoir cleaning instructions.2 Remove and throw away
13ENEnglish7 Replacing the filterReplace the lter every three months for optimal performance.Note• Use only Philips original wick lter HU4102.• A
14EN8 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the humidier. If you are unable to solve the problem w
15ENEnglishProblem Possible solutionThere is an unpleasant smell coming out from the humidier.• Make sure that the reservoir is lled with water. •
16ENIn US Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle, A division of Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06
17ENEnglish11 DisposalDisposalYour product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
Tap water1 hour1 tsp/5g chlorine bleach 1gal/3.78 liters water20minsMAX8oz./236.5mlUndiluted white vinegar20mins12206101418371115194812165913172123242
18FRContenu1 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES 192 Votre humidicateur 25Contenu de l'emballage (g. a) 25Aperçu des commandes (g. b) 253
19FRFrançaisveillez à ce qu'il n'y tombe pas.• Débranchez toujours l'humidicateur de la prise électrique immédiatement après son util
20FR• Veillez à ne pas bloquer la circulation de l'air en évitant de placer des objets sur la sortie d'air ou devant l'entrée d'a
21FRFrançais• N'utilisez pas l'humidicateur après avoir utilisé un insecticide ou à proximité de résidus huileux, d'encens se consuma
22FR• Assurez-vous que l'humidicateur est correctement assemblé/connecté après chaque nettoyage ou après avoir enlevé le couvercle supérieur et
23FRFrançais• Remplissez le réservoir uniquement avec de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau chaude.• Ne versez aucun liqui
24FRcette che est destinée à être branchée sur une prise polarisée dans un seul sens. Si la che ne s'insère pas correctement dans la prise, ret
25FRFrançaisContenu de l'emballage (g. a)Vériez le contenu de l'emballage et identiez les diérentes pièces (g. a) :A Unité supérieureB
26FR3 Guide de démarragePréparation de l'humidicateur1 Posez l’humidicateur sur une surface plane et stable, à environ 10 cm d’un mur intérie
27FRFrançaisModication de la vitesse du ventilateurManuelVous pouvez sélectionner manuellement la vitesse de ventilateur souhaitée.1 Appuyez sur le
1ENEnglishContents1 IMPORTANT SAFEGUARDS 22 Your humidier 6What's in the box (g. a) 6Controls overview(g. b) 73 Getting started
28FR2 Pour modier la vitesse du ventilateur, il vous sut d'appuyer à nouveau sur le bouton .Remarque • Le mode veille fonctionne uniquement
29FRFrançais5 Nettoyage de votre humidificateurRemarque • Débranchez toujours l'humidicateur de la prise de courant avant de le nettoyer.• Lor
30FRDésinfection du réservoir1 Suivez les instructions de détartrage.2 Placez le réservoir dans un évier. Remplissez le réservoir avec une solution
31FRFrançais6 Entretien de fin de saison et rangement1 Suivez les instructions de détartrage et de désinfection du réservoir.2 Retirez le ltre et
32FR7 Remplacement du filtrePour obtenir des performances optimales, remplacez le ltre tous les trois mois.Remarque • Utilisez exclusivement le ltr
33FRFrançais8 DépannageCette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre humidicateur. Si vous ne parvene
34FRProblème Solution possibleJe ne vois pas de changement dans le taux d'humidité actuel.• Vériez que vous avez assemblé le ltre autour de so
35FRFrançaisCorporation. Cette garantie vous octroie des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également bénécier d'autres droits, qui va
36FR11 Mise au rebutMise au rebutCet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et
2EN• Keep the cord out of heavy trac areas. To avoid a re hazard never put the cord under rugs or near heat vents.WARNING - TO REDUCE THE RISK OF B
3ENEnglish• NEVER drop or insert any object, including ngers, into any opening.• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used, or w
4EN• Only use the original Philips lter specially intended for this humidier. Do not use any other lter.• Avoid knocking any parts of the humidi
5ENEnglish• NEVER tilt, move, or attempt to empty the unit while it is operating. Shut o and unplug from the electrical outlet before removing the r
6EN2 Your humidifierCongratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benet from the support that Philips oers, register your produ
7ENEnglish3 Getting startedPrepare the humidier1 Place the humidier on a at, stable surface, about 4 inches (10cm) away from an inside wall. Make
Comments to this Manuals