www.philips.com/welcomeSiempre a su disposición para ayudarlePara registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite D120Do
8 ESIntroducción de las pilas suministradas Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca
9ES• Si la hora está en formato de 12 horas, pulse / para seleccionar [AM] o [PM].5 Pulse MENU/OK para conrmar.Carga del microteléfonoColoque e
10 ESy utilizar funciones y características del teléfono. • Si oye tonos de aviso durante una llamada, signica que las baterías del microteléfono es
11ES4 LlamadasNota • Cuando se produce un fallo de alimentación, el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia.Consejo • Antes
12 ESDesactivación del micrófono1 Pulse durante una llamada. » El microteléfono muestra [SILENCIADO]. » La persona que llama no puede oírle, pero
13ES5 Intercomunica-ción y conferen-ciasUna intercomunicación es una llamada a otro microteléfono que comparte la misma estación base. Una conferencia
14 ES3 Pulse cuando el otro interlocutor responda a su llamada. » La llamada se transere al microteléfono seleccionado.Realización de una conferen
15ES6 Texto y númerosPuede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú.Introdu
16 ES7 AgendaEste teléfono incorpora una agenda con capacidad para 50 registros. Puede acceder a la agenda desde el microteléfono. Cada registro puede
17ESEdición de un registro1 Pulse MENU/OK.2 Seleccione [AGENDA] > [EDITAR] y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar.3 Seleccione un contac
18 ES8 Registro de llamadasEl registro de llamadas almacena el historial de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de llamadas entrant
19ES3 Seleccione [SUPRIMIR] y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar. » Se muestra una solicitud de conrmación en el microteléfono.4 Pulse ME
20 ES9 Lista de rellamadasLa lista de rellamadas almacena el historial de números marcados. Incluye los nombres o números a los que ha llamado. Este
21ES10 Configuración del teléfonoPuede personalizar los ajustes para convertir el teléfono en propio.Ajustes de sonidoAjuste del volumen de tono de ll
22 ESAjuste de la fecha y la horaPara obtener información, consulte "Ajuste de la fecha y la hora".Ajuste del idioma de la pantallaNota • Es
23ES11 ServiciosEl teléfono admite una serie de funciones que ayudan a gestionar las llamadas. Conferencia automáticaPara participar en una llamada ex
24 ESSelección de la duración de la rellamadaPara poder contestar una segunda llamada, asegúrese de que el tiempo de rellamada se ha ajustado correcta
25ES4 Introduzca el PIN del sistema. Pulse REDIAL/C para realizar conexiones. A continuación, pulse MENU/OK para conrmar el PIN. » El registro se co
26 ES12 Información técnicaEspecicacionesyfuncionesgenerales• Tiempo de conversación: 10 horas• Tiempo en modo de espera: 180 horas• Alcance en
27ES13 AvisoDeclaración de conformidad:Por la presente, WOOX Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposi
1ESContenido1 Instrucciones de seguridad importantes 32 Su teléfono 4Contenido de la caja 4Descripción del teléfono 4Descripción general de la e
28 ES Cuando este logotipo se encuentra en un producto, signica que se debe pagar una contribución al sistema nacional asociado de recogida y recicla
29ES14 Preguntas más frecuentesNo aparece ninguna barra de señal en la pantalla. • El microteléfono está fuera del alcance. Acérquelo a la estación ba
30 ES • El teléfono recibe interferencias de aparatos eléctricos cercanos. Aleje la estación base de ellos. • El teléfono se encuentra en una ubicació
31ES15 ApéndiceTablas de introducción de texto y númerosbotón Caracteres (para inglés/latín)0 espacio 01 - 12 A B C 23 D E F 34 G H I 45 J K L Ł 56 M
Cuando aparece este símbolo de cubo de basuratachado en un producto, significa que cumple laDirectiva europea 2002/96/EC.2014 © WOOX Innovations Limit
2 ESRestauración de la conguración predeterminada 2512 Información técnica 2613 Aviso 27Declaración de conformidad: 27Compatibilidad con el están
3ES1 Instrucciones de seguridad importantesRequisitos de alimentación• Este producto requiere un suministro eléctrico de 100-240 voltios de CA. Si se
4 ES2 Su teléfonoLe felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, r
5ES a Auricularb • Sirve para desplazarse hacia arriba por el menú.• Sube el volumen del auricular.• Permite acceder a la agenda.c REDIAL/C• Eli
6 ESIconos de la pantallaEn el modo de espera, los iconos que aparecen en la pantalla principal indican qué funciones están disponibles en el microtel
7ES3 IntroducciónPrecaución • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes" antes
Comments to this Manuals