Philips QT4015/16 User Manual

Browse online or download User Manual for Hair trimmers & clippers Philips QT4015/16. Philips Beardtrimmer series 3000 Barttrimmer (Dreitagebart-Funktion) QT4015/16 Bedienungsanleitung [bg]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
QT4015,
QT4015,
QT4014,
QT4013,
QT4011
Page view 0
1 2 ... 96

Summary of Contents

Page 1 - User manual

Always here to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeUser manualQT4015, QT4015, QT4014, QT4013, QT4011

Page 2

4 Remove the printed circuit board with the rechargeable batteries. 5 Cut the battery tabs with a pair of scissors and separate the batteries from

Page 3

11IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 4

Generelt - Apparatet er udstyret med automatisk spændingstilpasning til netspændinger mellem 100 og 240 volt. - Adapteren omformer 100 - 240 Volt til

Page 5 - ENGLISH 5

Trimning med kam 1 Drej justeringsringen Precision Zoom Lock™ til den ønskede indstilling. Den valgte indstilling er indstillingen i midten af juster

Page 6 - ENGLISH6

Indstilling til det rå “skægstubbe-look” 1 Ønsker du et råt “skægstubbe-look”, skal du trimme skægget med skægtrimmerkammen ved indstilling 1.Trimnin

Page 7 - ENGLISH 7

4 Fjern skærhovedet ved at skubbe mod tænderne på skærhovedet, og rengør det med børsten, eller skyl det under vandhanen. 5 Ryst overskydende vand

Page 8 - ENGLISH8

Bestilling af tilbehørHvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikk

Page 9 - ENGLISH 9

4 Fjern printpladen med de genopladelige batterier. 5 Klip batteritapperne over med en saks, og adskil batterierne fra printpladen.Apparatet må ikk

Page 10 - ENGLISH10

18EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sol

Page 11

Elektromagnetische FelderDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen E

Page 13 - DANSK 13

Mit Kammaufsatz schneiden 1 Drehen Sie den Zoom-Ring™ (Precision Zoom Lock) auf die gewünschte Einstellung. Die ausgewählte Einstellung ist die Einst

Page 14

3-Tage-Bart-Einstellung 1 Mit dem Bartschneidekamm in Einstellung 1 können Sie einen 3-Tage-Bart kreieren.Ohne Kammaufsatz schneidenVerwenden Sie de

Page 15 - DANSK 15

4 Entfernen Sie die Schneideeinheit, indem Sie gegen die Kammzähne der Schneideeinheit drücken, und reinigen Sie sie mit der Bürste, oder spülen Sie

Page 16

Zubehör bestellenUm Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online-Shop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online-Shop in I

Page 17 - DANSK 17

4 Ziehen Sie die Platine mit den Akkus heraus. 5 Trennen Sie die Akkus mit einer Schere von den Anschlüssen, und nehmen Sie die Akkus von der Plati

Page 18 - 2 Schneideeinheit

25Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το

Page 19 - DEUTSCH 19

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν τη χρησιμοπο

Page 20 - DEUTSCH20

Χτενίζετε πάντα τα γένια και/ή το μουστάκι με μια λεπτή χτένα πριν αρχίσετε την κοπή.Όταν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή γι

Page 21 - DEUTSCH 21

4 Εάν έχουν συσσωρευτεί πολλές τρίχες στη χτένα κοπής γενιών, αφαιρέστε τη και φυσήξτε ή/και τινάξτε τη για να απομακρυνθούν οι τρίχες. Η επιλεγμένη

Page 22 - DEUTSCH22

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά καθαριστικά ή υγρά με μεγάλη οξύτητα, όπως οινόπνευμα, πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθα

Page 23 - DEUTSCH 23

QT4015, QT4015, QT4014, QT4013, QT4011ENGLISH 4DANSK 11DEUTSCH 18 25ESPAÑOL 32SUOMI 39FRANÇAIS 46ITALIANO 53NEDERLANDS 60NORSK 67POR

Page 24 - DEUTSCH24

4 Πιέστε τη μονάδα κοπής προς τη συσκευή (‘κλικ’).Για να προμηθευτείτε εξαρτήματα για αυτήν τη συσκευή, επισκεφθείτε το ηλεκτρ

Page 25 - 

2 Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι στο χώρο συλλογής τριχών, για να αφαιρέσετε το περίβλημα. 3 Κόψτε τα καλώδια κοντά στις μπαταρίες με ένα ψαλίδι. 4 Αφα

Page 26 - 26

32IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,

Page 27 -  27

General - El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios. - El adaptador transf

Page 28 - 28

Cómo recortar con el peine-guía 1 Gire el aro de ajuste (Precision Zoom Lock)™ hasta la posición deseada. La posición seleccionada es la que está en

Page 29 -  29

Corte con la posición “aspecto de barba de dos días” 1 Para obtener un “aspecto de barba de tres días”, recorte con el peine-guía para barba en la po

Page 30 - 30

4 Quite la unidad de corte empujando contra los dientes de la misma y límpiela con el cepillo enjuáguela bajo el grifo. 5 Sacuda el exceso de agua

Page 31 -  31

Solicitud de accesoriosSi desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/service. Si la tienda en

Page 32

4 Retire el circuito impreso con las baterías recargables conectadas al mismo. 5 Corte las pestañas de las baterías con unas tijeras y separe las b

Page 33 - ESPAÑOL 33

39JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili

Page 34 - ESPAÑOL34

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 35 - ESPAÑOL 35

Yleistä - Laitteessa on automaattinen jännitteenvalinta, joten laite soveltuu 100 - 240 voltin verkkojännitteelle. - Latauslaite muuttaa 100–240 volti

Page 36 - ESPAÑOL36

Asento Leikkauspituus Asento Leikkauspituus. 0,5 mm . 5,5 mm1 1 mm 6 6 mm. 1,5 mm . 6,5 mm2 2 mm 7 7 mm. 2,5 mm . 7,5 mm3 3 mm 8 8 mm. 3,5 mm . 8,5 mm

Page 37 - ESPAÑOL 37

Käyttö ilman ohjauskampaaVoit trimmata täyspartoja ja yksittäisiä partakarvoja ilman ohjauskampaa.Ole varovainen käyttäessäsi laitetta ilman ohjauskam

Page 38 - ESPAÑOL38

VaraosatVaihda kulunut tai vahingoittunut terä ainoastaan alkuperäiseen Philips-terään. Niitä on saatavana Philipsin valtuuttamista huoltopisteistä. 1

Page 39

- Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräyspi

Page 40

Takuu ja huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa www.philips.com/support tai kysy n

Page 41 - SUOMI 41

46IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 42

Général - Cet appareil est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V. - L’adapt

Page 43 - SUOMI 43

Tonte avec le sabot 1 Tournez le Precision Zoom Lock™ (anneau de réglage) sur la position souhaitée. Le réglage sélectionné est celui au centre de l’

Page 44

Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs jours 1 Pour obtenir un effet « barbe de trois jours », utilisez la tondeuse avec le sabot pour barbe rég

Page 45 - SUOMI 45

General - The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages from 100 to 240 volts. - The adapter transfo

Page 46 - FRANÇAIS

4 Enlevez le bloc tondeuse en poussant sur les dents du bloc tondeuse et nettoyez-le à l’aide de la brosse ou rincez-le sous le robinet. 5 Secouez

Page 47 - FRANÇAIS 47

Commande d’accessoiresPour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service

Page 48 - FRANÇAIS48

4 Retirez le circuit imprimé ainsi que les batteries rechargeables. 5 Coupez les languettes des batteries avec une paire de ciseaux et séparez les

Page 49 - FRANÇAIS 49

53IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 50 - FRANÇAIS50

Indicazioni generali - L’apparecchio è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto per tensioni comprese fra 100 e 240 volt. - L’adat

Page 51 - FRANÇAIS 51

 1 Ruotate la ghiera di regolazione Precision Zoom Lock™ no ad ottenere la lunghezza desiderata. L’impostazione selezionata

Page 52 - FRANÇAIS52

Come ottenere il particolare effetto “incolto” 1 Per ottenere l’effetto “incolto”, utilizzate il pettine regolabarba impostato sulla lunghezza 1.

Page 53 - ITALIANO

4 Rimuovete il gruppo lame spingendo verso i denti del gruppo lame stesso e pulitelo con la spazzola sotto l’acqua corrente. 5 Scuotete l’acqua in

Page 54 - ITALIANO54

Ordinazione degli accessoriPer acquistare degli accessori per questo apparecchio, visitate il nostro Online Shop all’indirizzo www.shop.philips.com/se

Page 55 - ITALIANO 55

4 Rimuovete la scheda a circuiti stampati con le batterie ricaricabili. 5 Tagliate le linguette della batteria con un paio di forbici e separate le

Page 56 - ITALIANO56

Trimming with comb 1 Turn the Precision Zoom Lock™ adjustment ring to the desired setting. The selected setting is the setting in the centre of the a

Page 57 - ITALIANO 57

60InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Page 58 - ITALIANO58

Elektromagnetische veldenDit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de

Page 59 - ITALIANO 59

Trimmen met kam 1 Draai de Precision Zoom Lock™-instelring naar de gewenste stand. De gekozen stand is de stand in het midden van de instelring. Zie

Page 60 - NEDERLANDS

Trimmen op de unieke ‘stoppelbaard’-stand 1 Voor een stoppelbaard trimt u uw baard met de baardtrimkam ingesteld op stand 1.Trimmen zonder kamGebruik

Page 61 - NEDERLANDS 61

3 Verwijder de trimkam en reinig deze met het borsteltje. 4 Verwijder het knipelement door het tegen de tanden van het knipelement te duwen en maak

Page 62 - NEDERLANDS62

Accessoires bestellenGa naar onze Online Shop op www.shop.philips.com/service om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of

Page 63 - NEDERLANDS 63

4 Verwijder de printplaat met de accu’s. 5 Knip de acculipjes los met een schaar en maak de accu’s los van de printplaat.Sluit het apparaat niet me

Page 64 - NEDERLANDS64

67InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 65 - NEDERLANDS 65

Generelt - Apparatet er utstyrt med en automatisk spenningsvelger og er egnet for nettspenninger fra 100 til 240 V. - Adapteren omformer 100–240 V til

Page 66 - NEDERLANDS66

Trimming med kammen 1 Vri justeringsringen Precision Zoom Lock™ til ønsket innstilling. Den valgte innstillingen er innstillingen midt på justeringsr

Page 67

Trimming at the unique ‘stubble look’ setting 1 To create a ‘stubble look’, trim with the beard trimming comb set to setting 1.Trimming without combU

Page 68

Bruke den unike innstillingen for “3-dagers” 1 Når du vil ha en “3-dagers”-effekt, trimmer du med skjeggtrimmerkammen på innstilling 1.Trimming uten

Page 69 - NORSK 69

4 Ta av kutteenheten ved å skyve mot tennene på kutteenheten, og rengjør den med børsten eller skyll den under springen. 5 Rist av overødig vann,

Page 70

Bestille tilbehørHvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du gå til nettbutikken vår på www.shop.philips.com/service. Hvis nettbutikken ikk

Page 71 - NORSK 71

4 Fjern kretskortet med de oppladbare batteriene. 5 Kutt batteritappene med saks, og skill batteriene fra kretskortet.Ikke koble apparatet til strø

Page 72

74IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 73 - NORSK 73

Geral - O aparelho está equipado com um selector de voltagem automático e está preparado para voltagens entre 100 e 240 V. - O adaptador transforma 10

Page 74 - PORTUGUÊS

Aparar com pente 1 Rode o anel de regulação Precision Zoom Lock™ para o comprimento de pêlo pretendido. A denição seleccionada encontra-se no centro

Page 75 - PORTUGUÊS 75

Aparar com a regulação exclusiva “barba de três dias” 1 Para criar um aspecto de “barba de dois dias”, utilize o pente aparador para a barba na regul

Page 76 - PORTUGUÊS76

4 Retire o acessório de corte pressionando os dentes do acessório de corte e limpe-o com a escova ou enxagúe-o em água corrente. 5 Sacuda a água em

Page 77 - PORTUGUÊS 77

Encomendar acessóriosPara comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja onl

Page 78 - PORTUGUÊS78

4 Remove the cutting unit by pushing against the teeth of the cutting unit and clean it with the brush or rinse it under the tap. 5 Shake off exces

Page 79 - PORTUGUÊS 79

4 Retire a placa do circuito impresso com as baterias recarregáveis. 5 Corte as patilhas das baterias com uma tesoura e separe as baterias da placa

Page 80 - PORTUGUÊS80

81IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Page 81

Allmänt - Apparaten är utrustad med en automatisk spänningsväljare och är avsedd för nätspänningar från 100 till 240 V. - Adaptern omvandlar 100–240 V

Page 82 - SVENSKA82

Trimma med kam 1 Vrid justeringsringen™ (Precision Zoom Lock) till den önskade inställningen. Den valda inställningen är den som visas i justeringsri

Page 83 - SVENSKA 83

Trimning med inställning för ”skäggstubb” 1 Om du vill ha “tredagarsstubb” trimmar du med trimkammen för skägg inställd på inställning 1.Trimma utan

Page 84 - SVENSKA84

4 Ta bort klippenheten genom att trycka mot tänderna på klippenheten och rengör den sedan med borsten eller skölj den under kranen. 5 Skaka av över

Page 85 - SVENSKA 85

Beställa tillbehörOm du vill köpa tillbehör till den här apparaten kan du gå till vår onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Om onlinebutiken in

Page 86 - SVENSKA86

4 Ta ut det tryckta kretskortet med de laddningsbara batterierna. 5 Skär av batteriernas ikar med en sax och ta isär batterierna från det tryckta

Page 87 - SVENSKA 87

88Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Page 88

İlk kullanımdan önce cihazı tamamen şarj edin.Cihazın tamamen şarj olması yaklaşık 1 saat sürer.Tam şarj olduğunda, cihaz 60 dakikaya kadar k

Page 89 - TÜRKÇE 89

Ordering accessoriesTo purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is no

Page 90 - TÜRKÇE90

Ayar Sonuç sakal uzunluğu Ayar Sonuç sakal uzunluğu. 0,5 mm . 5,5 mm1 1 mm 6 6 mm. 1,5 mm . 6,5 mm2 2 mm 7 7 mm. 2,5 mm . 7,5 mm3 3 mm 8 8 mm. 3,5 mm

Page 91 - TÜRKÇE 91

Tarak kullanmadan düzeltmeTüm sakalı ve tekli tüyleri kesmek için düzelticiyi, sakal düzeltici tarağı olmadan kullanın.Kesme parçası temas ettiği tüm

Page 92 - TÜRKÇE92

Yıpranmış veya zarar görmüş kesme ünitesini sadece yetkili Philips servis merkezlerinden temin edebileceğiniz orijinal bir Philips kesme üni

Page 93 - TÜRKÇE 93

- Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek maddeler içermektedir. Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce mutlaka

Page 94 - TÜRKÇE94

Garanti ve servisServise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com/support adresindeki Philips web

Comments to this Manuals

No comments