Philips Freidora User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Philips Freidora. Philips Freidora User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - HD6145, HD6143, HD6141

HD6145, HD6143, HD6141

Page 2

Do not move the fryer until the oil or fat has cooled down sufficiently, which takes approximately 60 minutes.BIf you do not use the fryer regularly,

Page 3

◗ Never use the same oil longer than 6 months and always follow the instructions on thepackage.◗ Never add fresh oil or fat to used oil or fat.◗ Never

Page 4

- Do not fry very large quantities at one time (consult the relevant table in these instructions foruse).- Select the frying temperature mentioned in

Page 5

SolutionCheck on the package of the food or in the table atthe end of these instructions for use whether thetemperature and/or preparation time you ha

Page 6 - ENGLISH6

SolutionLet the oil cool down and then press the reset button(see chapter 'Safety features'). If the appliance still doesnot work, turn to y

Page 7 - ENGLISH 7

Preparation times and temperature settingsThe table below indicates how much of a particular type of food you can prepare at one timeand which frying

Page 8 - ENGLISH8

IntroductionHerzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Philips Cucina Fritteuse. Mit dieser Fritteuse können Sie dieverschiedensten Lebensmittel sicher und

Page 9 - ENGLISH 9

SicherheitsmerkmaleDer automatische ÜberhitzungsschutzDieses Gerät ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz ausgestattet, der es bei Gefahr eine

Page 10 - ENGLISH10

Frittieröle und -fetteMischen Sie niemals unterschiedliche Öl-/Fettsorten.Wir empfehlen Ihnen, Frittieröl oder flüssiges Frittierfett zu verwenden, vo

Page 11 - ENGLISH 11

Frittieren Sie keine asiatischen Reiskuchen (oder ähnliche Lebensmittel) in diesem Gerät, da diese starkes Spritzen oder Sprudeln von Öl/Fett verursac

Page 13 - Troubleshooting

2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf zum Öffnen des Deckels (Abbildung 13).Vorsicht: Gefahr durch heißen Dampf und Fettspritzer!3 Heben Sie den Korb v

Page 14 - ENGLISH14

Für den Geschirrspüler geeignete Teile- Deckel- Frittierwanne- Herausnehmbarer Filter- Frittierkorb- GehäuseDas Öl oder Fett auswechselnDa Öle und Fet

Page 15

2 Frittieren Sie die Pommes-Frites zweimal, zunächst 4-6 Minuten bei einer Temperatur von160c C, dann 5-8 Minuten bei 175c C.3 Geben sie die Pommes-Fr

Page 16 - DEUTSCH16

LösungsvorschlagPrüfen Sie anhand der Angaben auf derNahrungsmittelverpackung oder der Tabelle am Endedieser Bedienungsanleitung, ob Sie die richtigeZ

Page 17 - DEUTSCH 17

LösungsvorschlagPrüfen Sie, ob das Bedienelement richtig eingesetzt ist.Sie sollten ein Klicken hören, wenn das Bedienelementeinrastet.Lassen Sie das

Page 18 - DEUTSCH18

Frittierdauer und TemperatureinstellungenDie folgende Tabelle gibt die Frittiertemperaturen, Zubereitungszeiten und Höchstmengen fürverschiedene Leben

Page 19 - DEUTSCH 19

IntroductionCher consommateur, nous vous remercions d'avoir acheté la nouvelle friteuse Cucina de Philips.Cette friteuse vous permet de frire tou

Page 20 - DEUTSCH20

27Systèmes de sécuritéCoupe-circuitLa friteuse est équipée d'un coupe-circuit qui arrête l'appareil en cas de surchauffe. Cela peut seprodui

Page 21 - DEUTSCH 21

28Huile et graisseNe mélangez jamais des types différents d'huile ou de graisse!Il est conseillé d'utiliser des huiles ou graisses liquides

Page 22 - DEUTSCH22

29Ne faites pas frire des gâteaux de riz (ou d'autres types d'aliments similaires) dans cette friteuse pour empêcher à l'huile ou à la

Page 24 - DEUTSCH24

30Après la friture1 Levez la poignée pour mettre le panier sur la position la plus haute, c.-à-d. position égouttage(fig. 12).2 Ouvrez le couvercle en

Page 25

31- Filtre détachable- Panier- CorpsChangement de l'huile ou de la graisseRenouvelez régulièrement l'huile ou la graisse car toutes deux per

Page 26 - FRANÇAIS26

32Aliments surgelésLes frites surgelées sont précuites donc vous n'avez plus qu'à les frire une seule fois selon lesindications indiquées su

Page 27 - FRANÇAIS

33SolutionReportez-vous aux indications figurant sur l'emballagedes aliments à frire ou aux indications dans le tableaude ce mode d'emploi p

Page 28

34SolutionAssurez-vous que le tableau de commande estcorrectement placé.Vous devrez entendre un cliclorsqu'il est bien fixé.Laissez l'huile

Page 29

35Temps de préparation et réglages de températureLe tableau ci-dessous indique la quantité et le type d'aliments qu'il est possible de prépa

Page 30

InleidingBeste klant, gefeliciteerd met de aankoop van de nieuwe Philips Cucina friteuse. Met uw nieuwefriteuse kunt u allerlei soorten etenswaren vei

Page 31

VeiligheidsfunctiesOververhittingsbeveiligingHet apparaat is uitgerust met een oververhittingsbeveiliging die het apparaat uitschakelt indien hetoverv

Page 32

Olie en vetMeng nooit verschillende soorten olie of vet!Gebruik bij voorkeur frituurolie of vloeibaar frituurvet, liefst plantaardig en rijk aan onver

Page 33 - Dépannage

Frituur geen rijstkoekjes (of soortgelijke etenswaren) in dit apparaat, omdat de olie of het vet hierdoor hevig kan gaan spatten of bruisen.7 Plaats d

Page 35

2 Open het deksel door op de dekselontgrendelknop te drukken (fig. 13).Pas op voor de hete stoom en het eventueel spatten van de olie.3 Neem de frituu

Page 36 - NEDERLANDS36

Vaatwasmachinebestendige onderdelen- Deksel- Binnenpan- Uitneembaar filter- Frituurmand- BehuizingOlie of vet verversenOmdat olie en vet hun goede eig

Page 37 - NEDERLANDS 37

Diepgevroren etenswarenDiepgevroren frites zijn al voorgefrituurd. U hoeft ze dus slechts één keer volgens degebruiksaanwijzing op de verpakking te fr

Page 38 - NEDERLANDS38

OplossingBepaal aan de hand van de verpakking van deetenswaren of de tabel aan het eind van dezegebruiksaanwijzing of de ingestelde temperatuur en/ofd

Page 39 - NEDERLANDS 39

OplossingZorg ervoor dat het bedieningspaneel goed bevestigdis. Dit is het geval wanneer u het bedieningspaneelhoort vastklikken.Laat de olie of het v

Page 40 - NEDERLANDS40

Bereidingstijden en temperatuurinstellingenIn de onderstaande tabel wordt voor verschillende etenswaren aangegeven wat deaanbevolen hoeveelheid in één

Page 41 - NEDERLANDS 41

IntroducciónEstimado cliente: enhorabuena por adquirir la nueva freidora Cucina de Philips. Su nueva freidora lepermitirá freír todo tipo de alimentos

Page 42 - NEDERLANDS42

Características de seguridadDisyuntor de seguridadEste aparato está equipado con un disyuntor de seguridad que desconecta el aparato si éste secalient

Page 43 - Problemen oplossen

Aceite y grasaNo mezcle nunca tipos diferentes de aceite o grasa.Le aconsejamos que utilice aceite o grasa líquida para freír. Preferiblemente aceite

Page 44 - NEDERLANDS44

No fría tortas de arroz (o alimentos similares) en este aparato, ya que podría salpicar mucho o provocar que salte aceite o grasa.7 Introduzca con cui

Page 45

ENGLISH 6DEUTSCH 16FRANÇAIS 26NEDERLANDS 36ESPAÑOL 46ITALIANO 57PORTUGUÊS 67HD6145, HD6143, HD6141

Page 46 - ESPAÑOL46

4 Apague la freidora pulsando el interruptor de encendido/apagado.Se apagará el piloto del interruptor de encendido/apagado.5 Desenchufe el aparato de

Page 47 - ESPAÑOL 47

Cambio del aceite o la grasaPuesto que el aceite y la grasa pierden sus propiedades con rapidez, debe cambiarlos conregularidad. Para hacerlo, siga la

Page 48 - ESPAÑOL48

Alimentos congeladosLos alimentos congelados ya están precocinados, así que sólo tendrá que freírlos una vez siguiendolas instrucciones del paquete.Al

Page 49 - ESPAÑOL 49

SoluciónCompruebe en el paquete o en la tabla de estasinstrucciones si la temperatura y/o el tiempo depreparación elegidos son los correctos. Coloque

Page 50 - ESPAÑOL50

SoluciónAsegúrese de que el panel de control está colocadocorrectamente. Oirá un clic cuando el panel de controlencaje en su sitio.Deje que el aceite

Page 51 - ESPAÑOL 51

Tiempos de preparación y temperaturasLa siguiente tabla indica la cantidad de un tipo determinado de alimento que puede prepararde una sola vez y qué

Page 52 - ESPAÑOL52

Tiempo(minutos) paraalimentoscongelados---Tiempo(minutos) paraalimentos frescoso (parcialmente)descongelados5-62-33-4Cantidadrecomendadapor lote3-4 pi

Page 53 - ESPAÑOL 53

IntroduzioneCaro Cliente, ci complimentiamo con lei per aver acquisatto la nuova friggitrice Philips Cucina. Conquesta nuova friggitrice potrà prepara

Page 54 - ESPAÑOL54

Misure di sicurezzaTermostato di sicurezzaL'apparecchio è provvisto di un termostato di sicurezza che spegne automaticamente la friggitrice incas

Page 55

Olio e grassoNon mescolate mai due tipi diversi di olio o grasso!È consigliabile utilizzare olio o grasso liquido specifici per frittura, preferibilme

Page 56 - ESPAÑOL56

IntroductionDear customer, congratulations on acquiring the new Philips Cucina fryer.Your new fryer allows youto prepare all kinds of fried foods safe

Page 57 - ITALIANO 57

Non friggete supplì, arancini o cibi simili in questo apparecchio poiché l'olio o il grasso bollente potrebbero provocare schizzi pericolosi.7 Po

Page 58 - ITALIANO58

3 Togliete delicatamente il cestello dalla friggitrice.Per eliminare l'olio o il grasso in eccesso, scuotete il cestello sopra la friggitrice opp

Page 59 - ITALIANO 59

Come cambiare l'olio o il grassoDato che l'olio e il grasso perdono rapidamente le loro proprietà, è necessario cambiarli con unacerta frequ

Page 60 - ITALIANO60

Cibi surgelatiLe patatine surgelate sono pre-fritte, per cui si possono friggere in una sola volta, seguendo leistruzioni riportate sulla confezione.I

Page 61 - ITALIANO 61

SoluzioneControllate sulla confezione del cibo o sulla tabellariportata alla fine di queste istruzioni per sapere se latemperatura e/o il tempo di fri

Page 62 - ITALIANO62

SoluzioneControllate di aver montato correttamente il pannellodi controllo: collocando nella posizione corretta,dovreste sentire un click.Lasciate raf

Page 63 - ITALIANO 63

Tempi di preparazione e impostazioni della temperaturaLa tabella qui sotto indica le quantità dei diversi cibi che possono essere fritti in una volta

Page 64 - Localizzazione guasti

IntroduçãoCaro cliente, parabéns pela compra da sua nova fritadeira Philips Cucina.A sua nova fritadeirapermite-lhe fritar todo o tipo de alimentos co

Page 65 - ITALIANO 65

68Características de segurançaCorte de segurançaEste aparelho está equipado com um dispositivo que o desliga automaticamente em caso desobreaqueciment

Page 66

69Óleo e gorduraNunca misture diferentes tipos de óleo ou gordura!Recomenda-se a utilização de óleo ou de gordura líquida para fritar, de preferência

Page 67 - PORTUGUÊS 67

Safety featuresSafety cut-outThis appliance is equipped with a safety cut-out that switches the appliance off if it overheats.Thismay happen if there

Page 68 - PORTUGUÊS

70Não frite bolos de arroz asiáticos (ou alimentos similares) nesta fritadeira porque isso poderá provocar muitos salpicos ou um borbulhar muito forte

Page 69

714 Desligue a fritadeira no interruptor.A lâmpada piloto do interruptor apaga-se.5 Desligue da tomada após cada utilização.Não desloque a fritadeira

Page 70

72Mudar o óleo ou gorduraDado que o óleo e a gordura perdem as suas propriedades muito rapidamente, deverá proceder àsua mudança com regularidade. Par

Page 71

73Alimentos congeladosAs batatas congeladas já têm uma fritura prévia, por isso basta fritá-las uma vez, seguindo asinstruções da embalagem.Alimentos

Page 72

74SoluçãoConsulte a embalagem dos alimentos ou a tabelaincluída neste modo de emprego para saber se atemperatura e/ou o tempo de preparação queselecci

Page 73

75SoluçãoCertifique-se que o painel de controlo está bemcolocado. Deverá ouvir-se um clique quando o painelfica na posição certa.Deixe o óleo ou a gor

Page 74 - Resolução de problemas

76Tempos de preparação e temperaturasA tabela indica a quantidade de um determinado tipo de alimento que se pode preparar deuma só vez e qual a temper

Page 76

781 2 3 45 6 7 891210 11 1213 14 15 16171819

Page 78

Oil and fatNever mix different kinds of oil or fat!We advise you to use frying oil or liquid frying fat, preferably vegetable oil or fat that is rich

Page 79

u4222 001 97123www.philips.com

Page 80 - 4222 001 97123

Do not fry Asian rice cakes (or similar types of food) in this appliance as this might cause heavy spattering or violent bubbling of the oil or fat.7

Related models: Friteuse | Fritteuse |

Comments to this Manuals

No comments