6CD-R (CD grabable) con contenidos de sonido / MP3CD-RW (CD regrabable) con contenidos de sonido /MP3Picture CD, CD-R/RW con contenidos JPEGCódigo de
18Cos'è la lingua dei sottotitoli?I sottotitoli vengono visualizzati nella lingua selezionata, se presente.Qualora questa lingua non fosse dispon
19À Se sono state apportate delle modifiche, per salvarle premere iltasto OK ..Á Terminare con il tasto SYSTEM MENU .La prima installazione è conclusa
20Assegnazione decoderAlcune stazioni TV inviano dei segnali TV codificati che possono esserericevuti senza disturbi solo utilizzando un decoder noleg
21Attenzione!Non scambiare queste prese con le cinque prese Component-RGBo con la presa gialla Video (CVBS/FBAS) e le due prese Audio(rosso/bianco). L
22Ordinamento di stazioni TV con(Follow TV)Con questa funzione è possibile programmare sul DVD Recorder lastessa sequenza di canali programmata sul pr
23Ricerca automatica di stazioni TVSe i canali della vostra TV via cavo o satellitare cambiano, o se, il DVDRecorder viene rimesso in funzione in un&a
24Impostazione lingua/paeseÈ possibile selezionare il paese e, per l'impostazione di base dellariproduzione DVD, la lingua dei sottotitoli nonché
25Dalla barra dei menu del sistema è possibile verificare/modificare moltefunzioni ed impostazioni del DVD Recorder. Durante la registrazionenon è pos
26Casella statoLa casella di stato visualizza la modalità operativa in corso (stato) delDVD Recorder e il tipo di disco caricato. È possibile disattiv
27Avvertenze generali sulla riproduzioneCon questo DVD Recorder è possibile riprodurre dischi basati suiseguenti sistemi:•) DVD Video•) disco (Super)V
7BNo ponga el aparato en funcionamiento inmediatamentedespués de haberlo trasladado desde un lugar frío a unocaliente, o viceversa, o bien a lugares c
28Riproduzione di un disco DVD+RW/+R1 Se il disco è protetto o se è stato caricato un disco DVD+Rfinalizzato, la riproduzione inizia automaticamente.C
29Riproduzione di un (Super) Video CDI (Super) Video CD possono essere dotati di 'PBC' (controlloriproduzione/ Play Back Control). Pertanto,
30Osservazioni generaliper suddividere i DVD in segmenti più grandi (titoli) o più piccoli(capitoli). Proprio come un libro suddiviso in più capitoli.
31Ricerca orarioQuesta funzione consente di avviare la riproduzione da un determinatotag orario.1 Durante la riproduzione premere sul telecomando il t
32AngolazioneSe un DVD Video preregistrato contiene sequenze riprese daangolazioni diverse, è possibile selezionare l'angolazione corrispondentep
33Informazioni generaliIl 'Disc Manager'- una banca dati integrata nel DVD Recorder -memorizza tutte le registrazioni eseguite con questo DV
34Rimozione di un disco da Disc ManagerOgni DVD+RW/+R viene memorizzato in Disc Manager (DM) con unnumero. Questo numero può essere rimosso da Disc Ma
35Ricerca all'interno di un discoÈ possibile effettuare una ricerca all'interno dei dischi memorizzati inDisk Manager. Non è necessario che
36In generaleGrazie a Photo Manager è possibile visualizzare, modificare ememorizzare nuovamente le immagini JPEG (*.JPG) di una scheda dimemoria, di
37Visualizzazione di immagini JPEG di unrullinoIl DVD Recorder è in grado di leggere immagini JPEG da CD-ROM,Picture CD, scheda di memoria o DVD+RW/+R
8Funciones especiales del grabador de DVDEl grabador de DVD DVDR 730/00dispone de una serie de funciones especiales que le facilitan elmanejo cotidian
38Modifica delle impostazioni dello Slide Show1 Durante la riproduzione dello Slide Show premere il tastoSYSTEM MENU .2 Selezionare con il tasto D o C
39'Salva'Questa impostazione compare soltanto se l'immagine è già statamodificata.O Per memorizzare le modifiche confermare con il tast
40Modificare le foto di un albumÈ possibile ruotare, nascondere o rimuovere le foto di un album.Queste modifiche interessano solo l'album. Le fot
41Creazione di Slide Show di un rullinoOgni rullino viene memorizzato come singolo titolo video sulDVD+RW/+R.Se si desidera creare un titolo video da
42Trasferire le foto su di un DVD+RW/+RQuesta funzione consente di memorizzare le immagini sulDVD+RW/+R nello stesso formato della scheda di memoria.
43Richiamare direttamente il riepilogo rullino1 Nelle 'Impostazioni rullino' selezionare con B , A la riga'Riepilogo' (seconda pag
44Copia albumCon questa impostazione è possibile:•) copiare album, memorizzati sulla scheda di memoria, su unDVD+RW/+R.•) copiare album da DVD o CD-RO
45Risoluzione dei problemi per 'DigitalPhoto Manager'PROBLEMA SOLUZIONEMessaggio al postodell'immagine diriepilogo (miniatura):b'M
46Con questo DVD Recorder è possibile registrare su due tipi di DVD:DVD+RW (Digital Versatile Disc + riscrivibile) È possibile scrivere ecancellare qu
47Aggiunta di indicatori di capitoloDurante la registrazione è possibile contrassegnare scene che poipossono essere ricercate in seguito o nascoste.Pr
9Con su grabador de DVD puede realizar grabaciones de una fuente RGB (p.ej.: receptor de satélite)a través de la entrada SCART (clavija EXT2 AUX-I/O )
48Sequenza di registrazioni all'interno diun titoloCon un DVD+RW è possibile inserire in un titolo già presente un'altraregistrazione. Quest
49Registrazione automatica da unricevitore satellitare (Sat record)È possibile usare questa funzione solo se si dispone di un ricevitoresatellitare, i
50Attivazione/Disattivazione della funzione'Registrazione diretta' (Direct Record)1 Accendere il televisore. Scegliere, se necessario, il nu
51Osservazioni generaliCharly 100:29:59 • M1Ven15/02/2004Titolo vuoto01:30:01Quando un disco viene registrato, con ogni registrazione vengonomemorizza
52O Si possono utilizzare anche i tasti O o N per ricercare lafine più velocemente.Fare attenzione a non accedere al titolo successivo (il numerotitol
53Favorite Scene SelectionNuova immagine indice Premere OKNuovo sfondoSuddividere il titoloPremere EDIT per uscire3 Scegliere la riga 'Nuova imma
54Impostazioni titolo Charly 1Nome Charly 1Riprodurre l'intero titoloCancellare questo titolo3 Selezionare con il tasto A o B la riga 'Nome&
55O Se si desidera eliminare questo titolo confermare con il tastoOK .O Altrimento, terminare con il tasto D .4 Sullo schermo compare 'Cancellazi
56a Se la riga 'Rendere modifiche compatibili' non compareb il disco è già compatibile. Non è necessaria alcuna conversione.Terminare con il
57Osservazioni generaliUtilizzare la 'Programmazione registrazione (TIMER)', per iniziare eterminare una registrazione in automatico in un m
10Preparación del mando a distanciapara el funcionamientoEn el embalaje original del grabador de DVD se encuentra el mando adistancia y, por separado,
58a Sullo schermo compare 'Prego immettere il numero diprogramma'b Al numero ShowView non è stato ancora assegnato il numeroprogramma della
59Selezione registrazioni giornaliere/settimanaliScegliere nel campo di immissione 'Data' con il tasto SELECT tra leseguenti possibilità:&ap
60Risoluzione dei problemi per leregistrazioni programmatePROBLEMA SOLUZIONEIl DVD Recorder nonreagiscebCon una registrazione programmata in corso, no
61Osservazioni generaliQuesta sezione illustra come procedere ad ulteriori impostazionipersonali. Icone e significati:Impostazione fotogramma0Imposta
62'Solo S-video'Sulla presa scart EXT2 AUX-I/O viene elaborato solo ilsegnale S-Video.Per la registrazione da un videoregistratore che invia
63O 'Solo PCM'I segnali Dolby Digital e MPEG-2 multicanale vengonocommutati in PCM (Pulse Code Modulation).Per ricevitore/amplificatore senz
64'Standby automatico'Se nessuna funzione del DVD Recorder (ad es.: Stop) viene utilizzataper parecchi minuti, il DVD-Recorder si spegne aut
65Blocco sicurezza per bambini (DVD eVCD)Con questa funzione è possibile attivare sui dischi il blocco di sicurezzaper bambini.Dopo aver caricato un d
66Controllo genitori (solo DVD video)I film su DVD preregistrati possono contenere scene non adatte aibambini. Quindi il disco può contenere dati rela
67Modifica del codice PINPreparazione:•) Accendere il televisore e, se necessario, commutare sul numero diprogramma del DVD Recorder.•) Accendere il D
11Conexión con 'Easy Link'Utilice este modo de conexión si su televisor dispone de la función'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-
68Sul display del DVD Recorder possono illuminarsi i seguenti simboli:Indicazione multifunzione/riga di testo•) ora•) disco, titolo, tempo di riproduz
69DISC FULL Disco pieno. Impossibile registrarePAL DISC È stato caricato un disco con registrazioni PAL e si è tentatodi rilevare un segnale NTSC. Car
70Se il vostro DVD Recorder non funziona correttamente, controllare le seguenti cause. Tuttavia èpossibile anche rivolgersi al proprio Centro assisten
71PROBLEMA SOLUZIONENessuna riproduzionedal DVD Recorder:bNessuna registrazione sul disco: Sostituire il disco.bInserito disco errato: È possibile rip
72PROBLEMA SOLUZIONEDopo una'programmazionetimer con il sistemaShowView' stataregistrata latrasmissione sbagliata1 Immettere il codice di
73PROBLEMA SOLUZIONEUlteriori errori deldisco (DVD+R), 'Ildisco contiene datisconosciuti',interruzione dellaregistrazione(mancanza dicorrent
74Capitolo(Chapters)Un film in DVD può essere suddiviso in singoli segmenti, come i capitolidi un libro. Tali 'capitoli' possono essere sele
Apresentaço geral das funçes doaparelho 1...O telecomando 1...
Memorizar rolos/álbuns num DVD+RW/+R 41...Preparar DVD+RW/+R 41...
1O telecomandoREC/OTR n Gravar o emissor de TV actualmente sintonizadoSTANDBY m Desligar/ligar aparelho, cancelar função, cancelar gravação programada
12Conexión al televisorSi su televisor no soporta la función Easy Link, escoja de entre lassiguientes posibilidades de conexión:Conexión con cable Eur
2AB Nos menus, teclas do cursor para cima, para baixo.DC Nos menus, teclas do cursor para a esquerda, para a direita.OK Confirmar as funções.PLAY G Re
3A parte da frente do aparelhoSTANDBY-ON m : Ligar / desligar aparelho, cancelar função,cancelar gravações programadas (TIMER)OPEN/CLOSE J : Abrir/ fe
4Parte traseira do aparelho4MAINS Ligação à corrente eléctrica (230V/50Hz)ANTENNA IN Ligação da antenaTV OUT Ligação do cabo da antena ao televisorEXT
5Bem vindo à grande família dos proprietários de aparelhos PHILIPS!Obrigado, por ter optado por um DVDR 730/00.O seu gravador DVD da Philips é um apar
6CD-R (CD-Recordable) com conteúdos Áudio/ MP3CD-RW (CD-Rewritable) com conteúdos áudio/MP3Picture CD, CD-R/RW com conteúdos JPEGCódigo do país (códig
7BNão utilize o aparelho logo após o ter deslocado de um localfrio para um local quente ou vice-versa, ou sob condições deelevada humidade.Espere pelo
8Funçes especiais do seu gravador de DVDO seu gravador de DVD DVDR 730/00tem uma série de funções especiais, que facilitam a utilizaçãodiária.A Phili
9Com o seu gravador de DVD podem fazer-se gravações de uma fonte RGB (por exemplo: receptorsatélite) por intermédio da entrada SCART EXT2 AUX-I/O . Os
10Preparar o comando distância para ofuncionamentoO gravador de DVD embalado de origem possui comando à distânciacom as respectivas baterias. Para s
11Ligaço com 'Easy Link'Utilize este tipo de ligação, caso o seu televisor esteja equipado com afunção 'Easy Link, Cinema Link, NexTVi
13Conexión con cable de vídeo (CVBS)Este cable suele tener clavijas cinch amarillas y sirve para transmitir laseñal de vídeo compuesto (FBAS, CVBS). C
12Ligaço ao televisorSe o seu televisor não suportar a função 'Easy Link', seleccione entre asseguintes possibilidades de ligação:Ligaço c
13Ligaço com cabo Video (CVBS)Este cabo na maior parte das vezes com fichas Cinch amarelas servepara fazer a transmissão do sinal Composite Video (FB
14Ligar aparelhos adicionais na segundatomada ScartPode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, receptores desatélite, câmara de filmar e ou
15Ligar os aparelhos adicionais apenasatravés do cabo da antenaSe quiser ligar aparelhos adicionais (por ex.: receptor satélite,...) apenasatravés do
16Ligar aparelhos áudio s tomadas áudiodigitaisNa parte traseira do gravador de DVD encontram-se duas tomadas desaída áudio digitais OPTICAL OUT para
17Instalaço pela primeira vezA seguir a uma ligação bem sucedida do gravador de DVD ao seutelevisor e outros aparelhos adicionais (como descrito no c
18Qual é o idioma da legenda?As legendas que aparecem são indicadas no idioma seleccionado desdeque este esteja disponível. Se este idioma não estiver
19P Logo que a procura automática de programas tiver terminado,aparece no ecrã 'Busca autom. Concluída' com o númerode emissores de TV encon
20Atribuir um descodificadorAlguns emissores de TV emitem sinais de TV codificados, que sópodem ser visualizados sem interferências com um descodifica
21Atenço !Não confunda estas tomadas com as tomadas RGB de cincocomponentes (caso existam) ou com as tomadas de vídeo amarelas(CVBS/FBAS) e as duas t
14Conexión de aparatos adicionales alsegundo EuroconectorPuede conectar aparatos adicionales como, por ejemplo undescodificador, un receptor de satéli
22Ordenar os emissores de TV com(Follow TV)Depois de executada esta função, a sequência dos emissores de TVmemorizados no gravador de DVD corresponde
23Busca automática de emissores de TVCaso altere a disposição de emissores da sua TV cabo ou TV satéliteou se voltar a colocar em funcionamento o grav
24Definir país/idiomaPode seleccionar o país e para a configuração básica da reprodução deDVD, o idioma das legendas, bem como o idioma de sincronizaç
25Por intermédio da barra de menus do sistema pode confirmar/alterarconfortavelmente várias funções e regulações do seu gravador de DVD.A barra de men
26Campo de estadoNo campo de estado estão indicados o tipo de funcionamento (estado)actual do gravador de DVD e o tipo do disco inserido. Esta indicaç
27Informaçes gerais para a reproduçoCom este gravador de DVD pode reproduzir os seguintes sistemas dediscos:•) DVD Video•) Disco (Super) CD vídeo•)
28Reproduço de um disco DVD+RW/+R1 Se o disco estiver protegido contra escrita ou se estiver inseridoum DVD+R terminado, a reprodução começa automati
29Reproduço de um (Super) CD vídeoOs (Super) CDs vídeo podem estar equipados com 'PBC' (controlo dereprodução / Play Back Control). Desta f
30GeralOs DVD são divididos em secções grandes (títulos) e secçõespequenas (capítulos). Tal como um livro, no qual um título consistemem vários capítu
31Procura com indicaço da horaCom esta função pode seleccionar um local específico (tempodecorrido), a partir do qual deve recomeçar a reprodução.1 P
15Conexión de aparatos adicionales sóloa través del cable de antenaSi conecta aparatos adicionales (p.ej. receptores de satélite,...)únicamente a trav
32Perspectiva da câmaraSe um DVD vídeo gravado, contiver passagens que foram gravadas apartir de diferentes perspectivas da câmara, pode seleccionar a
33Informaçes geraisO 'Disc Manager'- um banco de dados integrado no gravador de DVDguarda todas as gravações efectuadas com este gravador d
34Retirar discos do Disc ManagerCada DVD+RW/+R é memorizado no Disc Manager (DM) com umnúmero. Pode retirar este número de disco do Disc Manager paraa
35Percorrer discosPode simplesmente percorrer os discos memorizados no Disc Managerà procura de gravações. Os discos do Disc Manager não devem, paraes
36GeralCom o 'Digital Photo Manager' pode ver, alterar e voltar a memorizarimagens JPEG (*.JPG) de um cartão de memória, de um Picture CD, d
37Visualizaço de imagens JPEG de umroloO gravador de DVD consegue ler imagens JPEG de CD-ROM, PictureCD, cartão de memória ou DVD e consegue escrevê-
38Alterar regulaçes da apresentaço dosdiapositivos1 Prima durante a reprodução da apresentação dos diapositivos, atecla SYSTEM MENU .2 Seleccione co
39'Repor'Esta regulação aparece só quando as alterações já foram efectuadas naimagem. Se quiser rejeitar alterações, confirme com a tecla OK
40Preparar as fotografias num álbumPode rodar, ocultar ou apagar as fotografias num álbum. Estasalterações referem-se apenas ao álbum. As fotografias
41Elaborar uma apresentaço de diapositivos deum roloCada rolo é memorizado como título de vídeo próprio noDVD+RW/+R.Se quiser elaborar um título de v
16Conexión de aparatos de audio a lasclavijas de audio analógicasEn la parte posterior del grabador de DVD se encuentran dos clavijasde salida de audi
42Transferir fotografias para um DVD+RW/+RCom esta função as fotografias são memorizadas no DVD+RW/+R nomesmo formato do que num cartão de memória. Po
43Chamar directamente a vista de rolos1 Seleccione em 'Configurações do rolo' com B , A a linha'Apresentação' e confirme com OK .P
44Chamar directamente a vista do álbum1 Seleccione em 'Configurações do Álbum' com B , A a linha'Apresentação' (segunda linha) e c
45Resoluço de problemas para o 'DigitalPhoto Manager'PROBLEMA SOLUÇÃOMensagens em vez daimagem da vista(Thumbnail):b'Miniatura Não Dis
46Com este gravador de DVD podem efectuar-se gravações em doisdiferentes tipos de DVDs:DVD+RW (Digital Versatile Disc + regravável). Este disco pode s
47Inserir marcação de capítuloDurante a gravação podem marcar-se cenas, para mais tarde se fazera busca ou ocultar.Durante a gravação, no início do lo
48Alinhamento de gravaçes dentro deum título (corte de montagem)Num DVD+RW já gravado pode inserir uma outra gravação para umtítulo já existente. Est
49Gravaço automática de um receptorde satélite (Gravaço Sat)Esta função apenas pode ser utilizada se tiver um receptor satélite, queesteja em condiç
50Ligar/desligar a funço 'Gravaço directa'(Direct Record)1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programapara o gravado
51GeralCharly 100:29:59 • M1Sex15/02/2004Título vazio01:30:01Se se tiver de efectuar uma gravação num disco, o início de cadagravação é adicionalmente
17Instalación inicialUna vez conectado el grabador de DVD al televisor y demás aparatos(tal como se describe en el capítulo anterior), en este capítul
52O Pode utilizar também as teclas O ou N para procurarmais rapidamente o fim.Tenha em atenção para não atingir o título seguinte (o númerodo título &
53Alterar a imagem de índiceNormalmente a primeira imagem de uma gravação é utilizada comoimagem de índice. Pode, no entanto, utilizar qualquer imagem
54Tratar o título da gravaço (nome)Muitos emissores de TV transmitem o título (nome) de uma emissãode TV. Neste caso o nome é automaticamente aceite
55Apagar gravaço/títuloPode apagar determinadas gravações de um disco. Para esse efeitoproceda da seguinte maneira:1 Prima a tecla STOP h ou durante
564 Altere os caracteres pretendidos com a tecla A ou B .O Com a tecla SELECT pode comutar entre letras maiúsculasou minúsculas.O Com a tecla CLEAR po
57GeralUtilize as 'gravações programadas (TIMER)' para iniciar e terminarautomaticamente uma gravação num momento posterior.O gravador de DV
58a No ecrã aparece 'Por favor introduza o número deprograma'b Ainda não foi atribuído nenhum número de programa do emissor deTV ao número S
59Seleccionar gravações diárias/semanaisSeleccione no campo de entrada 'Data' com a tecla SELECT umadas seguintes possibilidades:'Sg-sx
60Resoluço de problemas nas gravaçesprogramadasPROBLEMA SOLUÇÃOO gravador de DVDno reagebNo decorrer do uma gravação programada não é possível oper
61GeralNesta secção pode experimentar como efectuar outras configuraçõespessoais. Os símbolos significam o seguinte:Configuraço de imagem0Configuraç
18¿Qué es el idioma de los subtítulos?Los subtítulos insertados se muestran en el idioma seleccionado,siempre que esté disponible. Si el idioma selecc
62O 'Só CVBS'Só é enviado o sinal de vídeo (CVBS/FBAS) para as tomadasScart independentemente dos sinais de vídeo (RGB, Y/C). Estaregulação
63O 'Surround'Sinais de canais múltiplos, Dolby Digital e MPEG-2 sãomisturados num sinal de saída de dois canais compatível comDolby Surroun
64'Modo Espera'É possível desligar a indicação da hora no gravador de DVD, paraeconomizar energia. Apesar da indicação da hora estar desliga
65Segurança para crianças (DVD e VCD)Com esta função pode proteger os discos contra crianças.Logo que o disco seja inserido só pode ser reproduzido de
66Funço de filtro (só vídeo DVD)Os filmes de DVDs gravados podem ter cenas que não sejamadequadas para crianças. Os DVDs desse tipo pode estar equipa
67Alterar o código PINPreparaço:•) Ligar o televisor e, caso necessário, comutar para o número de programa dogravador de DVD.•) Ligar o gravador de D
68No campo de indicação do seu gravador de DVD, podem acender-seos seguintes símbolos:Linha de texto/visor multi-funções•) Relógio•) disco, título, te
69DISC FULL Disco cheio. Não há espaço para gravações novasPAL DISC Foi colocado um disco com gravações PAL e tentougravar-se um sinal NTSC. Coloque u
70Caso tenha problemas com a utilização do seu gravador de DVD, isto pode dever-se a uma dasseguintes causas. Também é possível contactar a assistnci
71PROBLEMA SOLUÇÃOO gravador de DVDno reproduz:bNão há gravação no disco: Substituir o disco.bTipo de disco errado colocado: Pode reproduzir-se apena
19O Si es necesario, seleccione la línea con la tecla A , B .En caso necesario, modifique los datos con las teclasnuméricas 0..9 del mando a distancia
72PROBLEMA SOLUÇÃODepois de uma'gravaço programadacom o sistemaShowView ' foidescodificado(gravado) o emissor deTV errado1 Introduza o núme
73PROBLEMA SOLUÇÃOOutros erros do disco(DVD+R), 'Disco comdadosdesconhecidos'Interrupço de umagravaço (falha decorrente)bEsta mensagem po
74Capítulo(Chapters)Um filme de DVD pode ser dividido em secções individuais comocapítulos de um livro. Estes 'capítulos' podem ser seleccio
Technical dataStorage mediaOptical disc recording: DVD+RW/+ROptical disc playback: DVD-Video,Video CD,SuperVCD,Audio CD,MP3CD,Picture CD, CD-R/RW,DVD-
(WwnnNNNwwnnwWNnwNwnNnwNNwWwnnN)3103 605 220314273/000DVDR 730/00www.philips.comPHILIPS NORGE AS PHILIPS PHILIPS PORTUGUESA, S.A.Sandstuveien 70, Phil
20Asignación de un descodificadorAlgunos canales de TV envían señales de televisión codificadas que sólose pueden visualizar bien utilizando un descod
21Atención!No confunda estas clavijas con las cinco clavijas Component-RGB(si existen) o la clavija amarilla de vídeo (CVBS/FBAS) y las dosclavijas d
22Asignación de los canales de TV a losnúmeros de programa (Follow TV)Una vez realizada esta función, el orden de los canales en el grabadorde DVD se
23Búsqueda automática de canalesEn caso de que el proveedor de televisión por cable o satélitemodifique la asignación de canales o si desea poner en m
24Configuración del idioma/paísPuede seleccionar el país y seleccionar, para el ajuste básico, el idiomade los subtítulos o de sonido que desea utiliz
25Mediante la barra de menús del sistema se pueden comprobar omodificar fácilmente muchas funciones y ajustes del grabador de DVD.La barra de menús no
Vista general de las funciones delaparato 1...El mando a distancia 1...
26Campo de estadoEn el campo de estado se muestra el modo de funcionamiento actual(estado) del grabador de DVD y el tipo de disco insertado. Estainfor
27Indicaciones generales para lareproducciónCon este grabador de DVD se pueden reproducir discos de lossiguientes sistemas:•) DVD vídeo•) CD de (súper
28Reproducción de un disco de vídeoDVDAl reproducirse un DVD puede que aparezca un menú. Si los títulos ycapítulos están numerados, pulse una tecla nu
29Reproducción de un CD de MP3Los archivos de MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) son pistas de músicacomprimida. Gracias a esta tecnología se puede reducir 10
30GeneralLos DVD se dividen en segmentos grandes (títulos) y otros máspequeños (capítulos). Igual que en un libro en el que un título consta devarios
31Búsqueda por tiemposCon esta función se puede seleccionar el punto (momento) dondedebe comenzar la reproducción.1 Durante la reproducción, pulse la
32Perspectiva de la cámaraSi el DVD de vídeo contiene escenas que se pueden ver desde distintasperspectivas de la cámara, puede elegir reproducir el d
33Información general'Disc Manager' es una base de datos integrada en el grabador de DVDque memoriza todas las grabaciones en discos DVD+RW/
34Borrado de discos de Disc ManagerCada disco DVD+RW/+R se memoriza en Disc Manager (DM) con unnúmero. Dicho número de disco se puede borrar de la mem
35Búsqueda de discosPuede buscar fácilmente las grabaciones contenidas en los discosmemorizados en Disc Manager. No hace falta que inserte en elgrabad
Creación de la presentación de diapositivas de un álbum 40...Creación de la presentación de diapositivas de una cinta 41...
36GeneralidadesCon 'Digital Photo Manager' puede visualizar, modificar y volver aalmacenar imágenes JPEG (*.JPEG) de una tarjeta de memoria,
37Visualización de imágenes JPEG de unacintaLa grabadora DVD puede leer imágenes JPEG de CD-ROM, PictureCD, tarjetas de memoria o DVD y grabarlas en u
38Cambiar los ajustes de la presentación dediapositivas1 Durante la reproducción de la presentación de diapositivas, pulsela tecla SYSTEM MENU .2 Elij
39Creación de un álbumPuede guardar las imágenes de una tarjeta de memoria o de unDVD+RW/+R en un nuevo orden en un denominado 'álbum'. Un á
40Editar fotografías en un álbumPuede girar, ocultar o borrar fotografías en un álbum. Estos cambiossólo afectan al álbum. Las fotografías en el disco
41Creación de la presentación de diapositivas deuna cintaCada cinta se guarda como título de vídeo propio en el DVD+RW/+R.Si quiere crear un título de
42Transferencia de fotografías a unDVD+RW/+RCon esta función, las imágenes en el DVD+RW/+R se almacenan en elmismo formato que en una tarjeta de memor
43Seleccionar directamente el resumen decintas1 Seleccione en 'Ajustes de cinta' con B , A la línea'Resumen' (segunda página) y co
44Copar álbumCon este ajuste se puede:•) copiar álbumes creados en una tarjeta de memoria a unDVD+RW/+R.•) copiar álbumes de un DVD o CD-ROM a una tar
45Soluciones de problemas con 'DigitalPhoto Manager'PROBLEMA SOLUCIÓNMensajes en lugar de lavista de resumen(miniaturas):b'Viñeta no di
1El mando a distanciaREC/OTR n Grabar el canal de televisión sintonizado en ese momentoSTANDBY m Apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier fun
46Con este grabador de DVD se pueden grabar dos tipos de discos DVDdistintos:DVD+RW (Digital Versatile Disc + regrabable) Este tipo de discos sepueden
47Inserción de marcas de capítulosDurante la grabación se pueden marcar las escenas para despuésbuscarlas u ocultarlas directamente.Durante la grabaci
48Alinear grabaciones dentro de un título(Assemble)En un DVD+RW grabado puede añadir una grabación adicional a untítulo existente. El título añadirá e
49Grabación automática desde unreceptor de satélite (grabación Sat)Esta función sólo se puede utilizar si dispone de un receptor de satéliteque pueda
50Activar y desactivar la función 'Grabacióndirecta' (Direct Record)1 Conecte el televisor. En caso necesario, seleccione el número delcanal
51GeneralCharly 100:29:59 • M1Vie15/02/2004Título vacío01:30:01Al grabar un disco, al principio de cada grabación se almacena lasiguiente información
52O También puede utilizar las teclas O o N para llegar másrápidamente al final.Cuide de no entrar en el siguiente título (el número de título'T&
53Cómo modificar la imagen del índiceNormalmente, la imagen al inicio de una grabación se utiliza comoimagen del índice. Sin embargo, puede insertar u
54Edición del título de la grabación(nombre)Algunos canales de televisión transmiten el título (nombre) delprograma que se emite. En este caso, el nom
55Eliminación de grabaciones o títulosSe puede eliminar del disco una grabación determinada. Para ello,proceda como se indica a continuación:1 Pulse l
2AB En los menús, teclas de cursor hacia arriba, abajo.DC En los menús, teclas de cursor hacia izquierda, derecha.OK Confirmación de funciones.PLAY G
56O Con la tecla SELECT puede cambiar entre mayúsculas yminúsculas.O Utilice la tecla CLEAR para borrar caracteres.5 Repita los pasos3 y 4 hasta haber
57GeneralidadesUtilice la 'Programación de grabaciones (TIMER)', para que la grabacióncomience y termine en un momento concreto, más adelant
58a En la pantalla aparece 'Por favor introduzca el numerode programa'b Todavía no se ha asignado un número de canal de TV al númeroShowView
59Selección de grabación diaria/semanalSeleccione en el campo de entrada 'Fecha' con la teclaSELECT una de las siguientes opciones:'Lu-
60Problemas con grabacionesprogramadas y solucionesPROBLEMA SOLUCIÓNEl grabador de DVDno respondebDurante una grabación programada no se puede control
61GeneralEn este apartado se explica cómo realizar ajustes personalizadosadicionales. Este es el significado de los símbolos:Ajuste de la imagen0Ajus
62'Entrada de vídeo EXT2'O 'RGB + CVBS'En función del aparato externo utilizado (aparato de vídeo,reproductor de DVD,...), la conm
63Ajuste del sonidoSegún la salida de audio que vaya a utilizar, en este menú puedeseleccionar la configuración adecuada.Si sólo se va a utilizar la s
64Ajustes adicionalesEn este menú puede seleccionar las siguientes funciones:FuncionesVentana de estado ActivadaFuente en vivo Act.Autodesconexión Act
65Configuración del mando a distanciaEn este menú se puede configurar el mando a distancia para determinarcuál va a ser la respuesta del grabador de D
3En la parte frontal del aparatoSTANDBY-ON m apagar/encender el aparato, interrumpir cualquierfunción, interrumpir una grabación programada (TIMER)OPE
66Bloqueo para nios (DVD y VCD)Con esta función puede proteger los discos para que los niños no losvean.Al introducir el disco es necesario introduci
67Función de filtro (sólo vídeo DVD)Las películas de DVD pregrabados pueden incluir escenas que no seanadecuadas para niños. A dichos DVD se les puede
68Cómo cambiar el código PINPreparación:•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal delgrabador de DVD.•) Encender el
69En la pantalla indicadora del grabador de DVD pueden aparecer lossímbolos siguientes:Indicación multifuncional / línea de texto•) Hora•) Disco, títu
70MAX CHAP Se ha alcanzado el número máximo de capítulos (Chapter)en un título o en el disco. El número máximo de capítulos(Chapters) dentro de un tít
71Si surgen problemas a la hora de utilizar el grabador de DVD, tal vez se deba a alguna de las causasque se mencionan a continuación. Asimismo, puede
72PROBLEMA SOLUCIÓNLa transmisión dedatos 'EASYLINK'desde el televisor nofunciona:bLa transmisión de datos se controla a través del pin 10 d
73PROBLEMA SOLUCIÓNNo es posible lagrabación en unDVD+RW/+R:bDisco protegido contra grabaciones (o contra escritura): Retire la protección contra escr
74PROBLEMA SOLUCIÓNAlgunos discosDVD+RW no sepueden reproducir endeterminadosreproductores de DVDbSi la grabación tiene una duración demasiado breve,
75PROBLEMA SOLUCIÓNCuando se conecta unaparato acoplado alEuroconector EXT2AUX-I/O , la grabadoraDVD inicia unagrabación.bLa función 'Automatic S
4La parte posterior del aparato4MAINS conexión a la red (230V/50Hz)ANTENNA IN conexión de la antenaTV OUT conexión del cable de la antena al televisor
76Capítulos (Chapters)Una película en DVD puede estar dividida en segmentos individuales,como capítulos de un libro. Estos 'capítulos' puede
Funzioni dell'apparecchio 1...Il telecomando 1...
Creazione di uno Slide-Show di un album 40...Creazione di Slide Show di un rullino 41...
1Il telecomandoREC/OTR n Registrare il canale TV attualmente impostatoSTANDBY m spegnere/accendere l'apparecchio, interrompere una funzione,inter
2AB Nei menu tasti cursori verso l'alto, basso.DC Nei menu tasti cursori verso sinistra, destra.OK Conferma delle funzioniPLAY G Per riprodurre u
3Pannello frontale dell'apparecchioSTANDBY-ON m : per accendere/spegnere l'apparecchio,interrompere una funzione, interrompere le registrazi
4Retro apparecchio4MAINS collegamento alla rete di alimentazione (230V/50Hz)ANTENNA IN collegamento dell'antennaTV OUT collegamento del cavo dell
5Benvenuti nella grande famiglia di possessori di apparecchi PHILIPS!Grazie per aver scelto un DVDR 730/00 .Il vostro DVD Recorder Philips è un regist
6Super Video CDCD-R (CD-Recordable) con contenuti Audio/MP3CD-RW (CD-Rewritable) con contenuti Audio/MP3Picture CD, CD-R/RW con contenuti JPEGCodice p
7BNon mettere in funzione l'apparecchio immediatamente dopoil trasporto da un luogo freddo ad uno caldo e viceversa o inpresenza di un alto grado
5¡Bienvenido a la gran familia de propietarios de aparatos Philips! Muchasgracias por haberse decidido por la compra de un DVDR 730/00 .¿De qué funcio
8Funzioni speciali del DVD RecorderIl vostro DVD Recorder DVDR 730/00possiede una serie di funzioni speciali che ne facilitano l'usoquotidiano.Ph
9Con questo DVD Recorder sono possibili registrazioni da fonti RGB (ad es.: ricevitori satellitari)tramite l'ingresso SCART (presa EXT2 AUX-I/O )
10Preparazione del telecomandoNell'imballaggio originale del DVD Recorder sono compresitelecomando e relative batterie confezionati separatamente
11'Collegamento con Easy Link'Utilizzare questo tipo di collegamento se il televisore è dotato dellafunzione 'Easy Link, Cinema Link, N
12Collegamento al televisoreSe il televisore non supporta la funzione Easy Link, scegliere tra leseguenti possibilità di collegamento:Collegamento con
13Collegamento con cavo Video(CVBS)Questo cavo, nella maggior parte dei casi con spine Cinch gialle, servealla trasmissione del segnale videocomposit
14Collegamento di periferichesupplementari alla seconda presa ScartÈ possibile collegare periferiche supplementari come Decoder,ricevitori satellitari
15Collegamento delle periferichesupplementari solo tramite il cavodell'antennaSe le periferiche supplementari (ad es. ricevitore satellitare,...)
16Collegamento di dispositivi audio alleprese audio analogicheSul retro del DVD Recorder si trovano due prese uscita audioanalogiche AUDIO OUT L/R (us
17Prima installazioneDopo aver collegato il DVD Recorder al proprio televisore e ad altridispositivi supplementari (come descritto nel capitolo preced
Die Liste der Watts Wasserfilter -Produkte enthält 1 Benutzerhandbücher für 1 diese Modelle. Alle PDF-Benutzerhandbücher können heruntergeladen oder online angezeigt werden.
| Modelle | Dokumententyp |
|---|---|
| PWROKC4 |
Comments to this Manuals