
SBC SP 370 – Power SwitchON – OFFInstructions for useMode d’emploiInstrucciones de manejoBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingInstruzioni per l’usoMa
Remarque:Même si le code unité de l'interrupteur peut être compris entre 1 et16, la télécommande se limite aux codes unité entre 1 et 8.• Pour co
FONCTIONNEMENTVous pouvez maintenant allumer/éteindre l'appareil à partir de latélécommande (fig. 3). Si le code maison défini est valide,l'
INTRODUCCIÓNFelicitaciones por haber comprado el Conmutador de Potencia Philips(SBC SP370). Este conmutador puede usarse junto con un mando adistancia
CAMBIANDO EL CÓDIGO DE CASALa idea del código de casa es la de prevenir interferencia del Sistemade Control de su vecino. Los Sistemas de Control de P
Nota: Aunque el código de unidad en el Conmutador de Potenciapuede ajustarse a un número entre 1 y 16, el mando a distanciapuede operar los Conmutador
OPERACIÓNEl aparato conectado ahora puede ser operado mediante el mando adistancia (fig. 3). Si se ha ajustado el código de casa correctamente,el Conm
OPERACIÓN MANUALEl Conmutador de Potencia tiene un botón para operación manual. Estesignifica que su aparato puede operarse todavía sin el mando adist
EINFÜHRUNGHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Philips Funk-steckers (SBCSP370). Dieser Schalter kann zusammen mit einer Philips Funk-fernbedienung (
ÄNDERN DES HAUSCODEDer Hauscode soll eine Interferenz mit dem Funk-SteuerungssystemIhres Nachbarn verhindern.Der Funk-stecker reagiert nur auf Signale
• Durch Einstellen des gleichen Gerätecodes können mehrere Funk-stecker gleichzeitig aktiviert werden. Beachte: Der Gerätecode der Funk-stecker kann z
2English...4Français ...8Español...
BEDIENUNGDas angeschlossene Gerät kann jetzt mit der Fernbedienung geschaltetwerden(Abb. 3).Nach Einstellen des korrekten Hauscodes wird derFunk-steck
INLEIDINGGefeliciteerd met de aanschaf van de Philips-stekkerschakelaar (SBCSP370). Deze schakelaar kunt u samen met de bijbehorende Philips-afstandsb
WIJZIGEN VAN DE HUISCODEDe huiscode is bedoeld om beïnvloeding door het schakelsysteem vanuw buren te voorkomen. De stekkerschakelaar reageert enkel o
• U kunt de stekkerschakelaar bedienen door op de bijbehorendetoets op de afstandsbediening te drukken.• Het is ook mogelijk meerdere stekkerschakelaa
BEDIENINGHet aangesloten apparaat kan nu met de afstandsbediening bediendworden (fig. 3). De stekkerschakelaar wordt standaard met toets 1bediend op v
INTRODUZIONECi congratuliamo con Lei per l’acquisto del interruttore di accensionePhilips (SBC SP370). Il interruttore di accensionepuò essere utilizz
MODIFICA DEL CODICE DOMESTICOIl codice domestico ha il compito di evitare le interferenze coneventuali sistemi di controllo presenti nelle case vicine
• È possibile attivare più interruttori di accensionecontemporaneamente scegliendo lo stesso codice apparecchio.Nota: Anche se il codice apparecchio d
FUNZIONAMENTOA questo punto il dispositivo collegato può essere controllato tramite iltelecomando (fig 3). Se è stato impostato il codice domestico co
INTRODUÇÃOParabéns pela compra do Interruptor eléctrico (SBC SP370). Esteinterruptor pode ser usado em conjunto com um controlo remotoPhilips (SBC SR3
3••••••••••••••••ABCDEFGHIJKLMNOP12345678910111213141516GROUPHOUSEUNITONOFFHOUSEHOUSE••••••••••••••••ABCDEFGHIJKLMNOPON – OFF1 • 52 • 63 • 74 • 81 • 4
MUDANDO O CÓDIGO DE CASAO código de casa destina-se a impedir interferências com o Sistema deControlo Eléctrico do seu vizinho.Os Sistemas de Controlo
• É possível activar mais Interruptores eléctricos ao mesmo temposeleccionando o mesmo código de unidade.Nota: Apesar de o código da unidade poder ser
OPERAÇÃOO equipamento ligado pode agora ser comandado através do controloremoto(fig. 3). Se tiver sido configurado o código de casa correcto, ointerru
ΕIΣΑΓΩΓΗΣυγχαρητήρια για την αγορά του βύσµατοσ Τροφοδοσίασ Iσχύοσ τησPhilips (SBC SP370). Αυτ το ßύσµα µπορεί να χρησιµοποιηθεί σεσυνδυασµ µε το Τη
ΑΛΛΑΓΗ ΤΟΥ ΚΩ∆IΚΟΥ ΟIΚIΑΣΟ κωδικσ οικίασ έχει σχεδιαστεί για την αποφυγήενδεχοµένων παρεµβολών απ κάποιο γειτονικ ΣύστηµαΤροφοδοσίασ Iσχύοσ. Το βύσ
• Το βύσµα τροφοδτησησ ισχύοσ ελέγχεται µε το πάτηµα τουσωστού πλήκτρου στο τηλεχειριστήριο.• Μπορείτε να ενεργοποιείτε περισστερα βύσµατα ισχύοσταυ
ΛΕIΤΟΥΡΓIΑΟι συνδεδεµένη συσκευή µπορεί τώρα να ελέγχεται µε τοτηλεχειριστήριο (εικ. 3). Αν έχει ρυθµιστεί ο σωστσ κωδικσοικίασ, το βύσµα τροφοδοσία
INLEDNINGGrattis till inköpet av strömbrytaren SBC SP370. Den kan användastillsammans med fjärrkontrollen SBC SR315 från Philips (SBC SR315).Med fjärr
BYTE AV HUSKODHuskoden är till för att förhindra att ditt fjärrströmbrytarsystem kanpåverka en grannes. Fjärrströmbrytarsystem reagerar bara på signal
• För styrning av en strömbrytare med enhetskod 1-4, ska omkopplarenpå fjärrkontrollen vara ställd till vänster (1-4).– De fyra första knapparna på fj
INTRODUCTIONCongratulations on your purchase of the Philips Power switch(SBCSP370). This switch can be used together with a Philips Power remotecontro
Strömbrytaren kan också styras med den sista knappen på fjärr-kontrollen (ALL). Den knappen är avsedd att styra fler än en ström-brytare samtidigt.• S
WSTÊPGratulujemy zakupu w¬åcznika zasilania Philips (SBC SP370). W¬åcznikatego mozna uzywaæ razem z pilotem zdalnego sterownia Philips (SBCSR315). Za
ZMIANA KODU DOMOWEGOKod domowy s¬u¿y zapobieganiu zak¬óceñ z systemem kontroli zasilaniatwojego såsiada. W¬åcznik zasilania bêdzie jedynie reagowaæ na
Uwaga: Chocia¿ kod jednostkowy na w¬åczniku zasilania mo¿e zostaæustawiony w pozycji 1 do 16, za pomocå pilota mo¿na jedynieuruchamiaæ w¬åczniki zasil
URUCHAMIANIEPod¬åczone urzådzenie mo¿na teraz uruchamiaæ za pomocå pilota (rysunek3). Je¿eli w¬aœciwy kod domowy zosta¬ ustawiony, w¬åcznik zasilaniau
TCText/RR/9807yearjaarJahrannéeχρνοσwarrantygarantieGarantiegarantieεγγύησηårañoanoannorokgarantigarantiagarantiagaranziagwarancjaGuaranteecertificat
CHANGING HOUSE CODE The house code is meant to prevent interference with the PowerControl System of your neighbour. The Power switch will only respond
Note: Although the unit code on the Power switch can be set from 1to 16, the remote control can only operate Power switches withunit code set from 1 t
OPERATIONThe connected appliance can now be operated via the remote control(fig. 3). If correct house code has been set, the Power switch isoperated w
1. INTRODUCTIONFélicitations pour votre achat de l'interrupteur Marche/Arrêt PhilipsSBC SP370. Cet interrupteur peut être utilisé avec une téléco
CHANGER LE CODE MAISONLe code maison est destiné à éviter les interférences avec le systèmede commande électrique installé chez votre voisin. Les syst
Comments to this Manuals