3100 seriesSuper automaticespresso machineEN USER MANUALFR MODE D’EMPLOIES MANUAL DEL USARIOEP33604219.460.4292.1 PHILIPS3100 OTC GLOSSY_FRONT-BACK
SAVE THESE INSTRUCTIONSImportant safety informationThis machine is equipped with safety features. Nevertheless, read and follow the safetyinstructions
-Be carefull when you dispense hot water. Dispensing may be preceded by small jets of hotwater. Wait until the end of the dispensing cycle before you
-Never drink the solution dispensed during the descaling process.-Only put preground coffee into the preground coffee compartment. Other substances an
-The metal part of the milk spout may become hot. To avoid the danger of burns, always putthe milk spout in the milk spout holder before you start the
To help you get the best out of your coffee machine, Philips offers full support in 3 differentways:1 The separate quick start guide for first install
2. Activating the AquaClean filter when promptedNote: Replace the AquaClean filter as soon as the capacity has dropped to 0% and the filtericon flashe
Using the control panel Below you find an overview and description of the control panel of the machine. Some of thebuttons have a double function; if
Brewing drinksYou can select a drink by pressing one of the one-touch drink buttons or by selecting anotherdrink in the menu. -If you want to brew two
2 EP3363, EP3362, EP3360, EP3559, EP3551 only: Press the MENU button. Select DRINKS,confirm and scroll to select HOT WATER. -EP3558, EP3550 only: Pres
Caution: Do not turn the grinder adjustment knob more than one notch at a time to preventdamage to the grinder.Note: The difference becomes noticeable
Cleaning tablePart descriptionWhen to clean How to cleanBrew group Weekly Remove the brew group and rinse it underthe tap (see 'Cleaning the brew
Part description When to clean How to cleanCoffee funnel Check the coffee funnelweekly to see if it isclogged.Unplug the machine and remove the brewgr
1 When the carafe cleaning icon appears on the display, press the OK button if you want toperform a cleaning cycle. You have 10 seconds to activate th
2 Place the milk dispensing spout back into the top of the milk carafe.3 Place the top of the milk carafe back onto the milk carafe.Note: Before you p
4 Place a large container (1.5 l) under the coffee dispensing spout.5 Pour the whole bottle of Philips descaler in the water tank and then fill it wit
Warning icons and error codesMeaning of the warning icons ADD WATERFill the water tank withfresh water to the MAXlevel indication.Close the service do
ErrorcodeProblem Possible solution01 The coffee funnel isblocked by groundcoffee or a foreignobject.Turn off the machine and unplug it. Remove the bre
TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine.Support videos and a complete list of frequently
Problem Cause SolutionThe machine is still in thedescaling procedure.You cannot remove the brew groupwhen the descaling procedure is inprogress. First
Problem Cause Solution The brew group is dirty. Clean the brew group. The coffee dispensing spoutis dirty.Clean the coffee dispensing spoutand its h
262181614312932212223251945311 121317287 62415271089302011
Problem Cause Solution You did not install theAquaClean filter during firstinstallation, but after havingbrewed approx. 25 coffees(based on 100ml cup
EspañolContenidoPRECAUCIONES IMPORTANTES____________________________________________________________ 31PRECAUCIÓN_____________________________________
7 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar unincendio, descargas eléctricas o lesiones personales.8 No utiliz
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación de seguridad importanteEsta máquina está equipada con características de seguridad. Sin embargo, lea y sigaate
-Nunca inserte los dedos u otros objetos en el molino de café.-Tenga cuidado al suministrar agua caliente. El suministro puede ser precedido por chorr
-Solo ponga café molido en el compartimento de café molido. Otras substancias y objetospueden causar daños severos a la máquina. En este caso, la repa
-Si le es difícil cerrar la puerta del preparador de capuchino interno, revise si el preparadorestá insertado correctamente. Siga las instrucciones de
Introducción ¡Felicidades por la compra de una máquina de café completamente automática de Philips!Para sacar el mayor partido a la asistencia que Phi
Cómo activar el filtro AquaCleanNecesita activar cada nuevo filtro AquaClean que utilice. Al activarlo, la máquina monitoriza lacapacidad del filtro A
Medir la dureza del aguaUtilice la tira de prueba de dureza de agua para establecer la dureza del agua. Presione elbotón MENU, seleccione MENU y despl
5 sec.234FILTER0%NEW?AQUA CLEAN5FILTER1 / 8AQUA CLEAN60 / 8ONOFF7FILTER2 / 8AQUA CLEAN89MEMO2x101121112131415161712345182119202122232425
EP3363, EP3362, EP3360, EP3559, EP3551MEMOESPRESSOMENUMEMOCOFFEEAROMA STRENGTHCAPPUCCINOLATTE MACCHIATOMEMOMEMO245131. Botones de bebidas de un solo t
4 Si está puesta, quite la salida de agua caliente de la máquina. (Fig. 12) 5 Incline ligeramente el contenedor de leche y póngalo en la máquina (Fig.
leche deseada. Asegúrese de que la jarra de leche esté en su lugar y que la salida estéabierta.Ajustar la fuerza del café-Para cambiar la fuerza del c
Reinsertar el grupo de caféAntes de deslizar el grupo de café de nuevo en la máquina, asegúrese de que esté en laposición correcta.1 Revise que la fle
Descripción delas partesCuándo limpiar Cómo limpiarJarra de leche Después del uso diario Realice una limpieza de jarra rápida QUICKCARAFE CLEAN como
Cómo limpiar el grupo de café bajo la llave1 Quite el grupo de café y el cajón de residuos.2 Enjuague bien el cajón de residuos de café y el grupo de
Limpieza semanal de la jarra de lecheLa salida de leche está conformada por 5 componentes. Desarme todos los componentesuna vez a la semana y límpielo
3 Presione el botón MENU, seleccione DRINKS y desplácese a MILK FROTH. Presione elbotón OK para comenzar a suministrar la solución limpiadora.4 Repita
10 Vacíe el contenedor y colóquelo debajo de la salida de café. Presione OK para confirmar.11 La segunda fase del ciclo de descalcificación, la fase d
El grupo de café no estáen la máquina o no estáinsertado correctamente.Inserte el grupo de café.Hay aire en la máquina,coloque una taza debajo dela sa
262728293012131322133343536STARTCALCCLEAN373839REMOVEFILTER40MAXCALCCLEANCALCCLEAN1241
Códigode errorProblema Solución posible04 El grupo de café noestá colocadocorrectamente.Apague la máquina con el switch principal. Saque elgrupo de ca
Problema Causa SoluciónLa bandeja de goteose llena rápidamente.Esto es normal. La máquinausa agua para enjuagar elcircuito interno y el grupo decafé.
Problema Causa SoluciónEl café está demasiadoaguado.El molino está en unaconfiguración demasiadogruesa.Ajuste el molino a una configuraciónmás fina (b
Problema Causa Solución La salida de café está sucia. Limpie la salida de café y sus hoyoscon una aguja.El circuito de la máquinaestá bloqueado por r
Problema Causa SoluciónNo puedo activar elfiltro AquaClean y lamáquina pide unadescalcificación.No se reemplazó el filtro atiempo después de que elico
Français (Canada)Table des matièresMISES EN GARDE IMPORTANTES___________________________________________________________ 55AVERTISSEMENT______________
7 L’utilisation d’un accessoire non recommandé par le fabricant peut entraîner un risqued’incendie, d’électrocution ou de blessure.8 N’utilisez pas ce
3 Le cordon plus long doit être disposé de façon à ne pas reposer sur une table ou uncomptoir, car un enfant pourrait alors facilement l’attraper ou q
-Cette machine n’est pas destinée à être utilisée par des personnes (notamment desenfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuell
-Un nettoyage régulier et un entretien adéquat prolongent la durée de vie de votre machineet garantissent le goût optimal et la qualité supérieure de
-Après l’infusion de boissons à base de lait, la buse de distribution réglable de lait et de cafédistribue automatiquement une petite quantité de vape
14 Compartiment à grains 30 Brosse de nettoyage15 Chambre de percolation 31 Cuillère à mesurer/outil de réglage de lamouture16 Intérieur de la porte d
Préparation du filtre AquaClean avant son activationAvant de placer le filtre AquaClean dans le réservoir d’eau, vous devez le préparer àl’utilisation
Remarque: Dans certaines situations, la machine vous indiquera que vous devez la détartreravant d’installer et d’activer un nouveau filtre AquaClean.
EP3363, EP3362, EP3360, EP3559, EP3551MEMOESPRESSOMENUMEMOCOFFEEAROMA STRENGTHCAPPUCCINOLATTE MACCHIATOMEMOMEMO245131. Boutons pour boisson à simple p
Infusion de boissons à base de lait1 Mettez de l’eau du robinet dans le réservoir d’eau et mettez des grains de café dans lecompartiment à grains de c
1 Pour régler le volume de café espresso, appuyez sur le bouton ESPRESSO en lemaintenant enfoncé jusqu’à ce que l’écran affiche l’icône MEMO.-La machi
Manipulation du groupe de percolationConsultez le site www.philips.com/coffee-care pour obtenir des instructions vidéo détailléessur le retrait, l’ins
Pièce Quand nettoyer Comment nettoyerUne fois par mois Nettoyez le groupe de percolation avec unepastille (voir 'Nettoyage du groupe depercolati
Pièce Quand nettoyer Comment nettoyerEntonnoir pourcaféVérifiez l’entonnoir pourcafé toutes les semainespour vous assurer qu’iln’est pas obstrué.Débra
English 8Español 31Français (Canada) 55
Nettoyage de la carafe à lait Nettoyage rapide de la carafeAprès la préparation d’une boisson à base de lait, l’icône de nettoyage de la carafe s’aff
4 Retirez le connecteur du mousseur à lait. 5 Rincez tous les composants sous un robinet d’eau tiède.Remontage de la carafe à lait1 Pour remonter la b
1 Lorsque la machine vous demande de la détartrer (fig. 37), appuyez sur le bouton OK pourcommencer le détartrage. Pour commencer le détartrage sans y
3 Avant de préparer une boisson, effectuez un cycle de rinçage manuel. Pour effectuer uncycle de rinçage manuel, faites d’abord couler la moitié d’un
Signification des codes d’erreurVous trouverez ci-dessous une liste des codes d’erreur indiquant les problèmes que vouspouvez résoudre vous-même. Les
Commande d'accessoiresPour nettoyer et détartrer la machine, utilisez uniquement les produits d’entretien Philips.Vous pouvez acheter ces produit
Problème Cause SolutionJe ne peux pas retirerle groupe depercolation.Le groupe de percolationn’est pas positionnécorrectement.Réinitialisez la machine
Problème Cause Solution Vous avez ajouté du lait. Si le lait que vous ajoutez est tièdeou froide, il abaisse toujours un peula température du café.Du
Problème Cause Solution Le type de lait utilisé neconvient pas pour produirede la mousse.Différents types de lait produisentdifférentes quantités et
Problème Cause SolutionLa machine fait dubruit.Il est normal que votremachine fasse du bruitpendant l’utilisation.Si la machine se met à produire unso
EnglishContentsIMPORTANT SAFEGUARDS__________________________________________________________________ 8CAUTION________________________________________
Page appears only if there are more than 24 figures
MilkcircuitcleanerSTARTDESCALING?23 MIN
www.philips.com/coee-care>75% recycled paper4219.460.4292.1 PHILIPS3100 OTC GLOSSY_FRONT-BACK COVER_A5_WE.indd 2 16-11-17 11:12
8 Do not use outdoors.9 Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.10 Do not place on or near a hot gas or electric bur
Comments to this Manuals