
MCM395Micro Hi-Fi SystemRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomepg 001-025_MCM395_22-Eng 2008.1.22, 2:29 PM1
30FrançaisPréparatifsC Connexion des enceintesEnceintes avantReliez les enceintes aux prises SPEAKERS,enceinte de gauche aux prises "L" et e
31FrançaisPréparatifsAvant d’utiliser latélécommande1 Retirez la feuille de protection en plastique.2 Sélectionnez la source que vous souhaitezcommand
32FrançaisCommandes (illustration - page 3)Commandes d’équipement et detélécommande1 Affichage– information sur le fonctionnement de l’appareil.2 Eco
33FrançaisCommandes (illustration - page 3)) SHUFFLE– active/désactive le mode de lecture aléatoire.¡ MUTE– interrompt et reprend la reproduction du s
34FrançaisFonctions de baseIMPORTANT!Avant d’utiliser le système pour la premièrefois, effectuez d’abord complètement lesopérations préliminaires.Pour
35FrançaisUtilisation du lecteur de CD/MP3 CDIMPORTANT!Ne touchez jamais à la lentille du lecteurde CD!XDisques acceptés pour la lectureCe système peu
36FrançaisUtilisation du lecteur de CD/MP3 CDRecherche d’un passage au seind’une plage1 Maintenez enfoncée TUNING S / T.➜ La lecture se fait à vitesse
37FrançaisRéception radioRéglage sur les émetteurs radio1 Appuyez sur le bouton SOURCE du systèmeou sur la touche TUNER de la télécommandepour sélecti
38FrançaisRéglage des émetteurs préréglés● Appuyez sur ALBUM/PRESET 4 / 3 jusqu’àce que le numéro préréglé de l’émetteur devotre choix soit affiché.RD
39FrançaisSources externesUtilisation d'un périphérique nonUSB1Connectez les prises de sortie audio de l’appareilexterne (téléviseur, magnétoscop
2Important notes for users in theU.K.Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of plugproceed as
40FrançaisComment organiser vos fichiers MP3/WMA sur un périphérique de stockageUSBCette chaîne Hi-Fi naviguera parmi les fichiersMP3/WMA dans l'
41FrançaisHorloge/TemporisateurRéglage d’horlogeOn distingue deux méthodes de réglage possibles del’horloge: Manuelle ou automatique à l’aide de RDS.
42FrançaisRéglage du minuteur de mise enveilleLa minuterie à rebours permet de mettrel’équipement automatiquement hors serviceaprès une période de tem
43FrançaisSpécificationsAMPLIFICATEURPuissance de sortie ... 2 x 50 W RMS...
44FrançaisNettoyage du boîtier● Utilisez un chiffon doux légèrement humidifiéavec du détergent doux. N’utilisez pas desolution contenant de l’alcool,
45FrançaisTous les boutons sont sans effet.Pas de son ou son de mauvaise qualité.Inversion du son de droite et de gauche.La télécommande ne fonctionne
EnglishFrançaisPor tuguêsEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi PolskiPrinted in ChinaCLASS 1LASER PRODUCTMCM395PDCC-J.W.Wang-0804M
3312568$#703479%^!@5pg 001-025_MCM395_22-Eng 2008.1.22, 2:29 PM3
4DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.Bemærk: Netafbryderen er sekundæ
5EnglishFrançaisPor tuguêsEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomiIndexEnglish ------------------------------------------------ 6Fran
26FrançaisSommaireGénéralitésAccessoires livrés avec l’équipement ... 27Informations relatives à l’environnement ... 27Consignes de sécuri
27FrançaisGénéralitésFélicitations pour votre achat etbienvenue sur le site Philips !Pour profiter pleinement de l'assistancePhilips, enregistrez
28FrançaisGénéralités Sécurité d'écouteÉcoutez à volume moyen.● L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes a
29FrançaisPréparatifsConnexions arrièreLa plaquette signalétique est apposée àl’arrière de l’appareil.A Connexion au secteur● Avant de connecter le câ
Comments to this Manuals