MCM275Micro Hi-Fi SystemUser manualManuel d'utilisationManual del usuarioBenutzerhandbuchGebruikershandleidingManuale per l'utenteAnvändarha
60Español# DISPLAY/CLOCK– Clock: - muestra la hora ajustada- En el modo de espera: accede al modo de ajuste del reloj (pulse y
Español61InstalaciónMW loop antennaSpeaker (left)Speaker (right)FM wire antennaAC power cordConexiones de la parte posteriorAdvertencia:– No realice n
62EspañolInstalación2 Introduzca la clavija de la antena de cuadro enAM ANTENNA como se muestra abajo3 Ajuste la posición de la antena para unarecepci
Español63InstalaciónUtilización del suministro CA1 Compruebe que se han realizado todas lasconexiones antes de conectar el suministroeléctrico2 Conect
64EspañolPreparativosAjuste del relojDespués de conectar MCM275 al suministroeléctrico, ajuste el reloj primero.1 Mantenga pulsado STANDBY-ON para pa
Español65Funciones básicasEncendido y apagado y selecciónde funciones del aparato1 Para encender el aparato, pulse STANDBY-ON/ ECO POWER o SOURCE en
66EspañolFunciones básicasControl del volumenAjuste del volumen● Ajuste el volumen usando el mando giratorioVOLUME en el equipo o pulsando VOLUME+/-
Español67CDDiscos reproduciblesEn este sistema, se podrán reproducir– todos los CDs audio pregrabados (CDDA)– todos los CD-Rs y CD-RW audio finalizado
68EspañolCDConsejos útiles:– Si los archivos MP3/WMA no han sidoorganizados en álbums en el disco,“00” aparecerámostrado como un álbum.4 Pulse ÉÅ para
Español69CDProgramación de números depistasPuede almacenar hasta 40 pistas en la secuenciadeseada. Si lo desea, puede almacenar cualquierpista más de
3140 115 xxxxx2Important notes for users in theU.K.Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of p
70EspañolSelección de diferentes modosde reproducción: REPEAT,SHUFFLEREPEAT TRACK– reproduce continuamente la pista en cu
Español71RadioSintonización de emisoras deradio1 Pulse SOURCE una o más veces paraseleccionar TUNER (en el mando a distancia,pulse TUNER )2 Pulse TUNE
72EspañolRadioRDS La función RDS (Radio Data System) es unservicio que permite a las emisoras FM enviarinformación adicional con la señal de radi
Español73RadioDesactivación de los avisos denoticias o tráfico RDS Mientras escucha la fuente CD, USB o AUX,podrá activar la NEWS. El aparato sin
74EspañolUSB Formatos compatibles:– USB o formato del archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector: 512 - 65,536 bytes)– MP3 c
Español75USB AUXAUX (Escuchar una fuenteexterna)A través del MCM275, podrá escu
76EspañolTemporizador SLEEPAjuste del temporizador El equipo puede ser usado como despertador
Español77Limpieza de la carcasa● Utilice un paño suave ligeramente humedecidocon una solución de detergente. No utilicesoluciones que contengan alcoh
78EspañolResolución de problemasADVERTENCIA¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debeintentar repa
Español79El temporizador no funciona.El ajuste de reloj/temporizador ha sidoborrado.✔ Compruebe que el aparato se apaga✔ Ajustar el reloj correctament
3140 115 xxxxx3123!9@0#76548%$P001-P030_MCM275_22_Eng 1/11/2006, 16:143
80EspañolApéndiceCómo instalar MCM275 en lapared¡IMPORTANTE!– ¡Las instrucciones de la instalación enla pared deben ser utilizadas por solo poruna per
3140 115 xxxxx4DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.Bemærk: Netafbryde
3140 115 xxxxx5EnglishFrançaisEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskIndexEnglish ------------------------------------------------ 6Français ----
56EspañolContenidoInformación GeneralAccesorios incluidos ... 57Información medioambiental ...
Español57Información GeneralAccesorios incluidos–2 cajas de altavoces incluyendo 2 cables de altavoces– mando a distancia (con 1 pila CR2025)– ante
58EspañolMandosMandos en el aparato(ilustraciones en la página 3)1 STANDBY-ON/ ECO POWER– pulse brevemente para encender/apagar elaparato;– En el modo
Español59Mando a distancia781%$@!90#24563USB/TUNER– selecciona la fuente TUNER y cambia entre lasbandas de frecuencia: FM y MW– En el modo de espera (
Comments to this Manuals