WP3861
4 Screw the attachment nut rmly onto the water purier housing (Fig. 21).Makesuretherubberwasherisrmlypushedagainstthetaptopreventwa
Select this setting for washing dishes and other jobs that require a gentle waterow. 1 Turn the water selection lever until the un
B Thenon-wovenclothoftheltercartridgehasturnedrustbrownordark grey. Lookthroughtheviewingwindowinthecapoftheltercartridgeho
Note: The actual lifetime of the lter cartridge strongly depends on the quality of the local tap water.Guarantee & service Ifyouneedserviceor
Question AnswerWhy is the water owisweakatthelteredsetting?Perhapstheltercartridgeisclogged.Replacetheltercartridge.Perhapsthetap
Appliance dimensions 105mmx139mmx83mm(HxWxD)Packagingdimensions 140mmx170mmx84mm(HxWxD)Weight Approximately370gCountry of originJa
16A ΜηυφασμένουλικόB ΕνεργόςάνθρακαςC ΦίλτροD ΚαπάκιυποδοχήςφίλτρουE ΠαραθυράκιπαρακολούθησηςF Υποδοχήφίλτρ
3 Εάνδενχρησιμοποιήσετετησυσκευήφιλτραρίσματοςνερούγιαπερισσότεροαπόδύοεβδομάδες,τοποθετήστετοφίλτροστοψυγείογιαναεξασφαλίσετετη
Ησυσκευήφιλτραρίσματοςνερούαφαιρείτοχλώριο,δυσάρεστεςοσμέςκαιγεύσεις,καθώςκαιμεγάλουόγκουιζήματααπότονερόβρύσης.Οενε
τιμών,είτεηροήφιλτραρισμένουνερούθαείναιυπερβολικάχαμηλήείτεθαυποστείβλάβηησυσκευή.Γιαβ
1 Αφαιρέστε το παξιμάδι στερέωσης και το εξάρτημα προσαρμογής από το εξάρτημα σύνδεσης στη βρύση (Εικ. 13). 2 Αφαιρέστε το σπείρωμα από τη βρύση.
3 Γείρετε την υποδοχή φίλτρου προς τα πίσω κατά 90° και τοποθετήστε τη μέσα στο εξάρτημα σύνδεσης στη βρύση (Εικ. 23). 4 Τραβήξτε την υποδοχή φίλ
1 Γυρίστε το μοχλό επιλογής ροής νερού μέχρι το σύμβολο ψεκασμού χωρίς φίλτρο να ευθυγραμμιστεί με την ένδειξη (Εικ. 26).Μην αφήνετε νερό με θερμοκ
1 Για βέλτιστη απόδοση της συσκευής φιλτραρίσματος νερού, αντικαταστήστε το φίλτρο εάν ισχύει ένα από τα παρακάτω:A Έχετεχρησιμοποιήσειτοφίλτρο
Σημείωση: Η υποδοχή φίλτρου και το καπάκι μπορούν να αγοραστούν ως ανταλλακτικά εξαρτήματα. Ησυσκευήφιλτραρίσμ
Στοκεφάλαιοαυτόαναγράφονταιοιπιοσυχνέςερωτήσειςσχετικάμετησυσκευή.Εάνδενμπορείτεναβρείτετηναπάντησηστηνερώτησήσας
Ερώτηση ΑπάντησηΕνδέχεταιηπίεσητουνερούβρύσηςναείναιχαμηλότερηαπότηνκαθορισμένη.ΌνομαπροϊόντοςκαιτύποςΦιλτραρισμέν
Διαστάσειςσυσκευασίας140χιλ.x170χιλ.x84χιλ.(ΥxΠxΒ)Βάρος Περίπου370γρ.ΧώραπροέλευσηςΙαπωνία*Οιπαραπάνωπροδιαγραφέςείναισύμφωνεςμετ
28A PañonotejidoB CarbonoactivogranularbañadoenplataC CartuchodeltradoD Tapadelsoportedelcartuchode
3 Sinovaautilizarelpuricadordeaguadurantemásdedossemanas,introduzcaelcartuchodeltrosenelfrigorícoparaasegurarelbuenfunci
33ABDE123FG4CHIJKL1
Laaltavelocidaddelujoinicialde2l/minleproporcionaalinstanteagua limpia abundante.Lapalancadeseleccióndeagualepermiteelegirentre
3 Coloque el adaptador adecuado (tipo A) en el extremo de la boquilla. El adaptador de 16 mm se suministra con el puricador de agua. Sustitúyalo p
1 Quite la tuerca de jación y el adaptador de la carcasa del puricador de agua (g. 18). 2 Saque el adaptador original y enrosque el adaptador
No deje que agua a más de 50 °C pase por el puricador de agua en esta posición, ya que podría dañarlo. Si ltra agua a temperaturas entre 35 y 50 °C,
SustituciónHaydisponiblesnuevoscartuchosdeltrosconelnúmerodemodeloWP3961.Sustituya el cartucho de ltrado si está obstruido, con el n de
10 Anote la fecha de sustitución del cartucho de ltros en la pegatina recordatoria de sustitución. Nota: El soporte y la tapa del cartucho de ltro
Pregunta RespuestaPuedequeesténdañadoslatuercadejaciónoeladaptadordemontajealgrifo.Póngaseencontactoconunserviciodeasistenciat
Velocidad inicial del ujodeagua2l/min(presióndelaguaa1kgf/cm²(10metrosdecolumnadeagua/100kPa),temperaturadelaguaa20°C)Capacidad
38A Non-tissé B Charbonactifengranulésenrobéd’argentC CartoucheltranteD Bouchondusupportpourcartouchelt
3 Sivousnecomptezpasutiliserlepuricateurd’eaupendantplusdedeuxsemaines,mettezlacartoucheltranteauréfrigérateurandegarantir d
Le débit initial haute vitesse de 2 l/min vous donne instantanément unequantitéimportanted’eaupropre.Lamanettedesélectiond’eauoffreunchoix
le par l’adaptateur 17,5 mm ou 19 mm selon le diamètre de votre robinet (g. 5). 4 Vissez l’écrou de xation sur le corps du puricateur d’eau (g.
2 Retirez l’adaptateur d’origine et vissez l’adaptateur de type D sur le corps du puricateur d’eau. (g. 19) 3 Enfoncez le corps du puricateur
Si vous ltrez de l’eau comprise entre 35 °C et 50 °C, elle risque d’avoir une odeur désagréable. La cartouche ltrante absorbe cette odeur pendant la
Remplacez la cartouche ltrante si elle est obstruée pour éviter d’endommager le puricateur d’eau. 1 Pour obtenir des performances optimales avec l
Autocollant aide-mémoireLepuricateurd’eauetlescartouchesltrantesderemplacementsontlivrésavecunautocollantaide-mémoire.Inscrivezlada
Question RéponseVousdevezpeut-êtreenroulerdurubantéonautourduletagedel’adaptateur.L’écoulementdel’eausansltrationestfaible,pourqu
Pressionminimumdel’eau7mètresdecolonned’eau/70kPaPressionmaximumdel’eau35mètresdecolonned’eau/350kPaAccessoires CartoucheltranteWP3
48A PannonontessutoB Carbone attivo granulare rivestito in argento C CartucciadelltroD Tappodelporta-cartucci
3 Seprevedetedinonusareilmultiltroperpiùdiduesettimane,conservatelacartucciadelltroinfrigorifero,alnediassicurareprestazion
WP3861ENGLISH 6 16ESPAÑOL 28FRANÇAIS 38ITALIANO 48PORTUGUÊS 58POLSKI 68TÜRKÇE 78
Unpromemoriadisostituzioneadesivoviaiutaaricordarequandodovetecambiarelacartucciadelltro.L’elevataportatainizialedi2l/minviassi
3 Posizionate l’adattatore di accoppiamento tipo A sulla punta dell’imboccatura. L’adattatore da 16 mm viene fornito montato sul multiltro. Sostit
1 Rimuovete il dado di ssaggio e l’adattatore dal corpo del multiltro (g. 18). 2 Rimuovete l’adattatore originale e avvitate l’adattatore tipo
1 Ruotate la leva di selezione portando il simbolo di spruzzo ltrato in corrispondenza dell’indicatore (g. 25).Con questa impostazione non fate s
1 Usando un panno umido, pulite regolarmente il corpo del multiltro e le parti interne ed esterne del porta-cartuccia del ltro e del relativo tap
9 Tirate il porta-cartuccia verso l’alto no a portarlo in posizione verticale. (g. 24) 10 Sul promemoria di sostituzione adesivo, annotate la da
Domanda RispostaPerchécisonoperdited’acquadal dado di ssaggio?È probabile che non abbiate installato correttamente ilmultiltro.Rimontatel’ap
Componenti principalidelltroCarbone attivo granulare rivestito in argentoPortatainizialedell’acqua2l/min(pressionedell’acquaa1kgf/cm²,o10
A Panonão-tecidoB CarvãoactivogranuladorevestidoaprataC CartuchodoltroD Tampadosuporteparacartuchodoltro
3 Senãopretenderutilizaropuricadordeáguadurantemaisde2semanas,coloqueocartuchodoltronofrigorícodemodoagarantiroseubomfu
6General description (Fig. 1)A Non-woven cloth B Silver-coated granular activated carbon C Filter cartridge D CapofltercartridgeholderE Vie
Aelevadavelocidadedocaudalinicial(2litrosporminuto)fornecegrandes quantidades de água limpa de imediato.Apatilhadeselecçãodaáguapermi
adaptador de 17,5 ou 19 mm dependendo do diâmetro da sua torneira (g. 5). 4 Aperte com rmeza o parafuso de xação à estrutura do puricador (g. 6
2 Retire o adaptador original e aparafuse o adaptador de tipo D à estrutura do puricador. (g. 19) 3 Empurre a estrutura do puricador para a t
Nesta denição, não permita a circulação de água no puricador com temperatura superior a 50°C, porque poderá danicar o produto. Se ltrar água entre
SubstituiçãoOsnovoscartuchosdoltroestãodisponíveiscomareferênciaWP3961.Substitua o cartucho do ltro em caso de obstrução, de forma a evita
Autocolante para a data de substituiçãoOpuricadorecadacartuchodesubstituiçãotêmumautocolanteparaadatadesubstituição.Anoteadatapara
Pergunta RespostaPoderásernecessáriocolocartaadesivaemtorno da rosca do adaptador.Porqueéqueacirculaçãodaáguaéfracanadeniçãosem
CartuchodoltrodesubstituiçãoWP3961Pressãomínimadaágua 0,7kgf/cm²(7metrosdecolunadeágua/70kPa)Pressãomáximadaágua 3,5kgf/cm²(35me
68Opis ogólny (rys. 1)A WłókninaB GranulowanywęgielaktywnypokrytysrebremC WkładltraD NasadkapojemnikanawkładltraE Okienkoumożliwi
3 Jeśliniezamierzaszkorzystaćzltruwodyprzezokresdłuższyniżdwatygodnie,umieśćwkładltrawlodówce(lekkoprzesuszony),abyzapewnićdo
performance.Whenyoustartusingthewaterpurieragain,letthewaterrunatthelteredsettingfor1minutebeforeuse.Iftheltercartridgeem
Specjalnanalepkainformacyjnaprzypominaokoniecznościwymianywkładultra.Dużaprzepustowość2l/minumożliwiaszybkieuzyskaniedużejilościczys
złączkę o średnicy 17,5 mm lub 19 mm, w zależności od średnicy kranu (rys. 5). 4 Mocno przykręć nakrętkę połączeniową do ltra wody (rys. 6).
4 Mocno przykręć nakrętkę połączeniową do ltra wody (rys. 21).Upewnijsię,żegumowauszczelkadobrzeprzylegadokranu,abyzapobiecprzeciekaniu
przez wkład ltra podczas ltrowania, ale jest ponownie uwalniany, jeśli temperatura ltrowanej wody jest wyższa niż 35°C.
W przypadku zatkania wkładu ltra wymień go, aby zapobiec uszkodzeniu ltru wody. 1 Aby zapewnić optymalne działanie ltru wody, wymieniaj wkład lt
Nalepka informacyjnaDokażdegoltrawodyiwymiennegowkładultradołączanajestnalepkainformacyjnaprzypominającaokoniecznościwymiany.Zapisz
Pytanie OdpowiedźMożebyćkonieczneowinięciegwintuzłączkitaśmąteonową.Dlaczegostrumieńwodyjestsłabyprzyustawieniu wody nieltrowanej?Byćm
Minimalneciśnieniewody0,7kG/cm²(7metrówsłupawody/70kPa)Maksymalneciśnieniewody3,5kG/cm²(35metrówsłupawody/350kPa)Akcesoria Wkładltra
78A DokusuzyüzeylikumaşB GümüşkaplamataneliaktifkarbonC FiltrekartuşuD FiltrekartuşututucukapağıE Kontrol
ltrelenmişseçeneğindeakıtın.Eğerltrekartuşukötübirkokuyayıyorsa,yenisiyledeğiştirin.Suarıtmacihazındanltresizayarda65°C
Theeighttap-mountingadapterssuppliedwiththewaterpurierallow easy installation on almost any type of tap.Thebayonet-typemountensuresquick
Suarıtmacihazıylabirlikteverilensekizmusluğamonteadaptörhertürlümusluğakolaycamonteedilmesinisağlar.Süngütipimontaj,ltrekartuşunun
2 Nefeslik kapağını musluktan çıkarın ve bağlantı somununu memeye takın. Orijinal adaptörü çıkarın ve eşleştirme adaptörünü (B tipi) musluğa takın
1 Musluğun kapalı olduğundan emin olun. 2 Su seçme kolunu ltrelenmemiş akış konumuna getirin (Şek. 22). 3 Filtre ka
Su arıtma cihazına zarar verebileceği için, bu ayarda 65°C üzerinde sıcaklığa sahip suyun cihazdan akmasına izin vermeyin.Buayarı,
2 Filtre kartuşunu değiştirmek için musluğu kapatın ve su seçme kolunu ltrelenmemiş akış konumuna getirin. (Şek. 22) 3 Filtre kartuşu tutucusun
geçin(dünyanındörtbiryanındakitelefonnumaralarıverilengarantibelgeleriiçerisindedir).EğerülkenizdeMüşteriDanışmaMerkeziyoksa,yerelPh
Ürünadıvetipnumarası MusluksuyuarıtmaWP3861Tip DoğrudanmusluğamonteBaşlıcaltreparçaları Gümüşkaplamataneliaktifka
88
89
Installation B-type adapterFortapswithanaerator(threadedoutside)(Fig.7). 1 Remove the attachment nut and the adapter from the water purier
902 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
9122 23 24 252627 28 2930 31 32
4222.002.6791.2www.philips.comu
Comments to this Manuals