Philips HR2642/00 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Philips HR2642/00. Philips Tyčový mixér s funkcí SpeedTouch HR2642/40 Important Information Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni
skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się
dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Niebezpieczeństwo
- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani
innym płynie, a także nie płucz jej pod bieżącą wodą.
Podczas czyszczenia części silnikowej korzystaj jedynie
z wilgotnej szmatki.
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że
napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, przewód
sieciowy lub inne części są uszkodzone.
- Urządzenie może być używane przez osoby z
ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi
lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń,
pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną
poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
- Urządzenie nie może być używane przez dzieci.
Urządzenie i jego przewód sieciowy należy umieścić
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Nie dotykaj ostrzy części tnących, zwłaszcza gdy
urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego.
Ostrza są bardzo ostre.
- Nigdy nie używaj części tnącej bez pojemnika
rozdrabniacza.
- Nigdy nie używaj urządzenia do rozdrabniania bardzo
twardych składników, takich jak kostki lodu.
- Staraj się unikać rozpryskiwania zawartości podczas
miksowania gorących składników (ich maksymalna
temperatura powinna wynieść 80°C).
- Żadne akcesoria nie są odpowiednie do użytku w
kuchence mikrofalowej.
- W przypadku zablokowania jednej z części tnących
przed usunięciem składników, które ją blokują,
wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips
lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
Uwaga
- Przed rozpoczęciem montażu, demontażu lub
czyszczenia urządzenia, a także wtedy, gdy chcesz je
pozostawić bez nadzoru, wyłącz urządzenie i odłącz je
od sieci elektrycznej.
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych
innych producentów ani takich, które nie są zalecane
przez rmę Philips. W przypadku użycia takich
akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
- Część silnikową trzymaj z dala od źródeł ciepła, ognia i
wilgoci. Nie dopuszczaj do jej zabrudzenia.
- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów
przygotowania podanych w tabeli.
- Nie korzystaj z urządzenia z akcesoriami dłużej
niż przez 3 minuty bez przerwy. Przed ponownym
użyciem odczekaj 15 minut, aż urządzenie ostygnie.
- Poziom hałasu: Lc = 85 dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi
przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Przycisk włączania
Urządzenie jest wyposażone w przycisk włączania.
- Im głębiej zostanie naciśnięty przycisk, tym większa będzie prędkość miksowania:
niska prędkość (1), średnia prędkość (2), duża prędkość (3) (rys. 1).
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/
service lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips. Możesz również
skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe
znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
Ochrona środowiska
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie
środowiska (rys. 2).
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de
asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a
folosi aparatul şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid,
şi nici nu-l clătiţi sub jet de apă. Utilizaţi o câr
umedă pentru a-l curăţa.
Avertisment
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea
indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare
locale.
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de
alimentare sau alte componente sunt deteriorate.
- Acest aparat poate  utilizat de către persoane care
au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse
sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă
înţeleg pericolele pe care le prezintă.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de copii. Nu lăsaţi
aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor.
- Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.
- Nu atingeţi marginile tăioase ale blocului tăietor,
în special atunci când aparatul este conectat.
Marginile tăioase sunt foarte ascuţite.
- Nu utilizaţi niciodată blocul tăietor pentru tocat fără
castronul tocătorului.
- Nu procesaţi niciodată ingredientele solide, precum
cuburile de gheaţă, cu ajutorul aparatului.
- Aveţi grijă să evitaţi stropirea atunci când procesaţi
ingrediente erbinţi (max. 80°C/175°F).
- Niciunul dintre accesorii nu este adecvat pentru
utilizarea în cuptorul cu microunde.
- Dacă unul dintre blocurile tăietoare se blochează,
scoateţi aparatul din priză înainte de a îndepărta
ingredientele care blochează blocul tăietor.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de personal
calicat în domeniu, pentru a evita orice accident.
Atenţie
- Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la reţea înainte de
a-l asambla, dezasambla, depozita sau curăţa şi dacă îl
lăsaţi nesupravegheat.
- Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de
la alţi producători sau care nu au fost recomandate
special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau
componente, garanţia dvs. devine nulă.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
- Păstraţi unitatea cu motor departe de surse de
căldură, foc, umezeală şi murdărie.
- Nu depăşiţi cantităţile maxime şi timpii de preparare
indicaţi în tabel.
- Nu folosiţi aparatul cu oricare dintre accesorii mai
mult de 3 minute fără pauză. Lăsaţi aparatul să se
răcească timp de 15 minute înainte de a continua
procesarea.
- Nivel de zgomot: Lc = 85 dB (A)
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind
expunerea la câmpuri electromagnetice.
Comutator de declanşare
Acest aparat este dotat cu un comutator de declanşare.
- Cu cât apăsaţi mai tare, cu atât mai ridicată devine viteza de procesare: viteză
mică (1), viteză medie (2), viteză mare (3) (g. 1).
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi www.shop.philips.com/
service sau mergeţi la distribuitorul dvs. Philips. Puteţi, de asemenea, să contactaţi
Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (consultaţi broşura de garanţie
internaţională pentru detalii de contact).
Protecţia mediului
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de
funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În
acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (g. 2).
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi www.philips.com/
support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională separată.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки,
оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.
philips.com/welcome.
Важная информация
Перед эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать блок электродвигателя в
воду или другие жидкости, а также мыть его под
струёй воды. Для очистки блока электродвигателя
пользуйтесь влажной салфеткой.
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь, что
указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
- Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур,
сетевая вилка или другие детали повреждены.
- Лица с ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также
лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под
присмотром или после получения инструкций
по безопасному использованию прибора и при
условии понимания потенциальных опасностей.
- Запрещается использование прибора детьми.
Храните прибор и шнур в недоступном для детей
месте.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не прикасайтесь к режущим краям ножевых
блоков, особенно если прибор подключен к
электросети. Лезвия ножей очень острые!
- Запрещается использовать ножевой блок
измельчителя отдельно от чаши измельчителя.
- Не используйте прибор для измельчения твердых
ингредиентов, например кубиков льда.
- Во время обработки горячих ингредиентов
(макс. 80 °C) избегайте разбрызгивания.
- Дополнительные аксессуары не предназначены
для использования в микроволновой печи.
- В случае заедания одного из ножевых блоков
отключите прибор от сети, прежде чем извлечь
продукты, препятствующие движению ножей.
- В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре
Philips или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
Внимание!
- Выключите и отсоедините прибор от сети
электропитания, прежде чем собирать, разбирать,
хранить или мыть его, а также, если оставляете
прибор без присмотра.
- Запрещается пользоваться какими-
либо аксессуарами или деталями других
производителей без специальной рекомендации
компании Philips. При использовании таких
аксессуаров гарантийные обязательства
утрачивают силу.
- Прибор предназначен только для домашнего
использования.
- Не подвергайте блок электродвигателя
воздействию высокой температуры, огня,
жидкости и не допускайте загрязнения.
- Количество обрабатываемых продуктов и время
работы прибора не должно превышать значения,
указанные в таблице.
- Не следует непрерывно использовать прибор с
установленными дополнительными аксессуарами
больше 3 минут. Дайте прибору остыть в течение
15 минут, прежде чем продолжить использование.
- Уровень шума: Lc = 85 дБ(A)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Переключатель
Прибор оснащен переключателем.
- Чем дальше вы сдвигаете переключатель, тем выше становится скорость
обработки: низкая скорость (1), средняя скорость (2), высокая скорость (3)
(Рис. 1).
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт
www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую
организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр поддержки
потребителей Philips (контактные данные указаны на гарантийном талоне).
Защита окружающей среды
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с
бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для
дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую
среду (Рис. 2).
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/
support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
Pучной блендер
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.“,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО
„Филипс“, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева,
д.13, тел. +7 495 961-1111
HR1645, HR1644, HR1642,HR1641,HR1640: 220-240 B; 50/60 Гц; 600-700 Вт
Для бытовых нужд
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete
využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento
návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani
inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
Na jej čistenie používajte iba navlhčenú tkaninu.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie
uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel
alebo iné súčiastky poškodené.
- Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za
predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
- Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a
jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
- Nedotýkajte sa rezných hrán čepelí, najmä keď je
zariadenie zapojené do siete. Rezné hrany čepelí sú
veľmi ostré.
- Nástavce s čepeľami na sekanie nikdy nepoužívajte
bez nádoby na sekanie.
- Zariadenie nikdy nepoužívajte na spracovanie tvrdých
surovín, ako napr. kociek ľadu.
- Pri spracovávaní horúcich surovín dávajte pozor, aby
nedošlo k ich rozliatiu (max. 80 °C/175 °F).
- Žiadna časť príslušenstva nie je vhodná na používanie
v mikrovlnnej rúre.
- Ak sa niektorý z nástavcov s čepeľami zasekne, najskôr
odpojte zariadenie od siete, a až potom uvoľnite
suroviny, ktoré blokujú nástavec s čepeľami.
-
Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál
spoločnosti Philips, servisného strediska autorizovaného
spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou
kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
Výstraha
- Pred zostavením, rozložením, odložením alebo
čistením zariadenia a ak ho nechávate bez dozoru
zariadenie vypnite a odpojte ho zo siete.
- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani
diely, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila.
Ak takéto príslušenstvo alebo diely použijete, záruka
stratí platnosť.
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Pohonnú jednotku udržiavajte mimo zdrojov tepla,
ohňa, vlhkosti a nečistôt.
- Neprekračujte maximálne množstvá a časy
spracovania uvedené v tabuľke.
- Zariadenie nepoužívajte zo žiadnym príslušenstvom
dlhšie ako 3 minúty bez prerušenia. Zariadenie
nechajte pred spracovaním ďalšej dávky surovín na
15 minút vychladnúť.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 85 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Spínač
Toto zariadenie je vybavené spínačom.
- Čím nižšie tlačidlo zatlačíte, tým bude rýchlosť spracovania vyššia: nízka rýchlosť
(1), stredná rýchlosť (2), vysoká rýchlosť (3) (Obr. 1).
Objednávanie príslušenstva
Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku
www.shop.philips.com/service, prípadne sa obráťte na predajcu výrobkov značky
Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti
Philips vo vašej krajine (podrobnosti nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste).
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym
odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu.
Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 2).
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/
support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če
želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips,
registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški
priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katerokoli
drugo tekočino, niti je ne spirajte z vodo. Za čiščenje
motorne enote uporabljajte le vlažno krpo.
Opozorilo
- Preden priključite aparat na električno omrežje,
preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza
napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač,
kabel ali katera druga komponenta.
- Ta aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi
zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele
navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri
uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori
na morebitne nevarnosti.
- Aparata ne smejo uporabljati otroci. Aparat in
napajalni kabel hranite izven dosega otrok.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
- Ne dotikajte se robov rezilnih enot, predvsem ko je
aparat priključen na električno omrežje. Rezilni robovi
so zelo ostri.
- Rezilne enote sekljalnika ne uporabljajte brez posode
za sekljanje.
- Z aparatom ne obdelujte trdih sestavin, kot so ledene
kocke.
- Pri obdelovanju vročih sestavin pazite, da preprečite
škropljenje (največ 80 °C).
-
Nastavki niso primerni za uporabo v mikrovalovni pečici.
- Če se rezilna enota zatakne, aparat izključite iz
električnega omrežja in šele nato odstranite hrano,
ki blokira rezilno enoto.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje
Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno
usposobljeno osebje.
Previdno
- Preden aparat sestavite, razstavite, shranite ali očistite
in če ga pustite brez nadzora, ga izklopite in izključite
iz električnega omrežja.
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev,
ki jih Philips posebej ne priporoča. V primeru uporabe
tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi.
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
- Motorne enote ne izpostavljajte vročini, ognju, vlagi in
umazaniji.
- Ne prekoračite količine in časa obdelave, ki sta
navedena v preglednici.
- Aparata z nastavki ne uporabljajte neprekinjeno dlje
kot 3 minute. Pred nadaljevanjem obdelave počakajte
15 minut, da se aparat ohladi.
- Raven hrupa: Lc = 85 dB(A)
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede
izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Stikalo sprožilnika
Ta aparat ima stikalo sprožilnika.
- Bolj ko pritisnete stikalo, višja je hitrost obdelave: nizka hitrost (1), srednja hitrost
(2), visoka hitrost (3) (Sl. 1).
Naročanje dodatne opreme
Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran
www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko tudi
na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (kontaktne podatke
si oglejte na mednarodnem garancijskem listu).
Okolje
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 2).
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali
preberite ločeni mednarodni garancijski list.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti
podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome.
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički
priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Nikad ne potapajte jedinicu motora u vodu ili bilo
kakvu drugu tečnost i nemojte je ispirati pod slavinom.
Za čišćenje jedinice motora upotrebljavajte samo
vlažnu krpu.
Upozorenje
- Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naveden
na aparatu odgovara naponu lokalne električne mreže.
- Aparat ne upotrebljavajte ako su utikač, kabl ili drugi
delovi oštećeni.
- Ovaj aparat mogu da koriste osobe sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su
pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu
upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti.
- Deca ne smeju da koriste ovaj aparat. Aparat i njegov
kabl držite van domašaja dece.
- Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.
- Nemojte da dodirujete oštre ivice sečiva, naročito
kada je aparat priključen na električnu mrežu. Sečiva
su veoma oštra.
- Nikada nemojte da koristite jedinicu sa sečivima
seckalice bez posude za seckanje.
- Nikad nemojte da koristite aparat za obradu tvrdih
sastojaka kao što su kocke leda.
- Pazite da izbegnete prskanje prilikom obrade vrućih
sastojaka (maks. 80 °C/175 °F).
- Nijedan dodatak nije pogodan za upotrebu u
mikrotalasnoj pećnici.
- Ako se jedinica sa sečivima zaglavi, isključite aparat iz
električne mreže pre uklanjanja sastojaka koji blokiraju
jedinicu sa sečivima.
- Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga
zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni
centar ili na sličan način kvalikovane osobe kako bi se
izbegao rizik.
Oprez
- Isključite aparat i isključite utikač iz električne mreže
pre sklapanja, rasklapanja, odlaganja ili čišćenja, kao i
ako ćete ga ostaviti bez nadzora.
- Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove
drugih proizvođača koje kompanija Philips nije izričito
preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ili
delova, garancija prestaje da važi.
- Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u
domaćinstvu.
- Držite jedinicu motora dalje od izvora toplote, vatre,
vlage i prljavštine.
- Nemojte prekoračiti količine i vremena pripremanja
koji su navedeni u tabeli.
- Nemojte da koristite aparat ni sa jednim dodatkom
duže od 3 minuta bez prekida. Ostavite aparat da se
hladi 15 minuta pre nego što nastavite sa obradom.
- Jačina buke: Lc = 85 dB(A)
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa
elektromagnetnim poljima.
Aktivni prekidač
Ovaj aparat je opremljen aktivnim prekidačem.
- Što dublje pritisnete, to brzina obrade postaje veća: mala brzina (1), srednja
brzina (2), velika brzina (3) (Sl. 1).
Naručivanje dodataka
Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite www.shop.philips.com/
service ili se obratite svom prodavcu Philips proizvoda. Takođe možete da se
obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (podatke za
kontakt potražite na međunarodnom garantnom listu).
Zaštita okoline
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad,
već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti
zaštiti okoline (Sl. 2).
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/support ili
pročitajte međunarodni garantni list.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі
скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб
на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Уважно прочитайте цей посібник користувача перед
тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його
для майбутньої довідки.
Небезпечно
- У жодному разі не занурюйте блок двигуна у
воду чи іншу рідину та не мийте його під краном.
Чистіть блок двигуна лише вологою ганчіркою.
Попередження
- Перед тим як під’єднувати пристрій до
електромережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана на пристрої, з напругою у мережі.
- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур
живлення або інші частини пошкоджено.
- Цим пристроєм можуть користуватися особи
із послабленими фізичними відчуттями або
розумовими здібностями, чи без належного досвіду
та знань, за умови, що користування відбувається
під наглядом, їм було проведено інструктаж щодо
безпечного користування пристроєм та їх було
повідомлено про можливі ризики.
- Пристроєм не можна користуватися дітям.
Тримайте пристрій і його шнур подалі від дітей.
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
- Не торкайтеся ножів ріжучих блоків, особливо коли
пристрій підключено до мережі. Леза дуже гострі.
- Ніколи не використовуйте ріжучий блок
подрібнювача без чаші подрібнювача.
- У жодному разі не використовуйте пристрій для
подрібнення твердих продуктів, наприклад кубиків
льоду.
- Під час обробки гарячих продуктів (макс. 80 °C)
уникайте розбризкування.
- Приладдя не придатне для використання у
мікрохвильовій печі.
- Якщо один із ріжучих блоків заб’ється, від’єднайте
пристрій від мережі та видаліть продукти, які його
блокують.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення
небезпеки його необхідно замінити, звернувшись
до компанії Philips, уповноваженого сервісного
центру або фахівців із належною кваліфікацією.
Увага
- Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі
перед тим, як збирати, розбирати, чистити чи
відкладати його на зберігання, а також залишаючи
пристрій без нагляду.
- Не використовуйте насадки чи деталі інших
виробників, за винятком тих, які рекомендує
компанія Philips. Використання таких насадок чи
деталей призведе до втрати гарантії.
- Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання.
- Уникайте контакту блока двигуна із джерелами
тепла, полум’ям, вологою і брудом.
- Не перевищуйте кількість продуктів та тривалість
обробки, вказані в таблиці.
- Не використовуйте пристрій із будь-яким
приладдям довше, ніж протягом 3 хвилин без
перерви. Дайте пристрою охолонути протягом
15 хвилин перед тим, як продовжити роботу.
- Рівень шуму: Lc = 85 dB (A)
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам,
що стосуються впливу електромагнітних полів.
Спусковий перемикач
Цей пристрій обладнано спусковим перемикачем.
- Чим глибше натиснути, тим вищою стає швидкість обробки: низька
швидкість (1), середня швидкість (2), висока швидкість (3) (Мал. 1).
Замовлення приладь
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт
www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips.
Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій
країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Навколишнє середовище
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами,
а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки.
Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (Мал. 2).
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не менше 3 років.
4203.064.6094.2
1 2
Important Information
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4203_064_6094_2_6x4_630x592mm_max_48p_v1_8pt_3mm_v4.indd 1 02/12/15 14:30
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Important Information

POLSKIWprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, za

Page 2

ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your produc

Comments to this Manuals

No comments